Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen voor de erkenningsaanvraag en het boek bedoeld bij de artikelen 4, § 2, en 9, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2006 tot invoering van het decreet van 23 november 2006 betreffende de toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen voor de erkenningsaanvraag en het boek bedoeld bij de artikelen 4, § 2, en 9, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2006 tot invoering van het decreet van 23 november 2006 betreffende de toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande d'agrément et du carnet prévus par les articles 4, § 2, et 9, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2008 portant exécution du décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et installations destinés au public
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen 27 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande
voor de erkenningsaanvraag en het boek bedoeld bij de artikelen 4, § d'agrément et du carnet prévus par les articles 4, § 2, et 9, § 1er,
2, en 9, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2008 portant exécution
2006 tot invoering van het decreet van 23 november 2006 betreffende de du décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux personnes
toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et
installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond installations destinés au public
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Chances, Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 6 en 15; handicapées, notamment les articles 6 et 15;
Gelet op het decreet van 23 november 2006 betreffende de Vu le décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux
toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des
installaties voor gehandicapte personen met een assistentiehond; établissements et installations destinés au public;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2008 portant exécution
uitvoering van het decreet van 23 november 2006 betreffende de du décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux personnes
toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et
installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond, inzonderheid op de artikelen 4, § 2, en 9, § 1, installations destinés au public, notamment les articles 4, § 2, et 9, § 1er,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Het model aanvraagformulier, bestemd voor de instructeurs en

Art. 2.Le modèle de formulaire de demande, destiné aux instructeurs

de verenigingen, met het oog op hun erkenning voor de africhting van et aux associations, en vue de leur agrément pour le dressage des
assistentiehonden, moet worden ingediend, overeenkomstig het model chiens d'assistance doit être introduit, selon le modèle joint en
opgenomen in bijlage 1, bij het « Agence wallonne pour l'intégration annexe 1er, auprès de l'Agence wallonne pour l'intégration des
des personnes handicapées » (Waalse agentschap voor de integratie van personnes handicapées où il sera disponible.
gehandicapte personen) waar hij ter beschikking zal liggen.

Art. 3.Het boek, dat op het einde van de africhting van

Art. 3.Le carnet, qui sera remis à la fin du dressage à

assistentiehonden door de erkende instructeur of vereniging zal worden l'accompagnant d'un chien d'assistance par l'instructeur ou
overhandigd, zal de vorm hebben van het model opgenomen in bijlage 2, l'association, agréé, aura la forme du modèle, joint en annexe 2, et
en zal ter beschikking liggen bij de diensten van het « Agence sera disponible auprès des services de l'Agence wallonne pour
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées ». l'intégration des personnes handicapées.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la date de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.
Namen, 27 april 2010. Namur, le 27 avril 2010.
E. TILLIEUX E. TILLIEUX
Bijlage 1 Annexe 1re
FORMULIER VOOR DE AANVRAAG TOT ERKENNING OF VOOR DE VERNIEUWING FORMULAIRE DE DEMANDE D'AGREMENT OU DE RENOUVELLEMENT D'AGREMENT
VAN DE ERKENNING VOOR DE AFRICHTING VAN ASSISTENTIEHONDEN POUR LE DRESSAGE DE CHIENS D'ASSISTANCE
1) VERENIGING (*) 1) ASSOCIATION (*)
BENAMING : . . . . . DENOMINATION : . . . . .
ZETEL : . . . . . SIEGE : . . . . .
OPRICHTINGSDATUM : . . . . . DATE DE CREATION : . . . . .
MAATSCHAPPELIJK DOEL : . . . . . OBJET SOCIAL : . . . . .
TEL. : ............................... Email : . . . . . TEL. : ................................. Email : . . . . .
Vertegenwoordigd door :NAAM : . . . . . Représentée par :NOM : . . . . .
VOORNAAM : . . . . . PRENOM : . . . . .
NATIONALITEIT : . . . . . NATIONALITE : . . . . .
De statuten van de vereniging of van de VZW toevoegen Joindre les statuts de l'association ou de l'ASBL
of INSTRUCTEUR (*) NAAM : . . . . . ou INSTRUCTEUR (*) NOM : . . . . .
VOORNAAM : . . . . . PRENOM : . . . . .
NATIONALITEIT : . . . . . NATIONALITE : . . . . .
ADRES : . . . . . ADRESSE : . . . . .
TEL. : ............................... Email : . . . . . TEL. : ................................. Email : . . . . .
2) ACTIEVE ERVARING IN DE OPLEIDING VAN ASSISTENTIEHONDEN 2) EXPERIENCE ACTIVE DANS L'ECOLAGE DE CHIENS D'ASSISTANCE
plaats van de opleiding(en) : . . . . . lieu de la (des) formation(s) : . . . . .
Aantal opleidingen uitgevoerd gedurende de voorbije drie jaar : . . . Nombre d'écolages réalisés au cours des trois dernières années : . . .
. . . .
Documenten toevoegen die deze actieve ervaring aantonen Joindre les documents prouvant cette expérience active
(*) schrappen wat niet past § 3. VERBINDT ZICH ERTOE AAN DE VOLGENDE VOORWAARDEN TE VOLDOEN : a) zich houden aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op de toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties voor gehandicapte personen met een assistentiehond; b) vóór de opleiding, een pluridisciplinaire beoordeling uitvoeren (medisch, sociaal en technisch verslag) van de kandidaat-koper om zijn integratie en zijn deelname in het opleidingsproces van een assistentiehond te beoordelen. Een activiteitenverslag verstrekken; c) de toekomstige assistentiehond minimaal zes maanden opleiden. Het opleidingsprogramma toevoegen; c) minstens één keer per jaar een evaluatie van de uitgevoerde opleiding organiseren met de persoon aan wie de assistentiehond wordt toevertrouwd en laatstgenoemde, en, in voorkomend geval, oplossingen voorstellen voor de aangekaarte problemen. Elke wijziging van de gegevens vervat in deze verklaring moet binnen (*) biffer la mention inutile 3) S'ENGAGE A REMPLIR LES CONDITIONS SUIVANTES a) se conformer aux dispositions légales et réglementaires applicables à l'accessibilité aux personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et installations destinés au public; b) réaliser, préalablement à la formation, une évaluation pluridisciplinaire (rapports médical, social et technique) du candidat acquéreur afin d'évaluer son intégration et sa participation dans le processus de formation d'un chien d'assistance. Fournir un modèle des rapports; c) réaliser une formation minimale de 6 mois au futur chien d'assistance. Joindre le programme de formation; d) organiser, au minimum, une fois par an, avec la personne à qui sera confié le chien d'assistance et ce dernier, une évaluation de l'écolage réalisé et proposer, le cas échéant, des pistes de solutions aux problèmes soulevés. Toute modification des données contenues dans la présente déclaration
vijftien dagen aan de het Agentschap meegedeeld worden. devra être notifiée à l'Agence dans les quinze jours de sa survenance.
Datum Handtekening Date Signature
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^