- Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
26 SEPTEMBER 2000.- Ministerieel besluit ter uitvoering van het | 26 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 1; | valeurs postales, notamment l'article 1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 2000 ter bevestiging van | Vu l'arrêté royal du 24 mai 2000 confirmant deux arrêtés royaux du 26 |
twee koninklijke besluiten van 26 april 1999, artikel 2, | avril 1999, article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gewone postzegel "Koninklijke Beeltenis" van het nieuwe |
Article 1er.Le timbre-poste ordinaire "Effigie Royale" du nouveau |
type BROUX//MVTM, ter waarde van 32 BEF 0,79 euro , werd gedrukt in | type BROUX//MVTM, à la valeur de 32 BEF 0,79 euro , a été imprimé en |
monochromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | monochromie par le procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel mag voor frankering in binnenlandse dienst | Le timbre-poste susvisé peut servir à l'affranchissement en service |
worden gebruikt. | intérieur. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde werd verkocht : |
Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er a été mise en vente : |
- op 17 en 18 juni 2000, van 10 tot 17 u op volgende adressen : | - les 17 et 18 juin 2000, de 10 à 17 h aux adresses suivantes : |
Centre sportif | Centre sportif |
Porte de Trèves, 1 | Porte de Trèves, 1 |
6600 Bastogne | 6600 Bastogne |
Zwembad Poseidon | Piscine Poseidon |
Sportcomplex | Complexe Sportif |
Dapperenlaan 2 | Avenue des Vaillants, 2 |
Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert |
1200 Brussel | 1200 Bruxelles |
Abdij van Grimbergen | Abdij van Grimbergen |
Kerkplein 1 | Kerkplein 1 |
1850 Grimbergen | 1850 Grimbergen |
Waux-hall | Waux-hall |
Avenue Reine Astrid | Avenue Reine Astrid |
7000 Mons | 7000 Mons |
Nieuw Stadhuis | Nieuw Stadhuis |
Centrumlaan 100 | Centrumlaan 100 |
9400 Ninove | 9400 Ninove |
- en vanaf 19 juni 2000 in alle postkantoren van het Rijk. | - et à partir du 19 juin 2000 dans tous les bureaux de poste du |
Art. 3.De oplage is bepaald volgens de behoeften van de dienst. |
Royaume. Art. 3.Le tirage correspond aux besoins du service. |
Art. 4.Dit besluit had uitwerking met ingang van 19 juni 2000. |
Art. 4.Le présent arrêté a produit ses effets le 19 juin 2000. |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 5.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 26 september 2000. | Bruxelles, le 26 septembre 2000. |
R. Daems | R. Daems |