← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
26 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 26 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij | 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié |
de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Farmaceutische | Vu les propositions du Conseil technique des Spécialités |
Specialiteiten, gedaan op 12 juli 2001; | pharmaceutiques faites le 12 juillet 2001; |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | |
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 23 juli 2001; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, émis le 23 |
juillet 2001; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre |
september 2001; | 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2001; |
september 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'arrêté doit permettre |
omstandigheid dat het besluit moet toelaten een besparing te | |
verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden | la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres mesures |
getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken | qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du |
voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel | budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus |
is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij | essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique |
onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim | inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé; |
overschreden zou worden; | |
Gelet op advies nr. 32.218/1 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 32.218/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2001, |
september 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage Ier van het koninklijk besluit van 2 september |
|
1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte | Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 |
ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, als | la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités |
volgt de inschrijving wijzigen van de volgende | pharmaceutiques et produits assimilés, modifier comme suit |
specialiteitsverpakkingen : | l'inscription des conditionnements des spécialités ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Brussel, 26 september 2001. | Bruxelles, le 26 septembre 2001. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |