Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/09/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest "
Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
26 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende dringende 26 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence
maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest concernant la lutte contre la peste porcine africaine
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9bis, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, article
gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; 9bis, modifiée par la loi du 1er mars 2007 ;
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux,
dierlijke producten, gewijzigd door de wetten van 5 februari 1999, 24 modifiée par les lois des 5 février 1999, 24 décembre 2002 et 22
december 2002 en 22 december 2003; décembre 2003 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); complémentaires, l'article 2, d) ;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
Overheid van 26 september 2018; fédérales le 26 septembre 2018 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 26 september 2018; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2018 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ; Considérant que la peste porcine africaine a été constatée de manière
Overwegende het feit dat Afrikaanse varkenspest onverwacht werd inattendue dans la faune sauvage et présente de ce fait un risque
vastgesteld bij de wilde fauna en er bijgevolg een hoog risico is op grave de contamination des porcs détenus, le présent arrêté a pour
besmetting van de gehouden varkens, heeft dit besluit tot doel om de objectif d'empêcher de manière urgente l'introduction et la
introductie en verspreiding van Afrikaanse varkenspest naar Belgische propagation de la peste porcine africaine dans les exploitations
varkensbedrijven dringend te verhinderen; porcines belges ;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de

Article 1er.§ 1er. Dans le cadre de l'application du présent arrêté,

definities : les définitions données dans les arrêtés suivants s'appliquent :
1. Van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de 1. Arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste
bestrijding van Afrikaanse varkenspest; porcine africaine ;
2. Van het koninklijk besluit van 18 juni 2014 houdende maatregelen 2. Arrêté royal du 18 juin 2014 portant des mesures en vue de la
ter voorkoming van aangifteplichtige varkensziekten. prévention des maladies du porc à déclaration obligatoire.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verder verstaan onder: § 2. Dans le cadre de l'application du présent arrêté, l'on entend par
1° Besmet gebied: gebied afgebakend naar aanleiding van gevallen van : 1° Zone infectée : zone délimitée suite à des cas de peste porcine
Afrikaanse varkenspest bij everzwijnen in de provincie Luxemburg : met africaine chez des sangliers en province de Luxembourg : dans le sens
de wijzers van de klok mee : des aiguilles d'une montre :
- de grens met Frankrijk - la frontière avec la France
- de N85 - la N85
- de N83 - la N83
- de N891 - la N891
- Rue du Pont Neuf - Rue du Pont Neuf
- Rue du Lieutenant de Crépy - Rue du Lieutenant de Crépy
- Pont Charreau - Pont Charreau
- Rue de Chiny - Rue de Chiny
- Rue de Marbehan - Rue de Marbehan
- Rue de la Civan - Rue de la Civan
- Rue de Moreau - Rue de Moreau
- de N879 : Grand-Rue - la N879 : Grand-Rue
- de N897 - la N897
- Rue des Anglières - Rue des Anglières
- Rue du Pont de Virton - Rue du Pont de Virton
- Rue Maurice Grévisse - Rue Maurice Grévisse
- Rue du 24 Août - Rue du 24 Août
- de E411/E25 - la E411/E25
- de grens met het Groothertogdom Luxemburg; - la frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg ;
2° LCE : lokale controle-eenheid van het Agentschap. 2° ULC : unité locale de contrôle de l'Agence.
HOOFDSTUK I. - Maatregelen in het besmet gebied CHAPITRE I. - Mesures dans la zone infectée

Art. 2.Alle varkens gehouden in het besmet gebied dienen verplicht

Art. 2.Tous les porcs détenus dans la zone infectée doivent

gedood te worden binnen de 5 dagen na publicatie van dit besluit dat obligatoirement être mis à mort dans les 5 jours suivant la
dienst doet als afmakingsbevel voor de tenuitvoerlegging van de publication du présent arrêté, qui fait office d'ordre de mise à mort
maatregel. pour l'exécution de la mesure.

Art. 3.Voor de bedrijven met 10 of meer varkens gelegen in het besmet

Art. 3.Pour les exploitations détenant 10 porcs ou plus dans la zone

gebied gelden de volgende maatregelen : infectée, les mesures suivantes s'appliquent :
1. De officiële dierenarts betekent het afmakingsbevel aan de 1. Le vétérinaire officiel signifie l'ordre de mise à mort à l'éleveur
varkenshouder en zendt een afschrift ervan aan de Burgemeester; de porcs et en envoie une copie au Bourgmestre ;
2. De officiële dierenarts verwittigt een deskundige om een schatting 2. Le vétérinaire officiel avertit un expert afin d'établir une
van de aanwezige levende varkens uit te voeren; estimation des porcs vivants présents ;
3. De varkens zullen worden afgemaakt en de kadavers worden afgevoerd 3. Les porcs seront mis à mort et les cadavres éliminés suivant les
volgens de instructies van het Agentschap; instructions de l'Agence ;
4. De officiële dierenarts kan, indien nodig, een beroep doen op de 4. Le vétérinaire officiel peut, si nécessaire, faire appel au
burgemeester voor het treffen van maatregelen die voor de uitvoering bourgmestre pour prendre des mesures nécessaires à l'exécution de
van het afmakingsbevel noodzakelijk zijn. l'ordre de mise à mort.

Art. 4.Voor de bedrijven met minder dan 10 varkens gelegen in het

Art. 4.Pour les exploitations détenant moins de 10 porcs dans la zone

besmet gebied gelden de volgende maatregelen : infectée, les mesures suivantes s'appliquent :
1. De burgemeester betekent het afmakingsbevel aan de varkenshouder en 1. Le bourgmestre signifie l'ordre de mise à mort à l'éleveur de porcs
stelt een erkende dierenarts aan om de maatregel uit te voeren; et désigne un vétérinaire agréé pour exécuter la mesure ;
2. De erkende dierenarts aangesteld door de burgemeester maakt een 2. Le vétérinaire agréé désigné par le bourgmestre dresse un
inventaris met categorisatie van de aanwezige varkens op volgens de inventaire avec catégorisation des porcs présents selon les
instructies van het Agentschap en euthanaseert alle aanwezige varkens; instructions de l'Agence et euthanasie tous les porcs présents ;
3. In geval één of meerdere van de te euthanaseren varkens klinische 3. Dans le cas où un ou plusieurs des porcs à euthanasier présente des
symptomen vertonen die kunnen wijzen op de aanwezigheid van Afrikaanse symptômes cliniques pouvant indiquer la présence de la peste porcine
varkenspest, wordt dit onmiddellijk gemeld aan de LCE door de erkende africaine, cela est immédiatement notifié à l'ULC par le vétérinaire
dierenarts die werd aangesteld door de burgermeester; agréé désigné par le bourgmestre ;
4. De varkenshouder laat de kadavers afvoeren volgens de instructies 4. Le détenteur fait éliminer les cadavres selon les instructions de
van het Agentschap. l'Agence.

Art. 5.Het is verboden om de varkensbedrijven gelegen in het besmet

Art. 5.Il est interdit de repeupler les exploitations porcines

gebied te herbevolken. situées dans la zone infectée.

Art. 6.Binnen de perken van het daartoe bestemde begrotingsartikel

Art. 6.Dans les limites de l'article budgétaire destiné à cet effet,

wordt aan de eigenaar van de op bevel afgemaakte varkens en aan de une indemnité est attribuée au propriétaire des porcs faisant l'objet
deskundige schatters en ten laste van het Fonds voor de gezondheid en de l'ordre de mise à mort ainsi qu'aux experts-évaluateurs, et ce, à
de kwaliteit van dieren en dierlijke producten een vergoeding charge du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et
toegekend overeenkomstig artikelen 15, 16 en 17 van het koninklijk des produits animaux et conformément aux articles 15, 16 et 17 de
besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste
varkenspest. porcine africaine.

Art. 7.Indien de houder van varkens van een bedrijf gelegen in het

Art. 7.Si l'éleveur de porcs d'une exploitation située dans la zone

besmet gebied, één or meer maatregelen bepaald door dit besluit of infectée n'applique pas une ou plusieurs mesures fixées par le présent
opgelegd door de officiële dierenarts, niet toepast, treft de arrêté ou imposées par le vétérinaire officiel, le bourgmestre prend
burgemeester deze maatregelen ambtshalve op kosten van de houder onder ces mesures d'office aux frais de l'éleveur, sous la surveillance de
toezicht van de politie, overeenkomstig artikel 27 van het koninklijk la police, conformément à l'article 27 de l'arrêté royal du 19 mars
besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van de Afrikaanse 2004 relatif à la lutte contre la peste porcine africaine. Les frais
varkenspest. De kosten veroorzaakt door het ambtshalve toepassen van
maatregelen van gezondheidspolitie worden door het gemeentebestuur occasionnés par l'application d'office de mesures de police sanitaire
teruggevorderd. De eigenaar van de afgemaakte varkens ontvangt geen sont réclamés par l'administration communale. Le propriétaire des
vergoeding door het Fonds. porcs mis à mort ne reçoit aucune indemnité du Fonds.

Art. 8.Alle varkens gehouden in niet-geregistreerde bedrijven in het

Art. 8.Tous les porcs détenus dans des exploitations non-enregistrées

besmet gebied moeten worden afgemaakt zonder schatting en zonder de la zone infectée doivent être mis à mort sans estimation et sans
vergoeding, onverminderd de gerechtelijke vervolgingen ten laste van indemnité, sans préjudice des poursuites judiciaires à charge du
de overtreder. De burgemeester beveelt die afmaking. contrevenant. Le bourgmestre donne l'ordre de mise à mort.

Art. 9.Elk gehouden varken afkomstig uit het besmet gebied waarvan de

Art. 9.Chaque porc détenu provenant de la zone infectée, dont la

aanwezigheid op de openbare weg, in een openbare plaats of op een présence sur la voie publique, dans un lieu public ou sur la propriété
andermans eigendom een overtreding van dit besluit uitmaakt, wordt op d'autrui constitue une infraction au présent arrêté, est immédiatement
bevel van de burgemeester onmiddellijk afgemaakt onder de voorwaarden mis à mort sur l'ordre du bourgmestre, aux conditions définies à
bepaald bij artikel 8. l'article 8.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 19

Art. 10.Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 19 mars 2004

maart 2004 betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest is relatif à la lutte contre la peste porcine africaine, le bourgmestre
de burgemeester verantwoordelijk voor de uitvoering van de est responsable de l'exécution des mesures prescrites dans la zone
voorgeschreven maatregelen in het besmet gebied. infectée.
HOOFDSTUK II. - Maatregelen op het ganse grondgebied CHAPITRE II. - Mesures dans l'ensemble du territoire

Art. 11.Het verzamelen van varkens is verboden.

Art. 11.Le rassemblement de porcs est interdit.

Het laden van varkens van verschillende herkomst op eenzelfde voertuig Le chargement de porcs de différentes provenances dans un même
en het lossen van varkens van eenzelfde voertuig op verschillende véhicule et le déchargement de porcs d'un même véhicule vers
bedrijven zijn verboden. différentes exploitations sont interdits.

Art. 12.De veehouder laat niemand in contact komen met varkens op

Art. 12.L'éleveur ne laisse aucune personne entrer en contact avec

zijn bedrijf tenzij dit strikt noodzakelijk is voor een goede les porcs de son exploitation, sauf si cela est strictement nécessaire
bedrijfsvoering. dans le cadre de la bonne gestion de l'exploitation.

Art. 13.De veehouder garandeert dat het contact met varkens van zijn

Art. 13.L'éleveur garantit l'interdiction, pour toute personne ayant

bedrijf verboden is voor iedereen die direct contact heeft gehad met
een wild varken tijdens de voorafgaande 72 uur. été en contact direct avec un porc sauvage au cours des dernières 72
heures, d'entrer en contact avec les porcs de son exploitation.

Art. 14.Alle materiaal, voeder, machines en apparatuur dat met het

Art. 14.Le matériel, les aliments pour animaux, les machines et les

virus van Afrikaanse varkenspest verontreinigd zou kunnen zijn, mag appareils susceptibles d'être contaminés par le virus de la peste
niet op een varkensbeslag worden binnengebracht. porcine africaine ne peuvent pas être introduits dans un troupeau

Art. 15.Varkens die in een beslag worden aangevoerd, moeten gedurende

porcin.

Art. 15.Les porcs introduits dans un troupeau doivent être hébergés

4 weken afgezonderd gehuisvest worden. séparément pendant 4 semaines.

Art. 16.Onverminderd de aangifteplicht als bedoeld in artikel 3 van

Art. 16.Sans préjudice de la déclaration obligatoire visée à

het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte
contre la peste porcine africaine, un éleveur ne peut mettre en place
van Afrikaanse varkenspest, mag een houder geen enkele medische le moindre traitement médical au sein d'un groupe de porcs malades
behandeling instellen bij een groep zieke varkens zonder eerst een sans faire préalablement appel à un vétérinaire, qui établira un
dierenarts te ontbieden die een diagnose stelt en monsters neemt voor diagnostic et prélèvera des échantillons en vue de leur analyse du
onderzoek op Afrikaanse varkenspest overeenkomstig de instructies van point de vue de la peste porcine africaine, conformément aux
het Agentschap. instructions de l'Agence.

Art. 17.Alle operationele kosten en kosten verbonden aan de opdracht

Art. 17.Tous les frais opérationnels et frais liés à la mission des

van de dierenartsen aangesteld door de burgemeester voor de uitvoering vétérinaires désignés par le bourgmestre pour l'exécution des articles
van artikels 3 en 4 zijn ten laste van het Agentschap. De bijhorende 3 et 4 sont à charge de l'Agence. Les modalités pratiques qui y sont
verdere praktische regels worden vastgesteld door het Agentschap. liées sont définies par l'Agence.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 28 september 2018.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 septembre 2018.

Brussel, 26 september 2018. Bruxelles, le 26 septembre 2018.
D. DUCARME D. DUCARME
^