Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/09/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
26 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22 modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999
april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008; et par décret du 19 décembre 2008;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars
2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009; 2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 29 januari 2013, modifié par les arrêtés ministériels des 29 janvier 2013, 30 avril
30 april 2013, 1 juli 2013 en 29 augustus 2013; 2013, 1er juillet 2013 et le 29 août 2013;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari Vu le Règlement (UE) n° 39/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2013, les possibilités de pêche des navires de l'UE
EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne
waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux;
internationale overeenkomsten gelden;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 40/2013 van de Raad van 21 januari Vu le Règlement (UE) n° 40/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
2013 tot vaststelling voor 2013, van de vangstmogelijkheden in de établissant, pour 2013, les possibilités de pêche dans les eaux de
EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant
sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks
onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords
gelden; internationaux;
Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries
en tongbestanden in de Noordzee; exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
(EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor het jaar 2013 vangstbeperkingen moeten worden Considérant que pour l'année 2013 des limitations de captures pour la
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE;
vangsten niet te overschrijden; Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa
Overwegende het advies die de Quotacommissie op haar zitting van 5 séance du 5 septembre 2013; Considérant qu'il est nécessaire de fixer les quantités de sole VIIa
september 2013 heeft geformuleerd; Overwegende dat de beschikbare tonghoeveelheden in de Ierse Zee moeten attribuées par navire pour la prochaine période du 1er septembre 2013
toegewezen worden voor de periode 1 september 2013 - 31 december 2013; jusqu'au 31 décembre 2013;
Overwegende dat in het kader van het kabeljauw langetermijnplan de Considérant que dans le cadre du plan à long terme pour les stocks de
voorwaarden vastgelegd moeten worden voor de toewijzing van cabillaud et les pêcheries exploitants ces stocks on doit fixer les
visserijinspanning per inspanningsgroep; conditions pour l'attribution l'effort de pêche par groupe d'effort;
Overwegende dat de toewijzing van visserijinspanning kan geschieden Considérant que l'attribution de l'effort de pêche peut se réaliser
via de vaststelling van een maximum aantal zeedagen per vaartuig in de par la fixation par navire d'un nombre maximal de jours de mer dans
beschermde gebieden, les zones protégées,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het artikel 10 van het ministerieel besluit van 21 december

Article 1er.L'Article 10 de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012

2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des
visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit van 29 januari réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 29
2013, wordt met ingang van 1 oktober 2013 aangevuld met een § 4 janvier 2013, est complété à partir du 1er octobre 2013 par un § 4
luidend als volgt : comme suit :
« § 4. Vissersvaartuigen krijgen 20 vereveningsdagen, die opgeteld « § 4. Les bateaux de pêche bénéficient de 20 jours de compensation
kunnen worden bij de maximum aantallen zeedagen, namelijk 180 en 160, qui peuvent être ajoutés aux jours mentionnés au § 1er, notamment 180
vermeld in § 1. » et 160. »

Art. 2.Aan het artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriele besluiten van 29 januari 2013 en 29 augustus 2013, worden ministériels des 29 janvier 2013 et 29 août 2013, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het zesde lid worden de woorden "2 400 kg" vervangen door de 1° dans l'alinéa six les mots "2 400 kg" sont remplacés par les mots
woorden "3 200 kg", "3 200 kg",
2° in het negende lid worden de woorden "20 kg" vervangen door de 2° dans l'alinéa neuf les mots "20 kg" sont remplacés par les mots "30
woorden "30 kg". kg".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2013 en houdt op

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2013 et

van kracht te zijn op 1 januari 2014 met uitzondering van artikel 1, cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2014 à l'exception de
dat ophoudt van kracht te zijn op 1 januari 2015. l'article qui cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015.
Brussel, 26 september 2013. Bruxelles, le 26 septembre 2013.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^