Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/08/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 62 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 62 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering Arrêté ministériel modifiant l'article 62 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
27 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 62 27 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'article 62 de l'arrêté
van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) la réglementation du chômage (1)
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, en de wetten van octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
22 januari 1985, 3O december 1988, 26 juni 1992, 30 maart 1994, het 24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wet van 13 februari juni 1992, 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et la loi
1998; du 13 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglemen-tering, inzonderheid op artikel 110; chômage, notamment l'article 110;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering inzonderheid op artikel 62; d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 62;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi;
arbeidsvoorziening;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que l'impact du relèvement du montant
de verhoging van het bedrag van het minimumpensioen en het gewaarborgd de la pension minimum et du revenu garanti aux personnes âgées au 1er
inkomen voor bejaarden op 1 juli 2000 niet tot gevolg mocht hebben dat juillet 2000 ne pourrait pas avoir comme effet de faire perdre à
sommige werklozen de hoedanigheid van werkloze met gezinslast zouden certains chômeurs la qualité de travailleurs ayant charge de famille
verliezen, dat in de praktijk vastgesteld werd dat dit in sommige qu'on a constaté en pratique que dans certains cas c'est quand même
gevallen wel gebeurd is en het dus nodig is onverwijld de nodige arrivé et qu'il faut donc sans délai prendre des mesures nécessaires
maatregelen te nemen om het ongewenst effekt te vermijden; pour éviter cet effet non voulu;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het tweede en het derde lid van artikel 62 van het

Article 1er.Les alinéas 2 et 3 de l'article 62 de l'arrêté

ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de
toepassingsmaatregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd
bij ministerieel besluit van 15 juli 1993, worden vervangen door de la réglementation du chomage, modifié par l'arrêté ministériel du 15
volgende bepalingen: juillet 1993 sont remplacés par les dispositions suivantes:
« Voor de toepassing van artikel 110, § 1, eerste lid, 2°, b, van het « Pour l'application de l'article 110, § 1er, alinéa 1er, 2°, b, de
koninklijk besluit, worden niet beschouwd als vervangingsinkomens de l'arrêté royal ne sont pas considérés comme revenus de remplacement,
pensioenen en voordelen bedoeld in artikel 61, tweede lid, 1°, waarop les pensions et avantages visés à l'article 61, alinéa 2, 1°, auxquels
de bloed- of aanverwant in de recht opgaande lijn aanpraak kan maken, le parent ou allié ascendant en ligne directe peut prétendre lorsque
indien het totale bruto bedrag, in voorkomend geval samengevoegd 1 le montant brut total, le cas échéant cumulé, ne dépasse pas 1 530,87
530,87 euro per maand niet overschrijdt. euro par mois.
Voor de toepassing van artikel 110, § 1, eerste lid, 2°, c) van het Pour l'application de l'article 110, § 1er, 2°, c) de l'arrêté royal
koninklijk besluit, worden niet beschouwd als vervangingsinkomens de ne sont pas considérés comme revenus de remplacement, les pensions et
pensioenen en voordelen bedoeld in artikel 61, tweede lid, 1°, waarop avantages visés à l'article 61, alinéa 2, 1°, auxquels le parent ou
de bloed- of aanverwant in de recht opgaande lijn die de werkloze ten allié ascendant en ligne directe dont le chômeur a pris la charge peut
laste heeft genomen, aanspraak kan maken, indien het totale bruto prétendre lorque le montant brut total, le cas échéant cumulé, ne
bedrag, in voorkomend geval samengevoegd 927,53 euro per maand niet
overschrijdt. Dit bedrag wordt nochtans op 1 530,87 euro per maand dépasse pas 927,53 euro par mois. Ce montant est cependant porté à 1
gebracht indien de werkloze op basis van een door de bevoegde 530,87 euro par mois lorsque le chômeur établit sur base d'une
instantie afgeleverd attest aantoont dat de gezondheidstoestand van de attestation délivrée par l'instance compétente que l'état de santé du
bloed- of aanverwante in de recht opgaande lijn een volledig gebrek parent ou allié ascendant en ligne directe provoque un manque total
aan of een vermindering van zelfredzaamheid van tenminste 9 punten met d'autonomie ou une réduction d'autonomie d'au moins 9 points mesurés
zich brengt, gemeten volgens de handleiding en de medisch-sociale
schaal van toepassing in het kader van de wetgeving met betrekking tot conformément aux guide et échelle médico-sociale applicables dans le
de tegemoetkomingen aan gehandicapten. cadre de la législation relative aux allocations aux handicapés.

Art. 2.Voor de periode van 1 juli 2000 tot 31 december 2001 gelden in

Art. 2.Pour la période du 1er juillet 2000 au 31 décembre 2001 le

montant du "17 736 BEF" est d'application au lieu du montant de "EUR"
de plaats van het bedrag van "EUR", vermeld in artikel 1, 1° lid, het mentionné à l'article 1er, alinéa 1er et les montants de "10 746 BEF"
bedrag van "17 736 BEF" en van de bedragen van "EUR", vermelden in et "17 736 BEF" sont d'application au lieu des montants de "EUR"
artikel 1, 2de lid de bedragen van "10 746 BEF" en "17 736 BEF". mentionnés à l'article 1er, alinéa 2.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 juli 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000.

Brussel, 27 augustus 2001. Bruxelles, le 27 août 2001.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951; Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951;
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961;
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963; Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963;
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967; Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967;
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967; Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967;
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978; 1978;
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982; Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982;
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985;
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989; Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989;
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992; Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992;
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994;
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996;
december 1996;
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992. 1992.
Ministerieel besluit van 15 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 24 juli Arrêté ministériel du 15 juillet 1993, Moniteur belge du 24 juillet
1993. 1993.
^