← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen "
Ministerieel besluit houdende erkenning van bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen | Arrêté ministériel portant agrément de zones spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
Departement Leefmilieu en Infrastructuur | |
26 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit houdende erkenning van | 26 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel portant agrément de zones |
bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse | |
regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het | spéciales en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen | octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat |
et au droit de gestion sociale d'habitations | |
Département de l'Environnement et de l'Infrastructure | |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Stedelijk Beleid, Huisvesting | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, de la Politique |
en Brusselse Aangelegenheden, | urbaine, du Logement et des Affaires bruxelloises, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le code flamand du Logement, |
inzonderheid op artikel 85; | notamment l'article 85; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la |
betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het | gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion |
sociaal beheersrecht op woningen, inzonderheid op artikel 28; | sociale d'habitations, notamment l'article 28; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de Vlaamse regering; | compétences des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op de argumentatie opgenomen in het schrijven d.d. 6 september | Vu l'argumentation reprise dans la lettre du 6 septembre 1999 de |
1999 van het gemeentebestuur van Koksijde; Overwegende de afdoende aangetoonde vaststelling dat de druk op de bouw- en grondprijzen expansief is toegenomen en de beschikbare percelen voor huisvesting tot een minimum beperkt zijn, en derhalve de aanwending van een bijzonder instrumentarium aangewezen is ter vrijwaring van het quotum aan beschikbare woningen voor autochtone bevolking, in het bijzonder de minder begoeden; Overwegende het geringe percentage aan sociale huisvesting op gemeentelijk vlak; Overwegende dat de afdelingen Woonbeleid en Financiering Huisvestingsbeleid van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap de objectieven vervat in de aangereikte argumentatie kunnen onderschrijven; Overwegende dat de aangehaalde argumentatie objectief wordt ondersteund door de gegevens van de huisvestingsdatabank en de beoogde doelstellingen aansluiten op de Ruimtelijke Structuurplanning zoals | l'administration communale de Koksijde; Considération la constatation suffisamment motivée que la pression sur les prix du bâtiment et des terrains à construire s'est accrue de façon expansive et que les lots disponibles en vue d'un logement sont limités à un minimum, et que par conséquent il est indiqué de mettre en uvre un instrumentaire spécial en vue de la préservation du quota des habitations disponibles pour la population autochtone, notamment les peu aisés; Considérant le bas pourcentage de logement social sur le plan communal; Considérant que les divisions de la Politique du Logement et du financement de la politique du logement du ministère de la Communauté flamande peuvent souscrire les argumentations présentées; Vu que l'argumentation présentée est objectivement appuyée par les informations du banc de données du logement et que les objectifs envisagés se rallient à la planification spatiale telle que fixée aux |
opgemaakt door diverse beleidsniveaus, | différents niveaux politiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Volgende woningbouwgebieden zoals bepaald in bijlage van |
Article 1er.Les zones de construction d'habitations suivantes telles |
que fixées dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | |
het besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 houdende | avril 1998 portant délimitation des zones de rénovation d'habitations |
afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden, worden erkend | et de zones de construction d'habitations, sont agréées comme étant |
als bijzonder gebied bedoeld in artikel 28, 2° van het besluit van de | zone spéciale visée à l'article 28, 2° de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, | flamand du 6 octobre 1998 relatif a la gestion de la qualité, au droit |
het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen : | de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations : 38014A00, |
38014A00, 38014A23, 38014B00, 38014B01, 38014B02, 38014B062. | 38014A23, 38014B00, 38014B01, 38014B02, 38014B062. |
Art. 2.In de woningbouwgebieden zoals bepaald in artikel 1, is het |
Art. 2.Dans les zones de construction d'habitations telles que fixées |
recht op voorkoop bedoeld in artikel 85, §1, tweede lid, 3° van het | à l'article 1er, le droit de préachat visé à l'article 85, § 1er, |
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, niet van | deuxième alinéa, du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand |
toepassing op : | du Logement, ne s'applique pas : |
1. De verkoopscompromissen afgesloten vóór de inwerkingtreding van dit | 1. aux compromis de vente conclus avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit; | arrêté; |
2. De openbare verkopen waarvan de toewijzing nog niet is geschied na | 2. aux ventes publiques dont l'attribution ne s'est pas encore faite |
één of meerdere zitdagen gehouden vóór de inwerkingtreding van dit | après une ou plusieurs séances avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit; | arrêté; |
3. De openbare verkoop waarvan de eerste zitdag is vastgesteld binnen | |
de 40 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit. | 3. à la vente publique dont la première séance a été fixée dans le 40 |
jours après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 1999. |
Brussel, 26 oktober 1999. | Bruxelles, le 26 octobre 1999. |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |