Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidende bepalingen betreffende wat betreft door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen, teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions concernant la présence d'organismes réglementés non de quarantaine de l'Union sur les matériels de multiplication de plantes ornementales, les matériels de multiplication de plantes fruitières et les plantes fruitières destinées à la production de fruits |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
27 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidende | 27 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions |
bepalingen betreffende wat betreft door de EU gereguleerde | concernant la présence d'organismes réglementés non de quarantaine de |
niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen, | l'Union sur les matériels de multiplication de plantes ornementales, |
teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de | les matériels de multiplication de plantes fruitières et les plantes |
fruitteelt worden gebruikt | fruitières destinées à la production de fruits |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Landbouwbeleid, | compétent pour la Politique agricole, |
Gelet op de uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/2438 van de Commissie van | Vu la directive d'exécution (UE) 2022/2438 de la Commission du 12 |
12 december 2022 tot wijziging van Richtlijn 93/49/EEG en | décembre 2022 modifiant la directive 93/49/CEE et la directive |
d'exécution 2014/98/UE en ce qui concerne la présence d'organismes | |
Uitvoeringsrichtlijn 2014/98/EU wat betreft door de EU gereguleerde | réglementés non de quarantaine de l'Union sur les matériels de |
niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen, | multiplication de plantes ornementales, les matériels de |
teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de | multiplication de plantes fruitières et les plantes fruitières |
fruitteelt worden gebruikt; | destinées à la production de fruits ; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 1 | l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié dernièrement par la |
maart 2007; | loi du 1er mars 2007 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation |
in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen, artikel 5, § | des matériels de multiplication des plantes ornementales, l'article 5, |
5; | § 5 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
april 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van | avril 2010 concernant la commercialisation des matériels de |
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden | multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières |
gebruikt, de artikelen 3, § 2, tweede lid, 4, § 3, tweede lid, 5, 6, | destinées à la production de fruits, les articles 3, § 2, alinéa 2, 4, |
tweede lid, 7, 4°, 8, § 3 en § 5, 10, § 1, tweede lid, en 14, § 3; | § 3, alinéa 2, 5, 6, alinéa 2, 7, 4°, 8, § 3 et § 5, 10, § 1er, alinéa |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot | 2 et 14, § 3; Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches |
vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal | indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication |
van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de | des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de | satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la |
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en | surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de |
van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van | leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et |
aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door | fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des |
leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen; | variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2016 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2016 portant exécution de |
uitvoering van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
van 22 april 2010 betreffende het in de handel brengen van | avril 2010 concernant la commercialisation des matériels de |
teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor | multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières |
de fruitteelt worden gebruikt; | destinées à la production de fruits ; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 | Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale en date du |
februari 2023, goedgekeurd op 16 maart 2023; | 16 février 2023, approuvée le 16 mars 2023; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 27 maart 2023 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 27 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot | Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4 |
invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet | octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances, |
worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen | aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte |
rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke | législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou |
personen; | indirecte sur les personnes physiques ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/2438 |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE) |
van de Commissie van 12 december 2022 tot wijziging van Richtlijn | 2022/2438 de la Commission du 12 décembre 2022 modifiant la directive |
93/49/EEG en Uitvoeringsrichtlijn 2014/98/EU wat betreft door de EU | 93/49/CEE et la directive d'exécution 2014/98/UE en ce qui concerne la |
gereguleerde niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van | présence d'organismes réglementés non de quarantaine de l'Union sur |
siergewassen, teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die | les matériels de multiplication de plantes ornementales, les matériels |
de multiplication de plantes fruitières et les plantes fruitières | |
voor de fruitteelt worden gebruikt. | destinées à la production de fruits. |
Art. 2.In Bijlage I van het ministerieel besluit van 19 februari 2000 |
Art. 2.Dans l'annexe I, l'arrêté ministériel du 19 février 2000 |
tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan | établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les |
teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de | matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de | ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application |
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en | relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits |
van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van | matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les |
aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door | laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour |
leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen, worden | les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | fournisseurs, les modifications suivantes sont apportées : |
1° Tussen de vermelding voor "Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et | 1° Entre l'entrée relative à « Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et |
al. [ERWIAM]" en de vermelding voor "Pseudomonas syringae pv. persicae | al. [ERWIAM] » et celle relative à « Pseudomonas syringae pv. persicae |
(Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]" wordt de | (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] », l'entrée |
volgende vermelding ingevoegd: | suivante est insérée: |
« Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, | « Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, |
Tsuyumu & Goto [PSDMAK] | Tsuyumu & Goto [PSDMAK] |
Végétaux destinés à la plantation autres que les semences : | Végétaux destinés à la plantation autres que les semences : |
Actinidia Lindl. | Actinidia Lindl. |
0 % » | 0 % » |
"Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, | "Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, |
Tsuyumu & Goto [PSDMAK] | Tsuyumu & Goto [PSDMAK] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Actinidia | Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Actinidia |
Lindl. | Lindl. |
0 %" | 0 %" |
2° Tussen de vermelding voor "Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow | 2° Entre l'entrée relative à « Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow |
[SCIRAC]" en de vermelding voor "Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese | [SCIRAC] » et celle relative à « Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese |
& de Toni [PLASHA]", wordt de volgende vermelding ingevoegd: | & de Toni [PLASHA] », l'entrée suivante est insérée: |
« Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | « Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld [PHYTRA] | Veld [PHYTRA] |
Végétaux destinés à la plantation autres que les pollens et les | Végétaux destinés à la plantation autres que les pollens et les |
semences : | semences : |
Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix | Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix |
decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. | decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. |
Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., | Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., |
Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. à l'exception de R. | Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. à l'exception de R. |
simsii L., Viburnum L. | simsii L., Viburnum L. |
0 % » | 0 % » |
"Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t Veld | "Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t Veld |
[PHYTRA] | [PHYTRA] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van pollen en zaden : | Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van pollen en zaden : |
Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix | Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix |
decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. | decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. |
Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., | Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., |
Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. met uitzondering | Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. met uitzondering |
van R. simsii L., Viburnum L. | van R. simsii L., Viburnum L. |
0 %" | 0 %" |
Art. 3.In artikel 21 van het ministerieel besluit van 19 december |
Art. 3.Dans l'article 21 de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2016 |
2016 houdende uitvoering van het besluit van de Brusselse | portant exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2010 betreffende het in de | Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 concernant la commercialisation |
handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van | |
fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, wordt paragraaf | des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes |
5 vervangen als volgt: | fruitières destinées à la production de fruits, le paragraphe 5 est |
remplacé par ce qui suit : | |
" § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: |
a) prebasismoederplanten en prebasismateriaal tijdens cryobewaring; | a) aux plantes mères initiales et aux matériels initiaux placés en cryoconservation ; |
b) prebasismateriaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in gebieden | b) aux matériels initiaux lorsque ces matériels ont été produits dans |
waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de | des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for | phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones |
the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». |
FAO 2017).". Art. 4.In artikel 27 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 5 |
Art. 4.Dans l'article 27 du même arrêté, le paragraphe 5 est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
" § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: |
a) basismoederplanten en basismateriaal tijdens cryobewaring; | a) aux plantes mères de base et aux matériels de base placés en cryoconservation ; |
b) basismateriaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in gebieden | b) aux matériels de base lorsque ces matériels ont été produits dans |
waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de | des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for | phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones |
the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». |
FAO 2017).". Art. 5.In artikel 32 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 5 |
Art. 5.Dans l'article 32 du même arrêté, le paragraphe 5 est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
" § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: |
a) gecertificeerde moederplanten en gecertificeerd materiaal tijdens | a) aux plantes mères certifiées et aux matériels certifiés placés en |
cryobewaring; | cryoconservation ; |
b) gecertificeerd materiaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in | b) aux matériels certifiés lorsque ces matériels ont été produits dans |
gebieden waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de | des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for | phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones |
the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». |
FAO 2017)." Art. 6.In artikel 37 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 |
Art. 6.Dans l'article 37 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
" § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: |
a) CAC-materiaal tijdens cryobewaring; | a) aux matériels CAC placés en cryoconservation ; |
b) CAC-materiaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in gebieden | b) aux matériels CAC lorsque ces matériels ont été produits dans des |
waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de | zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for | phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones |
the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». |
FAO 2017).". Art. 7.Artikel 47 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt: |
Art. 7.L'article 47 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 47.De lidstaten mogen tot en met 31 december 2029 toestemming |
« Art. 47.Jusqu'au 31 décembre 2029, les Etats membres peuvent |
verlenen voor het in de handel brengen van zaden en zaailingen die uit | autoriser la commercialisation de semences et de plants produits à |
prebasis-, basis- en gecertificeerde moederplanten of CAC-materiaal | partir de plantes mères initiales, de plantes mères de base, de |
verkregen zijn die vóór 1 januari 2017 bestonden en die vóór 31 | plantes mères certifiées ou de matériels CAC qui existaient avant le 1er |
december 2029 officieel gecertificeerd zijn of voldoen aan de | janvier 2017 et qui ont été certifiés officiellement ou qui satisfont |
voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt. Wanneer | aux conditions requises pour être qualifiés de matériels CAC avant le |
dergelijke materialen in de handel worden gebracht, worden zij | 31 décembre 2029. Lorsqu'ils sont commercialisés, ces matériels sont |
geïdentificeerd door middel van een verwijzing naar dit artikel op het | identifiés par l'inscription d'une référence au présent article sur |
etiket en een document.". | l'étiquette et par un document. ». |
Art. 8.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, bij de vermelding voor |
Art. 8.Dans l'annexe 1redu même arrêté, sous l'entrée « Fragaria L. |
"Fragaria L.", in de tweede kolom, wordt de vermelding "Candidatus | », dans la seconde colonne, l'entrée « Candidatus Phytoplasma |
Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU]" opgeheven. | australiense Davis et al. [PHYPAU] » est supprimée. |
Art. 9.In Bijlage 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 9.Dans l'annexe 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° Tussen de koppen van de kolommen van de tabel en de vermelding voor | 1° Entre les intitulés des colonnes du tableau et l'entrée relative à |
"Citrus L., Fortunella Swingle et Poncirus Raf." wordt de volgende | « Citrus L., Fortunella Swingle et Poncirus Raf. », l'entrée suivante |
vermelding ingevoegd: | est insérée: |
« Castanea sativa Mill. | « Castanea sativa Mill. |
Champignons et oomycètes Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) | Champignons et oomycètes Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
Werres, De Cock & Man in `t Veld [PHYTRA] ». | Werres, De Cock & Man in `t Veld [PHYTRA] ». |
"Castanea sativa Mill. | "Castanea sativa Mill. |
Schimmels en oömyceten Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De | Schimmels en oömyceten Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De |
Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]". | Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]". |
2° in de vermelding voor "Vaccinium L." wordt in de tweede kolom vóór | 2° au niveau de l'entrée relative à « Vaccinium L. », dans la seconde |
de tekst "Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma's" de | colonne, avant le texte « Virus, viroïdes, maladies apparentées aux |
volgende tekst ingevoegd: | viroses et phytoplasmes », le texte suivant est inséré: |
"Schimmels en oömyceten | « Champignons et oomycètes |
Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
[PHYTRA]". | Veld [PHYTRA] ». |
Art. 10.In bijlage 4 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 10.Dans l'annexe 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° In afdeling 1 "Castanea sativa Mill.", punt b) "Prebasiscategorie", | 1° A la section 1 « Castanea sativa Mill. », le point b) « Catégorie |
punt c) "Basiscategorie" en punt d) "Gecertificeerde en CAC-categorie" | initiale », le point c) « Catégorie de base » et le point d) « |
Catégorie certifiée et catégorie CAC » sont remplacés par le texte | |
worden vervangen door: | suivant: |
" b) Prebasiscategorie | « b) Catégorie initiale |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
Indien krachtens Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/925 (1) van de Commissie | Lorsque, par dérogation, il est permis de produire des matériels |
bij afwijking wordt toegestaan dat prebasismateriaal in het veld onder | initiaux dans un champ non protégé des insectes, conformément à la |
niet-insectenvrije omstandigheden wordt geproduceerd, zijn de volgende | décision d'exécution (UE) 2017/925 de la Commission (1), les |
voorschriften van toepassing: | prescriptions suivantes s'appliquent: |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par l'autorité compétente, |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria | conformément aux normes internationales pour les mesures |
parasitica (Murrill) Barr, of | phytosanitaires pertinentes, ou |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | - aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de | observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie initiale au |
Barr waargenomen. | cours du dernier cycle complet de végétation. |
ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld: | Veld: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen. | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie initiale au cours du dernier cycle complet de végétation. | |
c) Basiscategorie | c) Catégorie de base |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par l'autorité compétente, |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria | conformément aux normes internationales pour les mesures |
parasitica (Murrill) Barr, of | phytosanitaires pertinentes, ou |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | - aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie de base au |
Barr waargenomen. | cours du dernier cycle complet de végétation. |
ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld: | Veld: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen. | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie de base au cours du dernier cycle complet de végétation. | |
d) Gecertificeerde en CAC-categorie | d) Catégorie certifiée et catégorie CAC |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
CAC-categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde | catégories certifiée et CAC sont produits dans des zones déclarées |
autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | exemptes de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par le Service, |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria | conformément aux normes internationales pour les mesures |
parasitica (Murrill) Barr, of | phytosanitaires pertinentes, ou |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | - aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | observé, sur le site de production, sur les matériels de |
CAC-categorie op de productielocatie geen symptomen van Cryphonectria | multiplication et les plantes fruitières des catégories certifiée et |
parasitica (Murrill) Barr waargenomen, of | CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
CAC-categorie die symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) | catégories certifiée et CAC présentant des symptômes de Cryphonectria |
Barr vertonen, worden verwijderd, het overblijvende teeltmateriaal en | parasitica (Murrill) Barr sont arrachés, les matériels de |
de overblijvende fruitgewassen worden wekelijks geïnspecteerd, en op | multiplication et les plantes fruitières restants sont inspectés |
de productielocatie worden gedurende ten minste drie weken vóór | chaque semaine et aucun symptôme n'a été observé sur le site de |
verzending geen symptomen waargenomen. | production au cours des trois dernières semaines au moins avant |
l'expédition. | |
ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t | ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld: | Veld: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
CAC-categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde | catégories certifiée et CAC sont produits dans des zones déclarées |
autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | exemptes de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | Man in `t Veld par le Service, conformément aux normes internationales |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
CAC-categorie op de productielocatie geen symptomen van Phytophthora | les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, | catégories certifiée et CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, |
Of | Ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
CAC-categorie die symptomen vertonen van Phytophthora ramorum | catégories certifiée et CAC présentant des symptômes de Phytophthora |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld op de productielocatie | ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site |
en alle planten binnen een straal van twee meter rond het | de production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des |
teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden | matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques |
verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, | sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, |
alsmede | et |
- voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het | - pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de |
teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het | multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous |
resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: | les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot |
- worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal | contaminé: - dans les trois mois suivant la détection de matériels de |
en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die | multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme |
fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen | de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen van | Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes |
Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld | fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des |
waargenomen en worden gedurende die periode van drie maanden geen | moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de |
behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum | ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
worden/wordt na die periode van drie maanden: | Veld n'est appliqué, et |
o op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de productielocatie | après ces trois mois: |
geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock | o aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
& Man in 't Veld waargenomen, of | Cock & Man in `t Veld n'est observé sur ces matériels de |
multiplication et plantes fruitières sur le site de production, ou | |
o een representatief monster van dat teeltmateriaal en van die te | o un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | plantes fruitières à déplacer est analysé et déclaré exempt de |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
alsmede | Veld, et |
- voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: | - pour tous les autres matériels de multiplication et plantes |
- worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | fruitières sur le site de production: |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
- wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te | - un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld. | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
2° In afdeling 4 "Cydonia oblonga Mill.", punt b) "Prebasiscategorie", | Veld. 2° A la section 4 « Cydonia oblonga Mill. », au point b) « Catégorie |
wordt het deel "Voorschriften betreffende productielocaties, | initiale », la partie « Prescriptions relatives au site de production, |
productieplaatsen of gebieden" geschrapt; | au lieu de production ou à la zone » est supprimée ; |
3° In afdeling 6 "Fragaria L.", punt d) "Gecertificeerde categorie", | 3° A la section 6 « Fragaria L. », au point d) « Catégorie certifiée |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | », « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de |
gebieden", punt iii), het streepje "1 % in het geval van:", wordt de | production ou à la zone », point iii), au point « - 1 % dans le cas: |
vermelding "Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al." | », le texte « de Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. » |
geschrapt; | est supprimé; |
4° Afdeling 8 "Malus Mill." wordt als volgt gewijzigd: | 4° La section 8 « Malus Mill. » est modifiée comme suit: |
a) aan punt c) "Basiscategorie" wordt het volgende deel toegevoegd: | a) au point c) « Catégorie de base », la section suivante est ajoutée: |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van | catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes de |
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, of | Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, ou |
- tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | - aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma mali | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie certifiée au |
Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten | cours de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes |
in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk | symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et |
vernietigd, of | immédiatement détruites, ou |
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van | catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., of | d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
catégorie certifiée sur le site de production ont été inspectés au | |
productielocatie worden tijdens het laatste volledige groeiseizoen | cours de la dernière saison végétative complète, et tous les matériels |
geïnspecteerd, en het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen | de multiplication et les plantes fruitières présentant des symptômes |
van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. vertonen en eventuele | d' Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ainsi que toutes les |
omringende waardplanten worden onmiddellijk verwijderd en | plantes hôtes environnantes, ont été immédiatement arrachés et |
vernietigd."; | détruits. »; |
b) aan punt d) "gecertificeerde categorie" wordt het volgende deel | b) au point (d) « Catégorie certifiée », la section suivante est |
toegevoegd: | ajoutée: |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie worden geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij | catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes de |
vrij zijn van Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, of | Seemüller & Schneider, ou |
- tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | - aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde categorie op | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
de productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma mali | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie certifiée au |
Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten | cours de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes |
in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk | symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et |
vernietigd, of | immédiatement détruites, ou |
- des symptômes de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | |
- tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op niet meer dan 2 | ont été observés, sur le site de production, sur 2 % au maximum des |
% van het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | matériels de multiplication et des plantes fruitières de la catégorie |
categorie op de productielocatie symptomen van Candidatus Phytoplasma | certifiée au cours de la dernière saison végétative complète, et ces |
mali Seemüller & Schneider waargenomen, dat teeltmateriaal en die | |
fruitgewassen en de eventuele symptomatische planten in de | matériels de multiplication et ces plantes fruitières, de même que |
onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd, | toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate, ont |
en een representatief monster van het/de resterende symptoomvrij(e) | été arrachés et immédiatement détruits, et un échantillon |
teeltmateriaal en fruitgewassen in de partijen waarin het | représentatif des matériels de multiplication et des plantes |
fruitières asymptomatiques restants dans les lots dans lesquels des | |
teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen zijn aangetroffen, is | matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques |
getoetst en vrij bevonden van Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & | ont été trouvés a été analysé et déclaré exempt de Candidatus |
Schneider; | Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; |
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie worden geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij | catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes |
vrij zijn van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., of | d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
catégorie certifiée sur le site de production ont été inspectés au | |
categorie op de productielocatie worden tijdens het laatste volledige | cours de la dernière saison végétative complète, et tous les matériels |
groeiseizoen geïnspecteerd, en het teeltmateriaal en de fruitgewassen | de multiplication et les plantes fruitières présentant des symptômes |
die symptomen van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. vertonen | d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ainsi que toutes les |
en eventuele omringende waardplanten worden onmiddellijk verwijderd en | plantes hôtes environnantes, ont été immédiatement arrachés et |
vernietigd."; | détruits. »; |
c) punt e) "Basis- en gecertificeerde categorie" wordt geschrapt; | c) le point e) « Catégories de base et certifiée » est supprimé; |
5° Afdeling 12 "Pyrus L." wordt als volgt gewijzigd: | 5° La section 12. « Pyrus L. » est modifiée comme suit: |
a) in punt b) "prebasiscategorie" wordt punt i) "Candidatus | a) au point b) « Catégorie initiale », à la section « Prescriptions |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | |
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" van het deel "Voorschriften | le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est |
betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden" | |
vervangen door het volgende: | remplacé par le texte suivant: |
"- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie | « - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of tijdens de laatste drie groeiseizoenen worden op het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd,"; b) in punt e) "Basis- en gecertificeerde categorie" wordt punt i) "Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" van het deel "Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden" vervangen door het volgende: | Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par le Service, conformément aux normes internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou - aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la catégorie initiale au cours des trois dernières saisons végétatives, et toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et immédiatement détruites, »; b) au point e) « Catégories de base et certifiée », à la section « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est remplacé par le texte suivant: |
"- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en | « - les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
gecertificeerde categorie worden geproduceerd in gebieden die door de | catégories de base et certifiée sont produits dans des zones déclarées |
bevoegde autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale | exemptes de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par le |
normen voor fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van | Service, conformément aux normes internationales pour les mesures |
phytosanitaires pertinentes, ou | |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of | - aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider |
- tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en gecertificeerde | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
categorie op de productielocatie geen symptomen van Candidatus | multiplication et les plantes fruitières des catégories de base et |
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele | certifiée au cours de la dernière saison végétative complète, et |
symptomatische planten in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd | toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate sont |
en onmiddellijk vernietigd, of | arrachées et immédiatement détruites, ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en de | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
gecertificeerde categorie op de productielocatie en alle planten in de | catégories de base et certifiée sur le site de production ainsi que |
onmiddellijke nabijheid die bij visuele inspecties in de laatste drie | tout végétal situé à proximité immédiate qui ont présenté des |
groeiseizoenen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & | symptômes de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider lors |
d'inspections visuelles effectuées au cours des trois dernières | |
Schneider vertoonden, worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd;"; | saisons végétatives sont arrachés et immédiatement détruits ; »; |
c) in punt f) "CAC-categorie" wordt punt i) "Candidatus Phytoplasma | c) au point f) « Catégorie CAC », à la section « Prescriptions |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | |
pyri Seemüller & Schneider" van het deel "Voorschriften betreffende | le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est |
productielocaties, productieplaatsen of gebieden" vervangen door het volgende: | remplacé par le texte suivant: |
" - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie worden | « - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | catégorie CAC sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par le Service, |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Candidatus | conformément aux normes internationales pour les mesures |
phytosanitaires pertinentes, ou | |
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of - tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | - aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie CAC au cours |
Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten | de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes |
in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk | symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et |
vernietigd, of | immédiatement détruites, ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
productielocatie en alle planten in de onmiddellijke nabijheid die bij | catégorie CAC sur le site de production ainsi que tout végétal situé à |
visuele inspecties in de laatste drie groeiseizoenen symptomen van | proximité immédiate qui ont présenté des symptômes de Candidatus |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider vertoonden, worden | Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider lors d'inspections visuelles |
effectuées au cours des trois dernières saisons végétatives sont | |
verwijderd en onmiddellijk vernietigd;"; | arrachés et immédiatement détruits, »; |
6° Afdeling 15 "Vaccinium L." wordt als volgt gewijzigd: | 6° La section 15 « Vaccinium L. » est modifiée comme suit: |
a) aan punt b) "Basiscategorie", in het deel "Voorschriften | a) au point b) « Catégorie de base », à la section « Prescriptions |
betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden", wordt | relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », |
het volgende punt toegevoegd: | le point suivant est ajouté: |
"iv) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t | « iv) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in |
Veld: | `t Veld: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Man in 't Veld, of - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | Veld par le Service, conformément aux normes internationales pour les |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen."; | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie de base au cours du dernier cycle complet de végétation. »; | |
b) aan punt d) "Gecertificeerde categorie", in het deel "Voorschriften | b) au point d) « Catégorie certifiée », à la section « Prescriptions |
betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden", wordt | relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », |
het volgende punt toegevoegd: | le point suivant est ajouté: |
"iii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | « iii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in |
Veld: | `t Veld: |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde | |
autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie certifiée sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | Veld par le Service, conformément aux normes internationales pour les |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde categorie op | mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
de productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen; | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie certifiée au cours du dernier cycle complet de végétation ; | |
of | ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie die symptomen vertonen van Phytophthora ramorum | catégorie certifiée présentant des symptômes de Phytophthora ramorum |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld op de productielocatie | (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site de |
en alle planten binnen een straal van twee meter rond het | production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des |
teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden | matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques |
verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, | sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, |
alsmede | et |
- voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het | - pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de |
teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het | multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous |
resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: | les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot |
- worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal | contaminé: - dans les trois mois suivant la détection de matériels de |
en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die | multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme |
fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen | de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen van | Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes |
Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld | fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des |
waargenomen en gedurende die periode van drie maanden worden geen | moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de |
behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum | ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
- worden/wordt na die periode van drie maanden: | Veld n'est appliqué, et - après ces trois mois: |
o op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de productielocatie | |
geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock | o aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
& Man in 't Veld waargenomen, of | Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
o een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te | o un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
alsmede | Veld, et |
voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: | - pour tous les autres matériels de multiplication et plantes |
- worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | fruitières sur le site de production: |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
- wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te | - un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld."; | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
c) het volgende punt wordt toegevoegd: | Veld. »; c) le point suivant est ajouté: |
"e) Catégorie CAC | « e) Catégorie CAC |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
- Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld: | - Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie worden | Veld: - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie CAC sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
- tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, | |
of | ou |
- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie die | - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
symptomen vertonen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De | catégorie CAC présentant des symptômes de Phytophthora ramorum |
Cock & Man in 't Veld op de productielocatie en alle planten binnen een straal van twee meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, en - voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: - worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen van | (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site de production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, et - pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot contaminé: - dans les trois mois suivant la détection de matériels de multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme |
Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld | de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
waargenomen en worden gedurende die periode van drie maanden geen | Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes |
fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des | |
moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de | |
behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum | ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
worden/wordt na die periode van drie maanden: | Veld n'est appliqué; et après ces trois mois: |
op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de productielocatie geen | |
symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man | aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
in 't Veld waargenomen, of | Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur |
een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te | ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et |
plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
alsmede | Veld, et |
- voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: | - pour tous les autres matériels de multiplication et plantes |
- worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | fruitières sur le site de production: |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | - aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
- wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te | - un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld.". | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Art. 11.In bijlage V wordt de rij "Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. |
Veld. ». Art. 11.A l'annexe 5, la ligne « Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. |
domestica, P. persica en P. salicina" vervangen door het volgende: | domestica, P. persica et P. salicina » est remplacée par le texte suivant: |
"Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. | « Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. |
Webb, Prunus persica (L.) Batsch en Prunus salicina Lindl.". | A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch et Prunus salicina Lindl. ». |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2023. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2023. |
Brussel, 27 april 2023. | Bruxelles, le 27 avril 2023 |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve democratie | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative | |
A. MARON | A. MARON |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/925 van de Commissie van 29 mei 2017 | (1) Décision d'exécution (UE) 2017/925 de la Commission du 29 mai 2017 |
tot verlening van tijdelijke toestemming aan bepaalde lidstaten voor | autorisant temporairement certains Etats membres à certifier les |
de certificering van in het veld onder niet-insectenvrije | matériels initiaux d'espèces déterminées de plantes fruitières |
omstandigheden geproduceerd prebasismateriaal van bepaalde soorten | |
fruitgewassen en tot intrekking van Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/167 | produites dans un champ non protégé des insectes et abrogeant la |
(PB L 140 van 31.5.2017, blz. 7)";" | décision d'exécution (UE) 2017/167 (JO L 140 du 31.5.2017, p. 7). »;" |