Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage voor dienstprestaties verricht op een zaterdag, een zondag, een feestdag en tijdens de nacht aan het contractueel burgerpersoneel in dienst bij de rijkswacht tijdens Euro 2000 | Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour les prestations de services effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié et durant la nuit au personnel civil contractuel en service à la gendarmerie pendant l'Euro 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
26 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een | 26 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une |
toelage voor dienstprestaties verricht op een zaterdag, een zondag, | allocation pour les prestations de services effectuées le samedi, le |
een feestdag en tijdens de nacht aan het contractueel burgerpersoneel | dimanche, un jour férié et durant la nuit au personnel civil |
in dienst bij de rijkswacht tijdens Euro 2000 | contractuel en service à la gendarmerie pendant l'Euro 2000 |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op | Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article |
artikel 11, § 3, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1991 en 9 | 11, § 3, modifié par les lois du 18 juillet 1991 et du 9 décembre |
december 1994, en op artikel 13, gewijzigd bij de wetten van 18 juli | 1994, et l'article 13, modifié par les lois du 18 juillet 1991 et du |
1991 en 17 november 1998; | 17 novembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; | ministères, modifié par les arrêtés royaux du 6 février 1967 et du 2 mars 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels |
van de individuele geldelijke rechten van de personen bij | |
arbeidsovereenkomst aangeworven bij de ministeries, inzonderheid op | pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les |
artikel 2, § 1, littera 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | ministères, notamment l'article 2, § 1er, littéra 5, modifié par les |
4 maart 1993 en 8 augustus 1997; | arrêtés royaux du 4 mars 1994 et du 8 août 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 mai 1994 relatif à l'engagement de membres du |
indienstneming van contractuele personeelsleden bij de rijkswacht, inzonderheid op artikel 6; | personnel contractuel à la gendarmerie, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif à la semaine volontaire |
vrijwillige vierdagenweek voor sommige leden van het burgerlijk | de quatre jours pour certains membres du personnel civil de la |
personeel van de rijkswacht, inzonderheid op het artikel 1, tweede | gendarmerie, notamment l'article 1er, alinéa 2; |
lid; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 mei 2000; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 22 mai 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 juillet |
juli 2000; | 2000; |
Gelet op het protocol nr. 14 van 12 mei 2000 van het | Vu le protocole n° 14 du 12 mai 2000 du Comité de négociation pour les |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | services de police; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat, om de openbare rust en veiligheid te verzekeren | Considérant que pour pouvoir assurer la tranquillité et la sécurité |
tijdens EURO 2000, de regering zich verplicht ziet het contractueel | publique durant l'EURO 2000, le gouvernement se voit dans l'obligation |
burgerpersoneel in dienst bij de rijkswacht voor logistieke en | d'utiliser du personnel civil contractuel en service à la gendarmerie |
administratieve ondersteuningsopdrachten in te zetten; dat de | pour effectuer des tâches de support logistiques et administratives; |
billijkheid gebiedt de dienstprestaties verricht op een zaterdag, een | que l'équité commande que ce personnel puisse, tout comme les membres |
zondag, een feestdag en tijdens de nacht van dit personeel naar | du corps opérationnel, se voir payer ses prestations de service |
analogie met de leden van het operationeel korps uit te betalen wat de | effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié et durant la nuit, ce |
huidige reglementering uitsluit, en dat het van essentieel belang is | que la réglementation actuelle exclut, et qu'il importe, dans le cadre |
voor de goede voorbereiding op dit evenement, deze personeelscategorie | d'une bonne préparation de cet événement, que ce même personnel soit |
zekerheid te geven omtrent de effectiviteit van deze maatregel vóór | rendu certain de l'effectivité de cette mesure préalablement au début |
het begin van de competitie en het dan ook noodzakelijk is alles in | de la compétition et qu'il importe dès lors que tout soit mis en |
het werk te stellen om dit besluit binnen de kortste termijnen te | oeuvre pour que le présent arrêté soit pris dans les plus brefs |
treffen, | délais, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moeten de hierna |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté les termes ci-après |
volgende termen aldus worden verstaan: | doivent être considérés dans le sens ci-dessous : |
1° contractuele personeelsleden bij de rijkswacht : | 1° membres du personnel contractuel de la gendarmerie : |
a) de leden van het burgerlijk personeel van het administratief en | a) les membres du personnel civil du corps administratif et logistique |
logistiek korps bedoeld in artikel 11, § 3, derde lid, van de wet van | |
2 december 1957 op de rijkswacht, die in dienst worden genomen bij een | visés à l'article 11, § 3, alinéa 3, de la loi du 2 décembre 1957 sur |
la gendarmerie, qui sont engagés dans les liens d'un contrat de | |
arbeidsovereenkomst om administratieve en logistieke taken te vervullen; | travail en vue d'effectuer des tâches administratives et logistiques; |
b) de leden van het burgerlijk hulppersoneel bedoeld in artikel 13, § | b) les membres du personnel civil auxiliaire visés à l'article 13, § 1er, |
1, derde lid, van de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, die in | alinéa 3, de la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, qui sont |
dienst worden genomen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst om | engagés sous le régime d'un contrat de travail afin d'accomplir des |
bijkomende, specifieke of steunopdrachten te vervullen; | tâches auxiliaires, spécifiques ou d'appoint; |
c) de werklozen die met toepassing van artikel 9 van de wet van 10 | c) les chômeurs qui sont engagés conformément à l'article 9 de la loi |
april 1995 worden aangeworven; | du 10 avril 1995; |
2° dienstprestatie : elke prestatie die het personeelslid in het | 2° prestations de service : chaque prestation que le membre du |
belang van de dienst verricht gedurende de tijd dat het ter | personnel effectue dans l'intérêt du service pendant le temps qu'il |
beschikking is van de werkgever. | est à la disposition de l'employeur. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Een toelage wordt toegekend aan de contractuele |
Art. 2.Une allocation est accordée, en temps de paix, aux membres du |
personeelsleden bij de rijkswacht genoopt tot dienstprestaties op een | personnel contractuel de la gendarmerie astreints à des prestations de |
zaterdag, een zondag, een feestdag en tijdens de nacht. | service le samedi, le dimanche, un jour férié et durant la nuit. |
Art. 3.Weekendprestaties zijn die welke op zaterdagen, zondagen of |
Art. 3.Les prestations de week-end sont celles accomplies les |
wettelijke en reglementaire feestdagen worden verricht tussen 0 en 24 | samedis, dimanches et jours fériés légaux et réglementaires entre 0 et |
uur. | 24 heures. |
Art. 4.Nachtprestaties zijn die welke tussen 19 uur en 7 uur worden |
Art. 4.Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 19 |
verricht. | heures et 7 heures. |
Art. 5.De bedragen van de toelagen per volledig uur dienstprestaties |
Art. 5.Les montants des allocations par heure de prestations de |
worden vastgesteld als volgt : | service complète sont fixées comme suit : |
a) voor weekendprestaties: 145 percent van 1/1850ste van de wedde; b)voor nachtprestaties: 32,5 percent van 1/1850ste van de wedde. Art. 6.Voor de nachtprestaties verricht op zaterdagen, zondagen en wettelijke en reglementaire feestdagen worden de in artikel 5, a) en b) vermelde toelagen samengevoegd. Art. 7.De toelagen worden maandelijks betaald en nadat de prestaties verricht werden. Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt naar boven afgerond op het volle uur indien het gelijk is aan of meer beloopt dan 30 minuten en wordt weggelaten als het deze duur niet bereikt. Art. 8.Dit besluit is niet van toepassing op de personeelsleden die, uit hoofde van hun functies, aanspraak maken op compenserende voordelen voor onregelmatige prestaties. HOOFDSTUK III. - Slotbepaling Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2000 en treedt buiten werking op 1 juli 2000. Brussel, 26 oktober 2000. |
a) pour les prestations de week-end: 145 pour-cent de la 1/1850ième partie du traitement; b)pour les prestations nocturnes: 32,5 pour-cent de la 1/1850ième partie du traitement. Art. 6.Pour les prestations nocturnes effectuées les samedis, dimanches et jours fériés légaux et réglementaires, les allocations prévues à l'article 5, a) et b) sont cumulées. Art. 7.Les allocations sont payées mensuellement et après que les prestations ont été effectuées. La fraction d'heure qu'une prestation comprend éventuellement est arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. Art. 8.Le présent arrêté n'est pas applicable aux membres du personnel qui, en raison de la nature des fonctions qu'ils exercent, bénéficient d'avantages compensatoires pour des prestations irrégulières. CHAPITRE III. - Disposition finale Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2000 et cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2000. Bruxelles, le 26 octobre 2000 |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |