← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan info@d VZW inzake een 'nationale mediacampagne over alcohol en andere drugs' "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan info@d VZW inzake een 'nationale mediacampagne over alcohol en andere drugs' | Arrêté ministériel allouant une subvention à info@d ASBL à l'appui d'une 'campagne nationale sur l'alcool et les autres drogues' |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan info@d VZW inzake een 'nationale mediacampagne over alcohol en andere drugs' De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention à info@d ASBL à l'appui d'une 'campagne nationale sur l'alcool et les autres drogues' Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de | alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004 et la |
programmawet van 27 december 2004 en de programmawet van 20 juli 2006; | loi-programme du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités |
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding | d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes, et l'appel fait |
van de verslavingen, en de in het kader van dit besluit gedane oproep; | dans le cadre de cet arrêté; |
Gelet op het projectvoorstel en het lastenboek, getiteld 'Nationale | Vu la proposition de projet et le cahier des charges, dénommés |
mediacampagne over alcohol en andere drugs', ingediend bij de Minister | 'Campagne nationale d'information sur l'alcool et les autres drogues' |
van Sociale Zaken en Volksgezondheid; | déposé chez le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique; |
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 13 maart 2007, | Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 13 mars 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van euro 1.000.000 toegekend aan |
Article 1er.§ 1. Il est alloué un montant de euro 1.000.000 à l'ASBL |
de VZW info@d met rekeningnummer 735-0163199-33, verder genoemd de | info@d, compte numéro 735-0163199-33, dénommée ci-après le |
begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van een nationale | bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui d'une campagne nationale |
mediacampagne over alcohol en andere drugs, als bedoeld in § 2. Dit | sur l'alcool et les autres drogues, telle que visé dans § 2. Ce |
bedrag wordt aangerekend op de orderekening van de thesaurie 'Fonds | montant est imputé au compte de la trésorerie 'Fonds de lutte contre |
tot bestrijding van de verslavingen' van het Directoraat generaal | les assuétudes' de la Direction générale Animaux, Plantes et |
Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu. | Environnement. |
§ 2. De doelstellingen, de fasering, en de budgettering van het | § 2. Les objectifs, l'échelonnement, et le budget du projet pilote |
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld | concerné sont décrits dans la proposition de projet dénommé 'Campagne |
'nationale mediacampagne over alcohol en andere drugs', ingediend door | nationale d'information sur l'alcool et les autres drogues' déposé par |
Dhr. L. Henrard, bij de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. | M. L. Henrard, chez le Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Art. 2.§ 1. Een begeleidingscomité kan opgericht worden door het |
publique. Art. 2.§ 1. Un comité d'accompagnement peut être créé par la |
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD | Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : | § 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : |
-aan de begunstigde, de richtlijnen van de Minister door te geven, die | - transmettre au bénéficiaire, les indications du Ministre, qui a la |
de Volksgezondheid onder zijn bevoegheid heeft, en die een invloed | |
kunnen hebben op het project waarvan de doelstellingen gezamenlijk | Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet |
werden goedgekeurd (Art. 1 § 2), | dont les objectifs ont été approuvés sur base commune (Art. 1 § 2), |
- over de stand van de werkzaamheden te waken. | - surveiller l'état des travaux. |
Art. 3.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in drie |
Art. 3.§ 1. Le paiement s'effectuera en trois tranches: |
schijven: 1° 15 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze betaling dient | 1° 15 % du montant tel que visé dans l'article 1. Pour ce paiement le |
de begunstigde een gehandtekende en gedateerde aanvraag in bij het | bénéficiaire dépose une demande signée et datée à la Direction |
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD | générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en dit | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et ceci |
binnen de twee maanden na de publicatie van dit besluit. | dans les deux mois après la publication du présent arrêté. |
2° maximaal 79,7 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze | 2° maximum 79,7 % du montant tel que visé dans l'article 1. Pour ce |
betaling dient de begunstigde een gedetailleerde offerte in bij het | paiement le bénéficiaire dépose à la Direction générale de |
Directoraat-generaal Organisatie gezondheidszorgvoorzieningen, FOD | l'Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement une offre détaillée |
het, door de begunstigde geselecteerde, communicatiebureau. De | du bureau de communication, sélectionnée par le bénéficiaire. Le |
bevoegde titularis dient zijn goedkeuring te geven over de ingediende offerte. | titulaire compétent doit approuver l'offre soumise. |
3° maximum 5,3 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1. Voor deze | 3° maximum 5,3 % du montant tel que visé dans l'article 1. Pour ce |
uitbetaling, die niet kan gebeuren voor 1 juni 2008, dient de | paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1 juin 2008, le |
begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie | bénéficiaire dépose à la Direction générale de l'Organisation des |
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Etablissements des Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu, voor 1 juli 2008: | alimentaire et Environnement, au plus tard le 1er juillet 2008 : |
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering, | - une déclaration de créance signée et datée, |
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen | - la totalité des pièces pour la justification des montants déjà |
bedragen, als bedoeld in 1° en 2°, en het aangevraagde bedrag, als | reçus, tels que visés aux 1° et 2°, et du montant demandé, tel que |
bedoeld in dit 3°. | visé au 3°. |
Voor de uitbetaling van dit bedrag dient de begunstigde bovendien, | En outre, pour le paiement de ce montant le bénéficiaire dépose, avant |
vóór 1 maart 2008, een aanbevelingsrapport in, als bedoeld in artikel | le 1 mars 2008, un rapport de recommandation, tel que visé dans |
3, § 2, bij het Directoraat-generaal Organisatie | l'article 3, § 2 à la Direction générale Organisation des |
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu. | alimentaire et Environnement. |
De betaling van de derde schijf gebeurt uitsluitend van het door de | Le paiement de cette troisième tranche ne s'effectuera que pour le |
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende | montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces |
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als | déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que |
bedoeld in art. 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken | visée dans l'art. 1, § 2. Le titulaire compétent peut demander des |
opvragen voor de verantwoording van de bedragen. | pièces supplémentaires pour la justification des montants. |
Art. 4.§ 1. Het aanbevelingsrapport dient minstens volgende elementen |
Art. 4.§ 1. Le rapport de recommandation devra contenir au minimum |
te bevatten : | les éléments suivants : |
- een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane | - une description élaborée et une évaluation du processus des |
werkzaamheden vanaf de publicatie van dit besluit tot 1 februari 2008, | activités faites depuis la publication du présent arrêté jusqu'au 1er |
- multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over de continuering van | février 2008, - des recommandations multidisciplinaires et politiques sur la |
het project. | continuation du projet. |
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie | § 2. La Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, |
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen | peut ajouter d'autres éléments nécessaires au rapport de |
toevoegen aan het aanbevelingsrapport. | recommandation. |
Brussel, 27 april 2007. | Bruxelles, le 27 avril 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |