Ministerieel besluit houdende nadere bepalingen inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor beursdeelnames | Arrêté ministériel portant des dispositions complémentaires en matière d'octroi d'interventions destinées aux participations aux foires commerciales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
27 APRIL 1998. - Ministerieel besluit houdende nadere bepalingen | 27 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel portant des dispositions |
inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor | complémentaires en matière d'octroi d'interventions destinées aux |
beursdeelnames | participations aux foires commerciales |
De minister-president voor de Vlaamse regering en de Vlaamse minister | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la |
van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en | Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la |
Technologie, | Technologie, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export | Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création de « Export |
Vlaanderen, inzonderheid op artikel 22bis, ingevoegd bij het decreet | Vlaanderen » (Office pour la Promotion des Exportations de la |
van 24 juli 1996; | Flandre), notamment l'article 22bis, inséré par le décret du 24 |
juillet 1996; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 december 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 1997 en matière |
inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor | d'octroi d'interventions destinées aux participations aux foires |
beursdeelnames, inzonderheid op artikel 5; | commerciales, notamment l'article 5; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décember 1997 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 1993 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 1993 portant exécution de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 9 april 1992 tot vaststelling | Gouvernement flamand du 9 avril 1992 fixant le règlement relatif à |
van het reglement inzake de toekenning van financiële tussenkomsten | l'octroi d'interventions financières aux initiatives d'entreprises |
voor exportgerichte initiatieven van ondernemingen, | axées sur l'exportation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse | 1° arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand |
regering van 9 december 1997 inzake de toekenning van financiële | du 9 décembre 1997 en matière d'octroi d'interventions destinées aux |
tegemoetkomingen voor beursdeelnames; | participations aux foires commerciales; |
2° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van | 2° décret : le décret du 23 janvier 1991 créant « Export Vlaanderen »; |
Export Vlaanderen; | |
3° Export Vlaanderen : de openbare instelling opgericht bij het decreet; | 3° Export Vlaanderen : l'établissement public créé par le décret; |
4° algemeen directeur : de persoon genoemd in artikel 16 van het | 4° directeur général : la personne mentionnée à l'article 16 du |
decreet; | décret; |
5° minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het afzet- en | 5° ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique en |
uitvoerbeleid; | matière de promotion des débouchés et de l'exportation; |
6° aanvrager : de onderneming die de tegemoetkoming, bedoeld in het | 6° demandeur : l'entreprise qui veut obtenir l'intervention visée à |
besluit van de Vlaamse regering, wenst te krijgen. | l'arrêté du Gouvernement flamand. |
Art. 2.De aanvraag moet vóór de opening van de beurs ingediend worden |
Art. 2.Le demande doit être présentée auprès d'« Export Vlaanderen » |
bij Export Vlaanderen. | avant l'ouverture de la bourse. |
Export Vlaanderen stelt hiervoor een aanvraagformulier ter beschikking | A cet effet, « Export Vlaanderen » dispose d'un formulaire de demande |
volgens het bij dit besluit gevoegde model. | dont le modèle figure en annexe au présent arrêté. |
De aanvraag bevat : | La demande comprend : |
1° het volledig ingevuld en ondertekende aanvraagformulier; | 1° le formulaire de demande dûment rempli et signé; |
2° een kopie van de factuur of rekening van de huur der | 2° une copie de la facture ou de la note pour la location de la |
standoppervlakte; | surface du stand; |
3° het debetbericht van de bank voor de betaling van voormelde factuur | 3° l'avis de débit de la banque concernant le paiement de la facture |
of rekening of een gelijkwaardig betalingsbewijs. | ou de la note précitée ou un acquit de paiement équivalent. |
Art. 3.Export Vlaanderen onderzoekt of de aanvraag voldoet aan de |
Art. 3.« Export Vlaanderen » examine si la demande remplit les |
voorwaarden, bepaald in het besluit van de Vlaamse regering. | conditions fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand. |
Art. 4.De beslissing tot toekenning of weigering van de |
Art. 4.La décision d'octroyer ou de refuser l'intervention est prise |
tegemoetkoming wordt genomen door de algemene directeur. Tegen deze | par le directeur général. Un recours est ouvert auprès du ministre |
beslissing is beroep mogelijk bij de minister binnen 30 dagen na | contre cette décision dans les trente jours après la notification au |
kennisgeving ervan aan de aanvrager. | demandeur. |
Art. 5.Export Vlaanderen deelt het bedrag van de tegemoetkoming aan |
Art. 5.« Export Vlaanderen » informe le demandeur du montant de |
de aanvrager mee. De tegemoetkoming wordt rechtstreeks aan de aanvrager uitbetaald. | l'intervention. L'intervention est payée directement au demandeur. |
Art. 6.De artikelen 8 tot en met 10 en de bijlagen C en D van het |
Art. 6.Les articles 8 jusqu'à 10 inclus et les annexes C et D de |
ministerieel besluit van 6 mei 1993 tot uitvoering van het besluit van | l'arrêté ministériel du 6 mai 1993 portant exécution de l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 9 april 1992 tot vaststelling van het | Gouvernement flamand du 9 avril 1992 fixant le règlement relatif à |
reglement inzake de toekenning van financiële tussenkomsten voor | l'octroi d'interventions financières aux initiatives d'entreprises |
exportgerichte initiatieven van ondernemingen worden opgeheven. | axées sur l'exportation, sont abrogés. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1998. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1998. |
Brussel, 27 april 1998. | Bruxelles, le 27 avril 1998. |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
SUBSIDIEAANVRAAG VOOR INDIVIDUELE DEELNAME AAN EEN VAKBEURS IN HET | DEMANDE DE SUBVENTION POUR PARTICIPATION INDIVIDUELLE A UNE FOIRE A |
BUITENLAND | L'ETRANGER |
Dit aanvraagformulier dient in het bezit te zijn van Export Vlaanderen | « Export Vlaanderen » doit être en possession de ce formulaire de |
vóór de opening van de beurs. | demande avant l'ouverture de la bourse. |
(Koningsstraat 80, te 1000 Brussel, fax : 02/504.88.99) | (Rue Royale 80, à 1000 Bruxelles, fax : 02/504.88.99) |
IN TE VULLEN DOOR DE AANVRAGER : 1 tot en met 5 | A REMPLIR PAR LE DEMANDEUR : 1 jusqu'à 5 |
1. Onderneming : | 1. Entreprise : |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
BTW nr. : . . . . . | N° T.V.A. : . . . . . |
Telefoon : | Téléphone : |
................../............................................. | ................../............................................. |
Fax : | Fax : |
................../...................................................... | ................../...................................................... |
Rekeningnummer : . . . . . | N° de compte : . . . . . |
Jaaromzet : . . . . . | Chiffre d'affaires annuel : . . . . . |
Aantal tewerkgestelden : . . . . . | Effectifs : . . . . . |
2. Beurs : | 2. Foire : |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Plaats :Land : . . . . . | Endroit :Pays : . . . . . |
Stad : . . . . . | Ville : . . . . . |
Datum : van ............................................ tot | Date : du ............................................ à |
............................................ | ............................................ |
3. Producten : | 3. Produits : |
Tentoongestelde producten : . . . . . | Produits exposés : . . . . . |
Plaats van productie : . . . . . | Lieu de production : . . . . . |
4. Bijlage : | 4. Annexe : |
a) kopie van de factuur van de standhuur van de beursorganisatoren; | a) copie de la facture pour la location du stand des organisateurs de |
b) het debetbericht van de bank voor de betaling van voormelde | la foire; b) l'avis de débit de la banque pour le paiement de la facture |
factuur. | précitée. |
5. Ik verklaar op eer dat al deze gegevens juist zijn. | 5. Je déclare sur l'honneur que tous ce données sont correctes. |
Datum : | Date : |
Naam : | Nom : |
Functie : | Fonction : |
Handtekening : | Signature : |
Stempel van de onderneming : | Cachet de l'entreprise : |
IN TE VULLEN DOOR EXPORT VLAANDEREN | A REMPLIR PAR « EXPORT VLAANDEREN » |
6. Berekening van de subsidie : | 6. Calcul de la subvention : |
Huurprijs van de naakte oppervlakte :- in vreemde valuta : . . . . . | Prix de la location de la surface nue :- en devises étrangères : . . . |
- tegen de koers van : . . . . . | . . - au cours de : . . . . . |
- in BF : . . . . . | - en FB : . . . . . |
Tussenkomst : 50 % van de naakte oppervlakte : . . . . . BF. | Intervention : 50 % de la surface nue : . . . . . FB. |
Te betalen : | A payer : |
............................................................. (max. | ............................................................. (80.000 |
80.000 BF). | FB au maximum). |
7. Indien van toepassing, reden van niet-toekenning : | 7. Motif en cas de non-octroi : |
Voor akkoord : | Pour accord : |
Datum : | Date : |