← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de "Universiteit Gent", het "CHU Brugmann", het "CWOA", de "VZW SSPF" en de "VZW IPSA" ter ondersteuning van het project "Vormingen voor huisartsen en apothekers inzake eerste lijnsbehandeling van angst, stress en slapeloosheid en het bepalen van de plaats die benzodiazepines hierbij innemen" "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de "Universiteit Gent", het "CHU Brugmann", het "CWOA", de "VZW SSPF" en de "VZW IPSA" ter ondersteuning van het project "Vormingen voor huisartsen en apothekers inzake eerste lijnsbehandeling van angst, stress en slapeloosheid en het bepalen van de plaats die benzodiazepines hierbij innemen" | Arrêté ministériel allouant une subvention à "l'Université de Gand", le "CHU Brugmann", le CDSP, "l'ASBL SSPF" et "l'ASBL IPSA" à l'appui du projet "Des formations de médecins généralistes et pharmaciens au traitement de l'anxiété, du stress et des troubles du sommeil en première ligne et contribution à déterminer une place circonstanciée aux benzodiazépines" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie | 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention à |
aan de "Universiteit Gent", het "CHU Brugmann", het "CWOA", de "VZW | "l'Université de Gand", le "CHU Brugmann", le CDSP, "l'ASBL SSPF" et |
SSPF" en de "VZW IPSA" ter ondersteuning van het project "Vormingen | "l'ASBL IPSA" à l'appui du projet "Des formations de médecins |
voor huisartsen en apothekers inzake eerste lijnsbehandeling van | généralistes et pharmaciens au traitement de l'anxiété, du stress et |
angst, stress en slapeloosheid en het bepalen van de plaats die | des troubles du sommeil en première ligne et contribution à déterminer |
benzodiazepines hierbij innemen" | une place circonstanciée aux benzodiazépines" |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de | alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004 et la |
programmawet van 27 december 2004 en de programmawet van 20 juli 2006; | loi-programme du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités |
van de nadere regels voor subsidiëring door het "Fonds ter bestrijding | d'attribution du "Fonds de lutte contre les assuétudes", et l'appel |
fait dans le cadre de cet arrêté; | |
van de verslavingen", en de in het kader van dit besluit gedane oproep; | Vu la proposition de projet, dénommée 'Formations de médecins |
Gelet op het projectvoorstel, getiteld "Vormingen voor huisartsen en | généralistes et pharmaciens au traitement de l'anxiété, du stress et |
apothekers inzake eerstelijnsbehandeling van angst, stress en | des troubles du sommeil en première ligne et contribution à déterminer |
slapeloosheid en het bepalen van de plaats die benzodiazepines hierbij | une place circonstanciée aux benzodiazépines' déposée chez le Ministre |
innemen", ingediend bij de Minister van Sociale Zaken en | des Affaires Sociales et de la Santé publique; |
Volksgezondheid; | |
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 13 maart 2007, | Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 13 mars 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van : |
Article 1er.§ 1. Il est alloué un montant de : |
- euro 105.000 toegekend aan de Universiteit Gent, | - euro 105.000 à l'Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, à |
Sint-Pietersnieuwstraat 25, te 9000 Gent; | 9000 Gand; |
- euro 105.000 toegekend aan het "CHU-Brugmann", Place A. Van | - euro 105.000 au CHU-Brugmann, Place A. Van Gehuchten 4, à 1020 |
Gehuchten 4 te 1020 Brussel; | Bruxelles; |
- euro 39.100 toegekend aan de "Sociéte Scientifique des Pharmaciens | - euro 39.100 à la "Sociéte Scientifique des Pharmaciens |
Francophones", rue des Dames Blanches 1, te 5000 Namen; | Francophones", Rue des Dames Blanches 1, à 5000 Namur; |
- euro 39.100 toegekend aan het Instituut voor Permanente Studie voor | - euro 39.100 à "l'Instituut voor Permanenete Studie voor Apothekers", |
Apothekers, Antwerpselaan 34 te 1000 Brussel; | Antwerpselaan 34, à 1000 Bruxelles; |
- euro 24.700 toegekend aan het Centrum Wetenschappelijke Ontwikkeling | - euro 24.700 au Centre de Développement Scientifique des Pharmaciens, |
voor Apothekers, Archimedesstraat 11 te 1000 Brussel, | Archimedesstraat 11 à 1000 Bruxelles, |
verder genoemd de begunstigden, als subsidie ter ondersteuning van het | dénommés ci-après les bénéficiaires, à titre de subvention à l'appui |
project "Vormingen voor huisartsen en apothekers inzake | du projet "Formations de médecins généralistes et pharmaciens au |
eerstelijnsbehandeling van angst, stress en slapeloosheid en het | traitement de l'anxiété, du stress et des troubles du sommeil en |
bepalen van de plaats die benzodiazepines hierbij innemen", als | première ligne et contribution à déterminer une place circonstanciée |
bedoeld in § 2. Deze bedragen worden aangerekend op de orderekening | aux benzodiazépines", tel que visé au § 2. Ces montants sont imputés |
van de thesaurie "Fonds tot bestrijding van de verslavingen" van het | au compte de la trésorerie Fonds de lutte contre les assuétudes' de la |
Directoraat generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, | Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, SPF Santé |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het | § 2. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et les budgets du |
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld | projet concerné sont décrits dans la proposition de projet dénommée |
"Vormingen voor huisartsen en apothekers inzake eerstelijnsbehandeling | "Formations de médecins généralistes et pharmaciens au traitement de |
van angst, stress en slapeloosheid en het bijdragen aan het bepalen | l'anxiété, du stress et des troubles du sommeil en première ligne et |
contribution à déterminer une place circonstanciée aux | |
van een omstandige plaats voor benzodiazepines", ingediend bij de | benzodiazépines", déposée chez le Ministre des Affaires Sociales et de |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. | la Santé Publique. |
Art. 2.§ 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het |
Art. 2.§ 1. Un comité d'accompagnement peut être créé par la |
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD | Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : | § 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : |
- de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn | - transmettre les directives du Ministre, qui a la Santé publique dans |
bevoegheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of | |
de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde; | ses attributions, de nature à influencer le projet ou ses objectifs, |
- over de stand van de werkzaamheden te waken; | au bénéficiaire; |
- het ondernomen project te coördineren met elk ander project | - surveiller l'état des travaux; |
betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het | - coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un |
comité relevant acht. | sujet similaire et/ou complémentaire, que le comité juge pertinent. |
Art. 3.§ 1. De betaling van de subsidies zal gebeuren in twee |
Art. 3.§ 1. Le paiement s'effectuera en deux tranches : |
schrijven : 1° 70 % van de in artikel 1 bedoelde bedragen. Voor deze betalingen | 1° 70 % des montants tels que visés dans l'article 1. Pour ces |
dienen de begunstigden een gehandtekende en gedateerde aanvraag in bij | paiements les bénéficiaires déposent une demande signée et datée à la |
het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD | Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en dit | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et |
binnen de twee maanden na de publicatie van dit besluit. | ceci dans les deux mois après la publication du présent arrêté. |
2° maximum 30 % van de bedragen, als bedoeld in artikel 1. Voor deze | 2° maximum 30 % des montants tels que visés dans l'article 1. Pour ces |
uitbetalingen, die niet kunnen gebeuren voor 1 juni 2008, dienen de | paiements, qui ne peuvent pas être effectués avant le 1 juni 2008, les |
begunstigden in bij het Directoraat-generaal Organisatie | bénéficiaires déposent à la Direction générale de l'Organisation des |
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Etablissements des Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu, voor 1 juli 2008 : | alimentaire et Environnement, au plus tard le 1 juillet 2008 : |
- een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering; | - une déclaration de créance signée et datée; |
- de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen | - la totalité des pièces pour la justification des montants déjà |
bedragen, als bedoeld in 1° en het aangevraagde bedrag, als bedoeld in | reçus; tels que visés aux 1° et du montant demandé, tel que visé au |
dit 2°; | 2°, |
- een aanbevelingsrapport, als bedoeld in art. 4. | - un rapport de recommandation, tel que visé dans l'art. 4. |
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van de door de | Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le |
bevoegde titularis goedgekeurde bedragen op basis van de ingediende | montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces |
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als | déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que |
bedoeld in art. 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken | visée dans l'art. 1, § 2. Le titulaire compétent peut demander des |
opvragen voor de verantwoording van de bedragen. | pièces supplémentaires pour la justification des montants. |
Er wordt geen enkele overheadkost aanvaard op de budgetten zoals | Aucun coût overhead n'est admis aux budgets énumérés dans la |
opgenomen in het voorstel als bedoeld in art. 1, § 2. | proposition telle que visée à l'art. 1, § 2. |
Art. 4.§ 1. Het aanbevelingsrapport dient minstens volgende elementen |
Art. 4.§ 1. Le rapport de recommandation devra contenir au minimum |
te bevatten : | les éléments suivants : |
- een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane | - une description élaborée et une évaluation du processus des |
werkzaamheden; | activités faites; |
- multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over de continuering van | - des recommandations multidisciplinaires et politiques sur la |
het project. | continuation du projet. |
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie | § 3. La Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, |
gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen | peut ajouter d'autres éléments nécessaires au rapport intermédiaire et |
toevoegen aan het aanbevelingsrapport. | au rapport de recommandation. |
Brussel, 27 april 2007. | Bruxelles, le 27 avril 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |