Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de begrotingsbeslissingen 2001 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de begrotingsbeslissingen 2001 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage dans le cadre des décisions budgétaires 2001
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
27 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 27 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de begrotingsbeslissingen 2001 (1) réglementation du chômage dans le cadre des décisions budgétaires 2001 (1)
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juni
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois
1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999 en 12 augustus des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999 et
2000; 12 août 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 110, § 5, chômage, notamment les articles 110, § 5, modifié par l'arrêté royal
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 en 131bis, § 2, derde lid; du 4 août 1996 et 131bis, § 2, alinéa 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op d'application de la réglementation du chômage, notamment les articles
de artikelen 60, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 60, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996 et 22
december 1996 en 22 december 1997, 75bis, ingevoegd bij het
ministerieel besluit van 27 mei 1993 en gewijzigd bij de ministeriële décembre 1997, 75bis, inséré par l'arrêté ministériel du 27 mai 1993
et modifié par les arrêtés ministériels des 15 juillet 1993, 22
besluiten van 15 juli 1993, 22 oktober 1993 en 9 juli 2000 en 75ter, octobre 1993 et 9 juillet 2000 et 75ter, inséré par l'arrêté
ingevoegd bij het ministerieel besluit van 27 mei 1993; ministériel du 27 mai 1993;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
arbeidsvoorziening, gegeven op 15 maart 2001; le 15 mars 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2001;
maart 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 april 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 avril 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, ingevoegd bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, inséré par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que les organismes de paiement des
de uitbetalingsinstellingen van werkloosheidsuitkeringen en de allocations de chômage et les services de l'Office national de
diensten van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening zo vlug mogelijk l'Emploi doivent être mis au courant sans délai des mesures prévues
dienen op de hoogte gebracht te worden van de maatregelen voorzien bij par le présent arrêté pour leur permettre d'adapter à temps les
dit besluit om ze toe te laten tijdig de administratieve procedures procédures administratives relatives aux nouvelles dispositions
aan te passen aan de nieuwe maatregelen voorzien bij dit besluit, prévues par le présent arrêté,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 60 van het ministerieel besluit van 26 november

Article 1er.A l'article 60 de l'arrêté ministériel du 26 novembre

1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du
van 13 december 1996 en 22 december 1997, worden de volgende chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996 et
wijzigingen aangebracht : 22 décembre 1997, sont apportées les modifications suivantes :
A) het tweede lid, 3°, wordt vervangen door de volgende bepaling : A) l'alinéa 2, 3°, est remplacé par la disposition suivante :
« 3° het nettobedrag van dit inkomen bedraagt per maand niet meer dan
zesentwintig maal 30 pct. van het maximum dagbedrag van de « 3° le montant net de ces revenus n'excède pas par mois 26 fois 30 %
werkloosheidsuitkering van de werkloze met gezinslast, zoals du montant journalier maximal de l'allocation de chômage du
vastgesteld overeenkomstig artikel 114 van het koninklijk besluit en travailleur ayant charge de famille, fixé conformément à l'article 114
de echtgeno(o)t(e) geniet voor de beschouwde maand geen de l'arrêté royal et le conjoint ne bénéficie d'aucun revenu de
vervangingsinkomen, behalve indien dit toegekend wordt ingevolge remplacement pour le mois considéré, sauf si celui-ci est octroyé
arbeidsongeschiktheid in de tewerkstelling met een inkomen dat in suite à une incapacité de travail pendant l'occupation avec un revenu
toepassing van deze bepaling niet als een beroepsinkomen wordt qui, en application de la présente disposition, n'est pas considéré
beschouwd en voor zover het nettobedrag van dit vervangingsinkomen de comme un revenu professionnel et pour autant que le montant net de ce
voormelde grens niet overschrijdt. »; revenu de remplacement ne dépasse pas la limite précitée. »;
B) tussen het derde en het vierde lid wordt het volgende lid ingevoegd B) l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
: « De vereiste vermeld in het tweede lid, 3°, is slechts vervuld indien « La condition mentionnée à l'alinéa 2, 3°, n'est remplie que s'il est
gelijktijdig voldaan wordt aan volgende voorwaarden : simultanément satisfait aux conditions suivantes :
1° het contractueel voorziene loon voor een volledige maand 1° la rémunération qui est contractuellement prévue pour un mois
overschrijdt de voormelde grens niet; deze voorwaarde geldt slechts complet, ne dépasse pas la limite précitée; cette condition ne
indien de werknemer verbonden is door een arbeidsovereenkomst voor s'applique que si le travailleur est lié par un contrat de travail à
onbepaalde duur of door één of meer aaneensluitende durée indéterminée ou par un ou plusieurs contrats de travail à durée
arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur, waarvan de totale duur ten déterminée successifs dont la durée totale atteint au moins un mois;
minste één maand bedraagt; 2° het werkelijk ontvangen loon voor de beschouwde kalendermaand 2° la rémunération réellement perçue pour le mois calendrier considéré
overschrijdt de voormelde grens niet. » ; ne dépasse pas la limite précitée. » ;
C) het laatste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : C) le dernier alinéa est remplacé par la disposition suivante :
« Voor de toepassing van het tweede lid, 3°, wordt het inkomen van de « Pour l'application de l'alinéa 2, 3°, les revenus du conjoint,
echtgeno(o)t(e), voortvloeiend uit arbeid in loondienst, geacht découlant d'un travail salarié, sont considérés comme afférents à la
betrekking te hebben op de periode tijdens dewelke de echtgeno(o)t(e) période pendant laquelle le conjoint était lié par un contrat de
verbonden was door een arbeidsovereenkomst. » travail. »

Art. 2.In artikel 75bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 75bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 27 mei 1993 en gewijzigd bij de ministeriele ministériel du 27 mai 1993 et modifié par les arrêtés ministériels des
besluiten van 15 juli 1993, 22 oktober 1993 en 9 juli 2000, wordt het 15 juillet 1993, 22octobre 1993 et 9 juillet 2000, l'alinéa 2 est
tweede lid vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« Voor de toepassing van het eerste lid wordt gedurende de eerste « Pour l'application de l'alinéa 1er, pendant les douze premiers mois
twaalf maanden van werkloosheid vastgesteld overeenkomstig artikel 114 de chômage fixé conformément à l'article 114 de l'arrêté royal, le
van het koninklijk besluit, het bedrag van de daguitkering slechts in montant de l'allocation journalière n'est pris en compte qu'à
aanmerking genomen ten belope van een percentage gelijk aan 100, concurrence d' un pourcentage égal à 100, diminué du pourcentage du
verminderd met het percentage inzake bedrijfsvoorheffing dat krachtens précompte professionnel qui, en vertu de la législation fiscale, est
de fiscale wetgeving geldt voor werkloosheidsuitkeringen, wanneer de applicable aux allocations de chômage, lorsque le demandeur est un
aanvrager een samenwonende werknemer is in de zin van artikel 110, § travailleur cohabitant au sens de l'article 110, § 3, de l'arrêté
3, van het koninklijk besluit. » royal. »

Art. 3.In artikel 75ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.Dans l'article 75ter du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 27 mei 1993, worden de woorden "het ministériel du 27 mai 1993, les mots "de l'arrêté royal du 4 mars 1965
koninklijk besluit van 4 maart 1965 tot uitvoering van het Wetboek van
de Inkomstenbelastingen, artikel 114" vervangen door de woorden "het d'exécution du Code des impôts sur les revenus, article 114" sont
koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de remplacés par les mots "de l'arrêté royal d'exécution du Code des
Inkomstenbelastingen". impôts sur les revenus".

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001, met

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001, à

uitzondering van de artikelen 2 en 3 die uitwerking hebben met ingang l'exception des articles 2 et 3 qui produisent leurs effets le 1er
van 1 januari 2001. janvier 2001.
Châteauneuf-de-Grasse, 27 april 2001. Châteauneuf-de-Grasse, le 27 avril 2001.
Mevr. L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951; Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951;
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961;
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963; Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963;
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967; Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967;
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967; Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967;
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978; 1978;
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982; Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982;
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985;
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989; Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989;
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992; Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992;
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994;
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996;
december 1996;
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997; Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997;
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998;
Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999; Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999;
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999;
Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000; Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 14 Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 14 août 1996;
augustus 1996;
Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992; 1992;
Ministerieel besluit van 27 mei 1993, Belgisch Staatsblad van 10 juni Arrêté ministériel du 27 mai 1993, Moniteur belge du 10 juin 1993;
1993; Ministerieel besluit van 15 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 24 juli Arrêté ministériel du 15 juillet 1993, Moniteur belge du 24 juillet
1993; 1993;
Ministerieel besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 19 Arrêté ministériel du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 19 novembre
november 1993; 1993;
Ministerieel besluit van 13 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté ministériel du 13 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre
december 1996; 1996;
Ministerieel besluit van 22 december 1997, Belgisch Staatsblad van 20 Arrêté ministériel du 22 décembre 1997, Moniteur belge du 20 janvier
januari 1998; 1998;
Ministerieel besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli Arrêté ministériel du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet
2000. 2000.
^