Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW "Le Comptoir" inzake een project met betrekking tot de integratie van een medisch en verpleegkundig consultatiebureau binnen de diensten van "Le Comptoir" "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW "Le Comptoir" inzake een project met betrekking tot de integratie van een medisch en verpleegkundig consultatiebureau binnen de diensten van "Le Comptoir" Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL "Le Comptoir" à l'appui d'un projet concernant l'intégration d'une consultation médicale et d'un dispensaire de soins infirmiers dans les services du Comptoir
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL
aan de VZW "Le Comptoir" inzake een project met betrekking tot de "Le Comptoir" à l'appui d'un projet concernant l'intégration d'une
integratie van een medisch en verpleegkundig consultatiebureau binnen consultation médicale et d'un dispensaire de soins infirmiers dans les
de diensten van "Le Comptoir" services du Comptoir
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191,
inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004 et la
programmawet van 27 december 2004 en de programmawet van 20 juli 2006; loi-programme du 20 juillet 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités
van de nadere regels voor subsidiëring door het 'Fonds ter bestrijding d'attribution du 'Fonds de lutte contre les assuétudes', et l'appel
van de verslavingen', en de in het kader van dit besluit gedane fait dans le cadre de cet arrêté;
oproep; Gelet op het projectvoorstel, getiteld Gezondheidsproject voor Vu la proposition de projet, dénommée 'Projet de santé pour les
druggebruikers : integratie van een medisch en verpleegkundig usagers de drogues : intégration d'une consultation médicale et d'un
consultatiebureau binnen de diensten van "Le Comptoir", ingediend bij dispensaire de soins infirmiers dans les services du Comptoir',
de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid; déposée chez le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 27 maart 2007, publique; Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 27 mars 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van euro 64.100 toegekend aan de

Article 1er.§ 1er. Il est alloué un montant de euro 64.100 à l'ASBL

VZW "Le Comptoir", rue de Montigny 88, te 6000 Charleroi, verder "Le Comptoir", rue de Montigny 88, à 6000 Charleroi, dénommé ci-après
genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het le bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui du "Projet de santé
"Gezondheidsproject voor druggebruikers : integratie van een medisch pour les usagers de drogues : intégration d'une consultation médicale
en verpleegkundig consultatiebureau binnen de diensten van "Le et d'un dispensaire de soins infirmiers dans les services du
Comptoir"", als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op de Comptoir", tel que visé dans le § 2. Ce montant est imputé au compte
orderekening van de thesaurie "Fonds tot bestrijding van de de la trésorerie "Fonds de lutte contre les assuétudes" de la
verslavingen" van het Directoraat generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
§ 2. De doelstellingen, de fasering, en de budgettering van het § 2. Les objectifs, l'échelonnement, et le budget du projet concerné
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld sont décrits dans la proposition de projet dénommée "Projet de santé
"Gezondheidsproject voor druggebruikers : integratie van een medisch pour les usagers de drogues : intégration d'une consultation médicale
en verpleegkundig consultatiebureau binnen de diensten van "Le et d'un dispensaire de soins infirmiers dans les services du Comptoir"
Comptoir", ingediend bij de Minister van Sociale Zaken en déposée chez le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé
Volksgezondheid. Dit besluit heeft uitsluitend betrekking op het publique. Cet arrêté est seulement d'application sur la première
eerste werkingsjaar. année.

Art. 2.§ 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het

Art. 2.§ 1er. Un comité d'accompagnement peut être créé par la

Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : - de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde; - over de stand van de werkzaamheden te waken; - het ondernomen project te coördineren met elk ander project betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het relevant acht.

Art. 3.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee schijven :

§ 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : - transmettre les directives du Ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou ses objectifs, au bénéficiaire; - surveiller l'état des travaux; - coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un sujet similaire et/ou complémentaire, qu'il juge pertinent.

Art. 3.§ 1er. Le paiement s'effectuera en deux tranches :

1° 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze betaling dient 1° 70 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce paiement
de begunstigde een gehandtekende en gedateerde aanvraag in bij het le bénéficiaire dépose une demande signée et datée à la Direction
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en dit publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et ceci
binnen de twee maanden na de publicatie van dit besluit; dans les deux mois après la publication du présent arrêté;
2° maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1. Voor deze 2° maximum 30 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce
uitbetaling, die niet kan gebeuren voor 1 juni 2008, dient de paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1er juin 2008, le
begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie bénéficiaire dépose à la Direction générale de l'Organisation des
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Etablissements des Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu, voor 1 juli 2008 : alimentaire et Environnement, au plus tard le 1 juillet 2008 :
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; - une déclaration de créance signée et datée;
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds - la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu,
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1°, en het aangevraagde bedrag, als tel que visé au 1°, et du montant demandé, tel que visé au 2°,
bedoeld in dit 2°; - een aanbevelingsrapport, als bedoeld in art. 4. - un rapport de recommandation, tel que visé dans l'article 4.
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que
bedoeld in art. 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken visée dans l'art. 1er, § 2. Le titulaire compétent peut demander des
opvragen voor de verantwoording van de bedragen. pièces supplémentaires pour la justification des montants.

Art. 4.§ 1. Het aanbevelingsrapport dient minstens volgende elementen

Art. 4.§ 1er. Le rapport de recommandation devra contenir au minimum

te bevatten : les éléments suivants :
- een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane - une description élaborée et une évaluation du processus des
werkzaamheden; activités faites;
- multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over de continuering van - des recommandations multidisciplinaires et politiques sur la
het project. continuation du projet.
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie § 2. La Direction générale Organisation des Etablissements de Soins,
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen peut ajouter d'autres éléments nécessaires au rapport de
toevoegen aan het aanbevelingsrapport. recommandation.
Brussel, 27 april 2007. Bruxelles, le 27 avril 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^