Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bewaking van Salmonella bij varkens "
Ministerieel besluit betreffende de bewaking van Salmonella bij varkens Arrêté ministériel relatif à la surveillance des salmonelles chez les porcs
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit betreffende de bewaking van 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel relatif à la surveillance des
Salmonella bij varkens salmonelles chez les porcs
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment
artikel 8, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 l'article 8, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février
februari 2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende de Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment
diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5, vierde lid; l'article 3, § 5, alinéa 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la surveillance des
bewaking van Salmonella bij varkens, inzonderheid op artikel 4, § 1; salmonelles chez les porcs, notamment l'article 4, § 1er;
Gelet op het advies 43-2006 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld Vu l'avis 43-2006 du Comité scientifique, institué auprès de l'Agence
bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 17 oktober 2006; fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 17 octobre 2006;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements des Régions et l'Autorité
overheid op 14 december 2006; fédérale du 14 décembre 2006;
Gelet op het advies nr. 42.330/3 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 42.330/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2007, en
maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De kritische grens voor het aanwijzen van een beslag als

Article 1er.Le seuil critique pour la désignation d'un troupeau comme

risicobedrijf, zoals bedoeld in artikel 4, § 1, van het koninklijk exploitation à risque, visé à l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du
besluit van 27 april 2007 betreffende de bewaking van Salmonella bij 27 avril 2007 relatif à la surveillance des salmonelles chez les
varkens, is gelijk aan 0.6. porcs, est fixé à 0.6.

Art. 2.§ 1. Voor het serologisch onderzoek wordt een LPS-ELISA

Art. 2.§ 1er. Pour l'analyse sérologique, un ELISA-LPS, validé par le

gebruikt, gevalideerd door het Centrum voor Onderzoek in
Diergeneeskunde en Agrochemie zoals bedoeld in artikel 1 van het Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques comme
koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le
Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant
wetenschappelijke inrichting van de Staat. qu'établissement scientifique de l'Etat, est utilisé.
§ 2. Voor het bacteriologische onderzoek van Salmonella wordt de ISO § 2. Pour l'analyse bactériologique sur les salmonelles, la méthode
6579 (2002) - annex D methode gebruikt. ISO 6579 (2002), annexe D, est utilisée.
Brussel, 27 april 2007. Bruxelles, le 27 avril 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^