← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart "
| Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart | Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 27 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de | 27 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel portant nomination du président et |
| voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart | des membres de la Commission Navigation intérieure |
| De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la |
| van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector | liberté d'affrètement et de la formation des prix dans le secteur |
| nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren, | national et international du transport de marchandises par voie |
| artikel 4, | navigable, l'article 4, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 28 november |
Article 1er.Conformément à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1998 |
| 1998 betreffende de Commissie Binnenvaart, zijn benoemd bij de | relatif à la Commission Navigation intérieure, sont nommés à la |
| Commissie Binnenvaart : | Commission Navigation intérieure : |
| 1° in de hoedanigheid van voorzitter : | 1° en qualité de président : |
| de heer H. VERSCHUEREN, adviseur-generaal bij het Directoraat-generaal | M. H. VERSCHUEREN, conseiller général auprès de la Direction générale |
| Vervoer te Land; | Transport terrestre; |
| in de hoedanigheid van ondervoorzitter : | en qualité de vice-président : |
| de heer P. CLAEYSSENS, adviseur-generaal bij het Directoraat-generaal | M. P. CLAEYSSENS, conseiller général auprès de la Direction générale |
| Maritiem Vervoer; | Transport maritime; |
| 2° in de hoedanigheid van plaatsvervangers van respectievelijk de | 2° en qualité de suppléants respectivement du président et du |
| voorzitter en de ondervoorzitter : | vice-président : |
| Mevr. C. VANLUCHENE, adviseur bij het Directoraat-generaal Vervoer te | Mme C. VANLUCHENE, conseiller auprès de la Direction générale |
| Land; | Transport terrestre; |
| Mevr. A. VAN HAUTTE, adviseur-generaal bij het Directoraat-generaal | Mme A. VAN HAUTTE, conseiller général auprès de la Direction générale |
| Maritiem Vervoer; | Transport maritime; |
| 3° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangende leden, | 3° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la |
| afgevaardigden van de Belgische Federatie van Transportorganisatoren | Fédération Belge d'Organisateurs de Transports Fluviaux : |
| in Binnenvaart : | |
| de heer W. PIERRE, plaatsvervangers de heren Ph. CORNELIS en J. | M. W. PIERRE, suppléants MM. Ph. CORNELIS et J. PIETTE; |
| PIETTE; 4° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangende leden, | 4° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la |
| afgevaardigden van het Verbond der Belgische Ondernemingen : | Fédération des Entreprises de Belgique : |
| N, plaatsvervangers NN; | N, suppléants NN; |
| 5° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden, | 5° en qualité de membres et membres suppléants, représentants des |
| afgevaardigden van de representatieve organisaties van de ondernemers | organisations représentatives des entrepreneurs de transport par voie |
| van binnenvaartvervoer : | navigable : |
| de heer Pierre ROLAND, plaatsvervangers de heer Pascal ROLAND en Mevr. C. POPPE; | M. Pierre ROLAND, suppléants M. Pascal ROLAND et Mme C. POPPE; |
| de heer C. VAN LANCKER, plaatsvervangers de heren P. LAHAYE en R. | M. C. VAN LANCKER, suppléants MM. P. LAHAYE et R. VANHAECKE; |
| VANHAECKE; de heer A. BAUWENS, plaatsvervangers de heren G. PIUS en E. STRAATMAN; | M. A. BAUWENS, suppléants MM. G. PIUS et E. STRAATMAN; |
| de heer M. PARMENTIER plaatsvervangers de heer N. PERRIN en Mevr. A. | M. M. PARMENTIER, suppléants M. N. PERRIN et Mme A. LECLERCQ; |
| LECLERCQ; de heer Ph. GRULOIS, plaatsvervangers de heren G. VAN OVERLOOP en E. VAN DEN POEL; | M. Ph. GRULOIS, suppléants MM. G. VAN OVERLOOP et E. VAN DEN POEL; |
| 6° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden | 6° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de |
| van de Belgische Transportarbeidersbond : | l'Union belge des Ouvriers du Transport : |
| de heer R. OPDELOCHT, plaatsvervangers de heren I. VICTOR en J. | M. R. OPDELOCHT, suppléants MM. I. VICTOR et J. KERKHOF; |
| KERKHOF; 7° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden | 7° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la CSC |
| van ACV Transport en Communicatie : | Transport et Communication : |
| de heer J. KERKHOFS, plaatsvervangers de heren M. CLAES en M. SOENS; | M. J. KERKHOFS, suppléants MM. M. CLAES et M. SOENS; |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 31 juli 2008 gewijzigd bij het |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 31 juillet 2008, modifié par l' arrêté |
| ministerieel besluit van 18 november 2009 houdende benoeming van de | ministériel du 18 novembre 2009 portant nomination du président et des |
| voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart, wordt opgeheven. | membres de la Commission Navigation intérieure, est abrogé. |
Art. 3.De bij dit besluit verleende mandaten worden toegekend voor |
Art. 3.Les mandats conférés par le présent arrêté sont attribués pour |
| een periode van drie jaar. | un terme de trois ans. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2012. |
| M. WATHELET | M. WATHELET |