Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Bedrijfsgezondheidszorg | Arrêté ministériel portant création du groupe de travail flamand Soins de Santé au Travail |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 27 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Bedrijfsgezondheidszorg De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 27 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel portant création du groupe de travail flamand Soins de Santé au Travail Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 20 maart | préventive, notamment l'article 20, modifié par le décret du 20 mars |
2009, en artikel 75bis; | 2009, et l'article 75bis ; |
Gelet op het decreet van 8 juni 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juin 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 53 | contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53 à 57 ; |
tot en met 57; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, gewijzigd bij | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget, modifié par les |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 5 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 5 septembre 2008, 10 |
2008, 10 december 2010, 1 juni 2012, 15 maart 2013 en 9 mei 2014; | décembre 2010, 1er juin 2012, 15 mars 2013 et 9 mai 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux |
betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve | |
gezondheidsbeleid, gewijzigd door het besluit van de Vlaamse Regering | groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive, |
van 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant |
decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 |
gezondheidsbeleid en tot wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit | relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés |
decreet; | d'exécution de ce décret ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à |
betreffende het erkennen van departementen en afdelingen medisch | l'agrément de divisions de Contrôle médical ou de départements de |
toezicht, artikel 9 tot en met 11, gewijzigd door het besluit van de | Contrôle médical, notamment les articles 9 à 11 inclus, modifiés par |
Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses |
uitvoering van het decreet van 21 november 2003 betreffende het | dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la |
preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van | politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de |
uitvoeringsbesluiten van dit decreet; | ce décret ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2015, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2015 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het Agentschap Zorg en Gezondheid; | 1° agence : l'« Agentschap Zorg en Gezondheid » (Agence des Soins et |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; | de la Santé) ; 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de |
3° besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 : besluit van | santé ; 3° arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 : l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende Vlaamse | Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux groupes de |
werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid, gewijzigd door | travail flamands dans la politique de santé préventive, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses |
bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 | dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van | politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de |
uitvoeringsbesluiten van dit decreet; | ce décret ; |
4° besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 : het besluit van | 4° arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 : l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende het erkennen van | Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à l'agrément de divisions |
departementen en afdelingen medisch toezicht, gewijzigd door het | de Contrôle médical ou de départements de Contrôle médical, modifié |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses |
bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 | dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van | politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de |
uitvoeringsbesluiten van dit decreet. | ce décret. |
Art. 2.De Vlaamse werkgroep Bedrijfsgezondheidszorg, verder Vlaamse |
Art. 2.Il est créé un groupe de travail flamand Soins de Santé au |
werkgroep te noemen, wordt opgericht. | Travail, dénommé ci-après groupe de travail flamand. |
Het betreft een Vlaamse werkgroep als vermeld in artikel 3, 2°, punt | Il s'agit d'un groupe de travail flamand tel que visé à l'article 3, |
c, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008. | 2°, point c, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008. |
Art. 3.De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor onbepaalde duur. |
Art. 3.Le groupe de travail flamand est créé pour une durée indéterminée. |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende |
Art. 4.§ 1er. Le groupe de travail flamand est créé pour les missions |
opdrachten : | suivantes : |
1° het opvolgen en bespreken van evoluties op wetenschappelijk en | 1° suivre et discuter des évolutions scientifiques et sociales en |
maatschappelijk vlak over bedrijfsgezondheidszorg in het algemeen, | matière de soins de santé au travail en général, entre autres sur la |
onder meer aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese | base de la littérature scientifique, des recommandations et textes de |
aanbevelingen en persteksten, en in het bijzonder wanneer die een | presse européens, et en particulier lorsque celles-ci peuvent avoir un |
impact kunnen hebben op het Vlaamse beleid inzake | impact sur la politique flamande en matière de soins de santé au |
bedrijfsgezondheidszorg; | travail ; |
2° het verlenen van advies aan de minister en aan het agentschap zoals | 2° fournir des avis au Ministre et à l'agence tels que visés à |
vermeld in artikel 10, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009; | l'article 10, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 ; |
3° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van eventuele | 3° suivre et surveiller les activités des sous-groupes de travail |
subwerkgroepen. | éventuels. |
§ 2. De Vlaamse werkgroep rapporteert aan de minister over de | § 2. Le groupe de travail flamand fait rapport au Ministre sur la |
realisatie van de opdrachten. | réalisation des missions. |
§ 3. De Vlaamse werkgroep maakt een huishoudelijk reglement op. | § 3. Le groupe de travail flamand établit un règlement d'ordre intérieur. |
Het huishoudelijk reglement en de wijzigingen ervan, worden ter | Le règlement d'ordre d'intérieur et ses modifications sont soumis à |
goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. | l'approbation de l'agence. |
§ 4. Het agentschap coördineert de werking van de werkgroep en draagt | § 4. L'agence coordonne le fonctionnement du groupe de travail et |
de eindverantwoordelijkheid voor het secretariaatstaken, namelijk de | assume la responsabilité finale des tâches de secrétariat, à savoir le |
administratieve, logistieke en, in functie van haar deskundigheid, | soutien administratif, logistique et, en fonction de son expertise, |
inhoudelijke ondersteuning van de Vlaamse werkgroep. Bepaalde | thématique du groupe de travail flamand. Certaines tâches de |
secretariaatstaken kunnen door leden van de werkgroep of door externen | secrétariat peuvent être assumées par des membres du groupe de travail |
worden opgenomen. | ou par des externes. |
Als er subwerkgroepen worden opgericht, draagt de subwerkgroep de | Si des sous-groupes de travail sont créés, le sous-groupe de travail |
eindverantwoordelijkheid voor het secretariaat, tenzij dat bij de | assume la responsabilité finale du secrétariat, sauf disposition |
goedkeuring van het oprichten van een subwerkgroep, vermeld in artikel | contraire lors de l'approbation de la création d'un sous-groupe de |
5, § 1, derde lid, anders wordt vermeld. | travail, visé à l'article 5, § 1er, alinéa trois. |
Art. 5.§ 1. Mevr. Kelly Reyniers wordt benoemd als voorzitter van de |
Art. 5.§ 1er. Madame Kelly Reyniers est nommée présidente du groupe |
Vlaamse werkgroep. | de travail flamand. |
Als de voorzitter van de Vlaamse werkgroep afwezig is, dan zit het | Si la présidente du groupe de travail flamand est absente, le membre |
oudste aanwezige lid de vergadering van de Vlaamse werkgroep voor. | le plus âgé présent préside la réunion du groupe de travail flamand. |
De voorzitter kan na goedkeuring door het agentschap een of meerdere | La présidente peut créer, après l'approbation de l'agence, un ou |
subwerkgroepen oprichten. Daartoe deelt zij haar voornemen tot het | plusieurs sous-groupes de travail. A cet effet, elle communique son |
oprichten van een subwerkgroep mee aan het agentschap, met inbegrip | intention de création d'un sous-groupe de travail à l'agence, y |
van de deelaspecten van de opdracht van de Vlaamse werkgroep die door | compris les aspects partiels de la mission du groupe de travail |
flamand qui seront effectués par le sous-groupe de travail, le | |
een subwerkgroep worden uitgevoerd, het tijdschema om die deelaspecten | calendrier pour réaliser ces aspects partiels, la composition et le |
uit te voeren, de samenstelling en het maximale aantal leden. | nombre maximal de membres. |
De voorzitter van de werkgroep verklaart de aanwezigheidslijst voor | La présidente du groupe de travail certifie la liste des présences |
waar en echt. | sincère et véritable. |
§ 2. De volgende personen worden, op voordracht van de representatieve | § 2. Les personnes suivantes sont, sur la proposition des |
werkgeversorganisaties, benoemd tot effectief lid van de Vlaamse | organisations représentatives des employeurs, nommées membres |
werkgroep : | effectifs du groupe de travail flamand : |
1° de heer René Leekens; | 1° M. René Leekens ; |
2° Mevr. Yolanda Avontroodt; | 2° Mme Yolanda Avontroodt ; |
3° Mevr. Eva Vandervelden. | 3° Mme Eva Vandervelden. |
§ 3. De volgende personen worden, op voordracht van de representatieve | § 3. Les personnes suivantes sont, sur la proposition des |
werknemersorganisaties, benoemd tot effectief lid van de Vlaamse | organisations représentatives des travailleurs, nommées membres |
werkgroep : | effectifs du groupe de travail flamand : |
1° Mevr. Bergie Vandenbossche; | 1° Mme Bergie Vandenbossche ; |
2° Mevr. Helga Coppen; | 2° Mme Helga Coppen ; |
3° Mevr. Laïla Aissa. | 3° Mme Laïla Aissa. |
§ 4. De volgende personen worden, op voordracht van de Vlaamse | § 4. Les personnes suivantes sont, sur la proposition de la « Vlaamse |
Wetenschappelijke Vereniging voor Arbeidsgeneesheren en de | Wetenschappelijke Vereniging voor Arbeidsgeneesheren » et les membres |
Nederlandstalige leden van de Belgische Beroepsverening voor | néerlandophones de l'Association Professionnelle Belge des Médecins du |
Arbeidsgeneesheren, benoemd tot effectief lid van de Vlaamse werkgroep : | Travail, nommées membres effectifs du groupe de travail flamand : |
1° Mevr. Lutgart Braeckman; | 1° Mme Lutgart Braeckman ; |
2° de heer Ulrik van Soom; | 2° M. Ulrik van Soom ; |
3° de heer Bart Curvers. | 3° M. Bart Curvers. |
§ 5. De volgende personen, werkzaam bij het agentschap, worden benoemd | § 5. Les personnes suivantes, actives auprès de l'agence, sont nommées |
tot effectief lid van de Vlaamse werkgroep : | membres du groupe de travail flamand : |
1° de heer Pieter Vandenbulcke; | M. Pieter Vandenbulcke ; |
2° de heer Pieter Luyten. | M. Pieter Luyten. |
§ 6. De identificatie- en contactgegevens van de personen, vermeld in | § 6. Les données d'identification et les coordonnées des personnes, |
dit artikel, worden bijgehouden door het agentschap. | visées au présent article, sont conservées par l'agence. |
Art. 6.De belangenverklaring, vermeld in artikel 7, § 2, tweede lid, |
Art. 6.La déclaration d'intérêts, visée à l'article 7, § 2, alinéa |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, bevat | deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, |
volgende gegevens : | comprend les données suivantes : |
1° de doelstelling van de belangenverklaring; | 1° l'objectif de la déclaration d'intérêts ; |
2° de omschrijving van wat een belangenconflict kan zijn; | 2° la description de ce qui peut constituer un conflit d'intérêts ; |
3° de mogelijke maatregelen bij een belangenconflict; | 3° les mesures éventuelles lors d'un conflit d'intérêts ; |
4° de verklaring. | 4° la déclaration. |
Art. 7.Met toepassing van artikel 10, § 1, van het besluit van de |
Art. 7.En application de l'article 10, § 1er, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 14 november 2008, ontvangen de volgende personen | Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, les personnes suivantes et |
en hun eventuele plaatsvervangers, vermeld in artikel 5, § 1 tot en | leurs remplaçants éventuels, visés à l'article 5, § 1er au § 5 inclus, |
met § 5, tenzij die plaatsvervangers niet vallen onder het | sauf si ces remplaçants ne relèvent pas du champ d'application de |
toepassingsgebied van artikel 10, § 1, van het genoemde besluit, geen | l'article 10, § 1er, de l'arrêté précité, ne bénéficient pas d'une |
vergoeding omdat zij verbonden zijn aan een overheid of aan een | indemnité parce qu'ils sont liés à une autorité ou à une organisation |
organisatie die door de Vlaamse overheid gefinancierd wordt en | financée par l'Autorité flamande et que la participation au groupe de |
deelname aan de Vlaamse werkgroep behoort tot het takenpakket van hun organisatie : | travail flamand n'appartient pas aux tâches de leur organisation : |
1° de heer Pieter Vandenbulcke; | M. Pieter Vandenbulcke ; |
2° de heer Pieter Luyten. | M. Pieter Luyten. |
Ook de personen, vermeld in artikel 5, die met toepassing van artikel | Les personnes, visées à l'article 5, qui, en application de l'article |
10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, | 10, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, ne |
geen vergoeding wensen, ontvangen geen vergoeding. | souhaitent pas d'indemnité, ne recevront pas d'indemnité non plus. |
Art. 8.De indexering, vermeld in artikel 12 van het besluit van de |
Art. 8.L'indexation, visée à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 14 november 2008, gebeurt elk werkingsjaar vanaf | flamand du 14 novembre 2008, se fait chaque année d'activité à partir |
1 januari, volgens de volgende formule : | du 1er janvier, selon la formule suivante : |
gezondheidsindex december jaar X-1 | indice de santé décembre X-1 |
vergoeding jaar X = vergoeding BVR x | indemnité année X = indemnité AGF x |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------- |
gezondheidsindex december 2008 | indice de santé décembre 2008 |
waarbij : | où : |
1° `vergoeding BVR' = de vergoeding, vermeld in artikel 8, § 2, eerste | 1° « indemnité AGF » = l'indemnité, visée à l'article 8, § 2, alinéa |
lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008; | premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 ; |
2° `jaar X' = het werkingsjaar waarop de vergoeding betrekking heeft; | 2° « année X » = l'année d'activité à laquelle l'indemnité a trait ; |
3° `vergoeding jaar X' wordt afgerond tot twee cijfers na de komma; | 3° « indemnité année X » est arrondie à deux décimales ; |
4° `gezondheidsindex december 2008' = 111,24 (2004 = 100). | 4° « indice de santé décembre 2008 » = 111,24 (2004 = 100). |
Brussel, 27 april 2015. | Bruxelles, le 27 avril 2015. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |