← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het model van attest, bedoeld in artikel 46, § 3, van het KB/WIB 92, zoals vervangen door het koninklijk besluit van 9 juni 1999 "
Ministerieel besluit houdende het model van attest, bedoeld in artikel 46, § 3, van het KB/WIB 92, zoals vervangen door het koninklijk besluit van 9 juni 1999 | Arrêté ministériel établissant le modèle d'attestation visé à l'article 46, § 3, de l'AR/CIR 92, tel que remplacé par l'arrêté royal du 9 juin 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
27 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit houdende het model van | 27 AOUT 1999. - Arrêté ministériel établissant le modèle d'attestation |
attest, bedoeld in artikel 46, § 3, van het KB/WIB 92, zoals vervangen | visé à l'article 46, § 3, de l'AR/CIR 92, tel que remplacé par |
door het koninklijk besluit van 9 juni 1999 | l'arrêté royal du 9 juin 1999 |
De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, | Le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, meer bepaald | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, en particulier son article |
artikel 67, zoals vervangen door de wet van 27 oktober 1997 houdende | 67, tel que remplacé par la loi du 27 octobre 1997 portant des mesures |
fiscale maatregelen ter bevordering van de uitvoer en van het | fiscales visant à stimuler les exportations et la recherche; |
onderzoek; Gelet op het KB/WIB 92, in het bijzonder artikel 46, zoals vervangen | Vu l'AR/CIR 92, en particulier son article 46, tel que remplacé par |
door het koninklijk besluit van 9 juni 1999, | l'arrêté royal du 9 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het model van het attest bedoeld in artikel 46, § 3, van | Article unique. Le modèle de l'attestation visée à l'article 46, § 3, |
het KB/WIB 92 en het model van het in te vullen formulier voor het | de l'AR/CIR 92 et le modèle du formulaire à compléter en vue de |
verkrijgen van dit attest worden vastgelegd in de bijlage bij dit | l'obtention de ladite attestation sont définis en annexe au présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 27 augustus 1999. | Bruxelles, le 27 août 1999. |
P. CHEVALIER | P. CHEVALIER |
ATTEST VOOR HET AANSLAGJAAR... | ATTESTATION POUR L'EXERCICE D'IMPOSITION... |
(Artikel 67, § 1, 3°, WIB 92) | (Article 67, § 1er, 3°, CIR 92) |
Bij toepassing van artikel 46 van het KB/WIB 92, wordt dit attest | En application de l'article 46 de l'AR/CIR 92, la présente attestation |
uitgereikt aan de volgende onderneming : | est délivrée à l'entreprise : |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
BTW-nummer : . . . . . | T.V.A. n° : . . . . . |
op haar verzoek en op basis van haar verklaringen en van de | à sa demande et sur la base de ses déclarations et des pièces |
stavingsstukken, ter bevestiging van het feit dat de heer/mevrouw (1) | justificatives fournies, en confirmation du fait que Monsieur/Madame |
. . . . . | (1) . . . . . |
- werd aangeworven tijdens het belastbare tijdperk en voltijds in de | - a été recruté(e) au cours de la période imposable et affecté(e) à |
onderneming in België was tewerkgesteld voor de betrekking van | temps plein en Belgique dans l'entreprise à l'emploi de chef de |
diensthoofd voor de uitvoer onder de voorwaarden van artikel 67 van | service des exportations dans les conditions de l'article 67 du Code |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vanaf zijn/haar | des impôts sur les revenus 1992, depuis son recrutement jusqu'au terme |
aanwerving tot het einde van het belastbare tijdperk (1); | de la période imposable (1); |
- voltijds in de onderneming in België was tewerkgesteld voor de | - a été affecté(e) à temps plein en Belgique dans l'entreprise à |
betrekking van diensthoofd voor de uitvoer onder de voorwaarden van | l'emploi de chef de service des exportations dans les conditions de |
artikel 67 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de | l'article 67 du Code des impôts sur les revenus 1992, au cours de la |
loop van het belastbare tijdperk, en dat de heer/mevrouw (1) . . . . . | période imposable et que Monsieur/Madame (1) . . . . . a été engagé(e) |
werd aangeworven onder de voorwaarden bepaald in artikel 67, § 2 van | dans les conditions fixées par l'article 67, § 2 du Code des impôts |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1); | sur les revenus 1992 (1); |
- voltijds in de onderneming in België was tewerkgesteld voor de | - a été affecté(e) à temps plein en Belgique dans l'entreprise à |
betrekking van diensthoofd voor de uitvoer onder de voorwaarden van | l'emploi de chef de service des exportations dans les conditions de |
artikel 67 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gedurende | l'article 67 du Code des impôts sur les revenus 1992, pendant toute la |
het hele belastbare tijdperk (1); | période imposable (1); |
- voltijds in de onderneming in België was tewerkgesteld voor de | - a été affecté(e) à temps plein en Belgique dans l'entreprise à |
betrekking van diensthoofd voor de uitvoer, onder de voorwaarden van | l'emploi de chef de service des exportations, dans les conditions de |
artikel 67 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, gedurende | l'article 67 du Code des impôts sur les revenus 1992, pendant toute la |
het hele belastbare tijdperk, en dat de heer/mevrouw (1) . . . . . | période imposable et que Monsieur/Madame (1) . . . . . recruté(e) en |
aangeworven bij toepassing | |
van artikel 67, § 2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, | application de l'article 67, § 2 du Code des impôts sur les revenus |
gedurende het hele belastbare tijdperk in de betrekking van | 1992 a été maintenu(e) dans l'emploi de chef de service pendant toute |
diensthoofd behouden bleef (1). | la période imposable (1). |
Dit attest moet bij de aangifte in de inkomstenbelastingen worden | Cette attestation doit être jointe à la déclaration aux impôts sur les |
gevoegd. | revenus. |
Handtekening. | Signature. |
______ (1) Schrappen wat niet past. | (1) Biffer la mention inutile. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |