← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010 "
Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010 | Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
27 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 27 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel octroyant un subside |
bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra | complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de |
voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 | médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre |
december 2010 | 2010 |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2010, notamment le budget 25, article |
begroting 25, artikel 52/13.33.00.01; | 52/13.33.00.01; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres |
van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor | universitaires ou interuniversitaires de médecine générale; |
huisartsgeneeskunde; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres |
van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het oog op de | universitaires et interuniversitaires de médecine générale en vue de |
toekenning van een toelage; | l'octroi d'un subside; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères |
vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in | de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par |
de huisartsgeneeskunde, gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 juli 2001; | l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 januari 2010. | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2010. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire |
|
centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het | Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres |
organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke, | universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour |
didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de | l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, |
deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26 | didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que |
november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van | prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les |
de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor het jaar 2010 | critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est |
vastgesteld op maximum 195.000 euro. | fixé à 195.000 euros au maximum pour l'année 2010. |
De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de | La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. |
bijlage. Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est |
Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Brussel, 27 april 2010. | Bruxelles, le 27 avril 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Toelage 2010, verdeling, regeling | Subside 2010, répartition, règlement. |
Bijlage | Annexe |
Verdeling | Verdeling |
Totale toelage | Totale toelage |
Voorschot | Voorschot |
Saldo | Saldo |
Répartition | Répartition |
Subside total | Subside total |
Avance | Avance |
Solde | Solde |
Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding | Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding |
euro 112.980,50 | euro 112.980,50 |
euro 90.384,40 | euro 90.384,40 |
euro 22.596,10 | euro 22.596,10 |
Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding | Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding |
euro 112.980,50 | euro 112.980,50 |
euro 90.384,40 | euro 90.384,40 |
euro 22.596,10 | euro 22.596,10 |
L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. | L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. |
euro 21.727,02 | euro 21.727,02 |
euro 17.381,62 | euro 17.381,62 |
euro 4.345,40 | euro 4.345,40 |
L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. | L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. |
euro 21.727,02 | euro 21.727,02 |
euro 17.381,62 | euro 17.381,62 |
euro 4.345,40 | euro 4.345,40 |
Association des Généralistes Enseignants de l'ULG | Association des Généralistes Enseignants de l'ULG |
euro 19.644,85 | euro 19.644,85 |
euro 15.715,88 | euro 15.715,88 |
euro 3.928,97 | euro 3.928,97 |
Association des Généralistes Enseignants de l'ULG | Association des Généralistes Enseignants de l'ULG |
euro 19.644,85 | euro 19.644,85 |
euro 15.715,88 | euro 15.715,88 |
euro 3.928,97 | euro 3.928,97 |
Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de | Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de |
l'U.C.L. | l'U.C.L. |
euro 40.647,63 | euro 40.647,63 |
euro 32.518,10 | euro 32.518,10 |
euro 8.129,53 | euro 8.129,53 |
Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de | Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de |
l'U.C.L. | l'U.C.L. |
euro 40.647,63 | euro 40.647,63 |
euro 32.518,10 | euro 32.518,10 |
euro 8.129,53 | euro 8.129,53 |
Regeling : | Règlement : |
Het voorschot zal op de dag van de bekendmaking van dit besluit | L'avance sera versée à la date de notification du présent arrêté. |
gestort worden. Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven | Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du |
vermelde toelage te ordonnanceren, is een rechtvaardigingsdossier | subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, |
vereist, dat dient te bestaan uit : | composé comme suit : |
- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit | - De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec |
van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met | l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant |
betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2010 (van | du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2010 (du |
1/1/10 tot 31/12/10) bij de actie waarvan sprake is in het besluit. In | 1/1/10 au 31/12/10), par votre organisme, lors de l'action évoquée |
aanmerking zullen worden genomen de werkings- en personeelskosten voor | dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de |
de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, reiskosten, kosten voor | fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée, |
kleine kantoorbehoeften (telefoon, correspondentie,...) of leveringen | notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits |
(die rechtsreeks verband houden met de ondersteunde actie). De | frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures |
(ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais | |
investeringskosten en de kosten voor de terugbetaling van de lening | d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en |
komen niet in aanmerking. Deze documenten zullen u na afsluiting van | considération. Ces documents vous seront restitués après clôture de |
uw dossier worden teruggestuurd. | votre dossier. |
- Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2010 (met | - D'une note de créance libellée pour le solde 2010 (mentionnant les |
vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van | coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire). |
zijn bankrekeningnummer). | |
- Een overzicht van de gemaakte kosten. | - D'un récapitulatif des frais exposés. |
- Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage | - D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé |
(programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische | (programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques |
activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of | auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires |
seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal | auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de |
deelnemers...). | participants...). |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2010, octroyant |
2010 tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en | un subside complémentaire aux centres universitaires et |
interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde. | interuniversitaires de médecine générale. |
Brussel, 27 april 2010. | Bruxelles, le 27 avril 2010. |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |