Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Bedrijfsgezondheidszorg "
Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Bedrijfsgezondheidszorg Arrêté ministériel portant création du groupe de travail flamand Soins de Santé au Travail
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 27 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Bedrijfsgezondheidszorg De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 27 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel portant création du groupe de travail flamand Soins de Santé au Travail Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 20 maart préventive, notamment l'article 20, modifié par le décret du 20 mars
2009, en artikel 75bis; 2009, et l'article 75bis ;
Gelet op het decreet van 8 juni 2011 houdende regeling van de Vu le décret du 8 juin 2011 réglant le budget, la comptabilité,
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 53 contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53 à 57 ;
tot en met 57; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, gewijzigd bij contrôle budgétaire et à l'établissement du budget, modifié par les
de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 5 september arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 5 septembre 2008, 10
2008, 10 december 2010, 1 juni 2012, 15 maart 2013 en 9 mei 2014; décembre 2010, 1er juin 2012, 15 mars 2013 et 9 mai 2014 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux
betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve
gezondheidsbeleid, gewijzigd door het besluit van de Vlaamse Regering groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive,
van 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant
decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003
gezondheidsbeleid en tot wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés
decreet; d'exécution de ce décret ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à
betreffende het erkennen van departementen en afdelingen medisch l'agrément de divisions de Contrôle médical ou de départements de
toezicht, artikel 9 tot en met 11, gewijzigd door het besluit van de Contrôle médical, notamment les articles 9 à 11 inclus, modifiés par
Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses
uitvoering van het decreet van 21 november 2003 betreffende het dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la
preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de
uitvoeringsbesluiten van dit decreet; ce décret ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2015, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2015 ;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap : het Agentschap Zorg en Gezondheid; 1° agence : l'« Agentschap Zorg en Gezondheid » (Agence des Soins et
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; de la Santé) ; 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de
3° besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 : besluit van santé ; 3° arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 : l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende Vlaamse Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux groupes de
werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid, gewijzigd door travail flamands dans la politique de santé préventive, modifié par
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses
bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de
uitvoeringsbesluiten van dit decreet; ce décret ;
4° besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 : het besluit van 4° arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 : l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende het erkennen van Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à l'agrément de divisions
departementen en afdelingen medisch toezicht, gewijzigd door het de Contrôle médical ou de départements de Contrôle médical, modifié
besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses
bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de
uitvoeringsbesluiten van dit decreet. ce décret.

Art. 2.De Vlaamse werkgroep Bedrijfsgezondheidszorg, verder Vlaamse

Art. 2.Il est créé un groupe de travail flamand Soins de Santé au

werkgroep te noemen, wordt opgericht. Travail, dénommé ci-après groupe de travail flamand.
Het betreft een Vlaamse werkgroep als vermeld in artikel 3, 2°, punt Il s'agit d'un groupe de travail flamand tel que visé à l'article 3,
c, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008. 2°, point c, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008.

Art. 3.De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor onbepaalde duur.

Art. 3.Le groupe de travail flamand est créé pour une durée indéterminée.

Art. 4.§ 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende

Art. 4.§ 1er. Le groupe de travail flamand est créé pour les missions

opdrachten : suivantes :
1° het opvolgen en bespreken van evoluties op wetenschappelijk en 1° suivre et discuter des évolutions scientifiques et sociales en
maatschappelijk vlak over bedrijfsgezondheidszorg in het algemeen, matière de soins de santé au travail en général, entre autres sur la
onder meer aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese base de la littérature scientifique, des recommandations et textes de
aanbevelingen en persteksten, en in het bijzonder wanneer die een presse européens, et en particulier lorsque celles-ci peuvent avoir un
impact kunnen hebben op het Vlaamse beleid inzake impact sur la politique flamande en matière de soins de santé au
bedrijfsgezondheidszorg; travail ;
2° het verlenen van advies aan de minister en aan het agentschap zoals 2° fournir des avis au Ministre et à l'agence tels que visés à
vermeld in artikel 10, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009; l'article 10, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 ;
3° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van eventuele 3° suivre et surveiller les activités des sous-groupes de travail
subwerkgroepen. éventuels.
§ 2. De Vlaamse werkgroep rapporteert aan de minister over de § 2. Le groupe de travail flamand fait rapport au Ministre sur la
realisatie van de opdrachten. réalisation des missions.
§ 3. De Vlaamse werkgroep maakt een huishoudelijk reglement op. § 3. Le groupe de travail flamand établit un règlement d'ordre intérieur.
Het huishoudelijk reglement en de wijzigingen ervan, worden ter Le règlement d'ordre d'intérieur et ses modifications sont soumis à
goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. l'approbation de l'agence.
§ 4. Het agentschap coördineert de werking van de werkgroep en draagt § 4. L'agence coordonne le fonctionnement du groupe de travail et
de eindverantwoordelijkheid voor het secretariaatstaken, namelijk de assume la responsabilité finale des tâches de secrétariat, à savoir le
administratieve, logistieke en, in functie van haar deskundigheid, soutien administratif, logistique et, en fonction de son expertise,
inhoudelijke ondersteuning van de Vlaamse werkgroep. Bepaalde thématique du groupe de travail flamand. Certaines tâches de
secretariaatstaken kunnen door leden van de werkgroep of door externen secrétariat peuvent être assumées par des membres du groupe de travail
worden opgenomen. ou par des externes.
Als er subwerkgroepen worden opgericht, draagt de subwerkgroep de Si des sous-groupes de travail sont créés, le sous-groupe de travail
eindverantwoordelijkheid voor het secretariaat, tenzij dat bij de assume la responsabilité finale du secrétariat, sauf disposition
goedkeuring van het oprichten van een subwerkgroep, vermeld in artikel contraire lors de l'approbation de la création d'un sous-groupe de
5, § 1, derde lid, anders wordt vermeld. travail, visé à l'article 5, § 1er, alinéa trois.

Art. 5.§ 1. Mevr. Kelly Reyniers wordt benoemd als voorzitter van de

Art. 5.§ 1er. Madame Kelly Reyniers est nommée présidente du groupe

Vlaamse werkgroep. de travail flamand.
Als de voorzitter van de Vlaamse werkgroep afwezig is, dan zit het Si la présidente du groupe de travail flamand est absente, le membre
oudste aanwezige lid de vergadering van de Vlaamse werkgroep voor. le plus âgé présent préside la réunion du groupe de travail flamand.
De voorzitter kan na goedkeuring door het agentschap een of meerdere La présidente peut créer, après l'approbation de l'agence, un ou
subwerkgroepen oprichten. Daartoe deelt zij haar voornemen tot het plusieurs sous-groupes de travail. A cet effet, elle communique son
oprichten van een subwerkgroep mee aan het agentschap, met inbegrip intention de création d'un sous-groupe de travail à l'agence, y
van de deelaspecten van de opdracht van de Vlaamse werkgroep die door compris les aspects partiels de la mission du groupe de travail
flamand qui seront effectués par le sous-groupe de travail, le
een subwerkgroep worden uitgevoerd, het tijdschema om die deelaspecten calendrier pour réaliser ces aspects partiels, la composition et le
uit te voeren, de samenstelling en het maximale aantal leden. nombre maximal de membres.
De voorzitter van de werkgroep verklaart de aanwezigheidslijst voor La présidente du groupe de travail certifie la liste des présences
waar en echt. sincère et véritable.
§ 2. De volgende personen worden, op voordracht van de representatieve § 2. Les personnes suivantes sont, sur la proposition des
werkgeversorganisaties, benoemd tot effectief lid van de Vlaamse organisations représentatives des employeurs, nommées membres
werkgroep : effectifs du groupe de travail flamand :
1° de heer René Leekens; 1° M. René Leekens ;
2° Mevr. Yolanda Avontroodt; 2° Mme Yolanda Avontroodt ;
3° Mevr. Eva Vandervelden. 3° Mme Eva Vandervelden.
§ 3. De volgende personen worden, op voordracht van de representatieve § 3. Les personnes suivantes sont, sur la proposition des
werknemersorganisaties, benoemd tot effectief lid van de Vlaamse organisations représentatives des travailleurs, nommées membres
werkgroep : effectifs du groupe de travail flamand :
1° Mevr. Bergie Vandenbossche; 1° Mme Bergie Vandenbossche ;
2° Mevr. Helga Coppen; 2° Mme Helga Coppen ;
3° Mevr. Laïla Aissa. 3° Mme Laïla Aissa.
§ 4. De volgende personen worden, op voordracht van de Vlaamse § 4. Les personnes suivantes sont, sur la proposition de la « Vlaamse
Wetenschappelijke Vereniging voor Arbeidsgeneesheren en de Wetenschappelijke Vereniging voor Arbeidsgeneesheren » et les membres
Nederlandstalige leden van de Belgische Beroepsverening voor néerlandophones de l'Association Professionnelle Belge des Médecins du
Arbeidsgeneesheren, benoemd tot effectief lid van de Vlaamse werkgroep : Travail, nommées membres effectifs du groupe de travail flamand :
1° Mevr. Lutgart Braeckman; 1° Mme Lutgart Braeckman ;
2° de heer Ulrik van Soom; 2° M. Ulrik van Soom ;
3° de heer Bart Curvers. 3° M. Bart Curvers.
§ 5. De volgende personen, werkzaam bij het agentschap, worden benoemd § 5. Les personnes suivantes, actives auprès de l'agence, sont nommées
tot effectief lid van de Vlaamse werkgroep : membres du groupe de travail flamand :
1° de heer Pieter Vandenbulcke; M. Pieter Vandenbulcke ;
2° de heer Pieter Luyten. M. Pieter Luyten.
§ 6. De identificatie- en contactgegevens van de personen, vermeld in § 6. Les données d'identification et les coordonnées des personnes,
dit artikel, worden bijgehouden door het agentschap. visées au présent article, sont conservées par l'agence.

Art. 6.De belangenverklaring, vermeld in artikel 7, § 2, tweede lid,

Art. 6.La déclaration d'intérêts, visée à l'article 7, § 2, alinéa

van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, bevat deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008,
volgende gegevens : comprend les données suivantes :
1° de doelstelling van de belangenverklaring; 1° l'objectif de la déclaration d'intérêts ;
2° de omschrijving van wat een belangenconflict kan zijn; 2° la description de ce qui peut constituer un conflit d'intérêts ;
3° de mogelijke maatregelen bij een belangenconflict; 3° les mesures éventuelles lors d'un conflit d'intérêts ;
4° de verklaring. 4° la déclaration.

Art. 7.Met toepassing van artikel 10, § 1, van het besluit van de

Art. 7.En application de l'article 10, § 1er, de l'arrêté du

Vlaamse Regering van 14 november 2008, ontvangen de volgende personen Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, les personnes suivantes et
en hun eventuele plaatsvervangers, vermeld in artikel 5, § 1 tot en leurs remplaçants éventuels, visés à l'article 5, § 1er au § 5 inclus,
met § 5, tenzij die plaatsvervangers niet vallen onder het sauf si ces remplaçants ne relèvent pas du champ d'application de
toepassingsgebied van artikel 10, § 1, van het genoemde besluit, geen l'article 10, § 1er, de l'arrêté précité, ne bénéficient pas d'une
vergoeding omdat zij verbonden zijn aan een overheid of aan een indemnité parce qu'ils sont liés à une autorité ou à une organisation
organisatie die door de Vlaamse overheid gefinancierd wordt en financée par l'Autorité flamande et que la participation au groupe de
deelname aan de Vlaamse werkgroep behoort tot het takenpakket van hun organisatie : travail flamand n'appartient pas aux tâches de leur organisation :
1° de heer Pieter Vandenbulcke; M. Pieter Vandenbulcke ;
2° de heer Pieter Luyten. M. Pieter Luyten.
Ook de personen, vermeld in artikel 5, die met toepassing van artikel Les personnes, visées à l'article 5, qui, en application de l'article
10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, 10, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, ne
geen vergoeding wensen, ontvangen geen vergoeding. souhaitent pas d'indemnité, ne recevront pas d'indemnité non plus.

Art. 8.De indexering, vermeld in artikel 12 van het besluit van de

Art. 8.L'indexation, visée à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering van 14 november 2008, gebeurt elk werkingsjaar vanaf flamand du 14 novembre 2008, se fait chaque année d'activité à partir
1 januari, volgens de volgende formule : du 1er janvier, selon la formule suivante :
gezondheidsindex december jaar X-1 indice de santé décembre X-1
vergoeding jaar X = vergoeding BVR x indemnité année X = indemnité AGF x
-------------------------------------------------- --------------------------------------------
gezondheidsindex december 2008 indice de santé décembre 2008
waarbij : où :
1° `vergoeding BVR' = de vergoeding, vermeld in artikel 8, § 2, eerste 1° « indemnité AGF » = l'indemnité, visée à l'article 8, § 2, alinéa
lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008; premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 ;
2° `jaar X' = het werkingsjaar waarop de vergoeding betrekking heeft; 2° « année X » = l'année d'activité à laquelle l'indemnité a trait ;
3° `vergoeding jaar X' wordt afgerond tot twee cijfers na de komma; 3° « indemnité année X » est arrondie à deux décimales ;
4° `gezondheidsindex december 2008' = 111,24 (2004 = 100). 4° « indice de santé décembre 2008 » = 111,24 (2004 = 100).
Brussel, 27 april 2015. Bruxelles, le 27 avril 2015.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^