← Terug naar "Ministerieêl besluit tot wijziging bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek "
Ministerieêl besluit tot wijziging bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | Arrêté ministériel modifiant les annexes I et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 NOVEMBER 2008. - Ministerieêl besluit tot wijziging bijlage I en II | 26 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant les annexes I et II |
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni | de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
De Minister met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche |
Onderzoek, | Scientifique, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 | l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre |
december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; | 1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux |
nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, | des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment |
inzonderheid op artikel 7, § 2; | l'article 7, § 2; |
Gelet op artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Vu l'article 4 de l'arrêté du gouvernement de la Région de |
Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
tenminste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek; | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 september 2007 tot wijziging | Vu l'arrêté ministériel du 28 septembre 2007 modifiant les annexes Ire |
bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | et II de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het | du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich | |
tenminste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek; | minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes; |
omstandigheid dat de Richtlijn 2008/83/EG van de commissie van 13 | Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Directive 2008/83/CE |
augustus 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/91/EG houdende | de la commission du 13 août 2008 modifiant la Directive 2003/91/CE |
bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van de Richtlijn 2002/55/EG | établissant des modalités d'application de l'article 7 de la Directive |
van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek van | 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères devant être |
bepaalde rassen van groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, | couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
en de minimumeisen voor dat onderzoek, verplicht omgezet moet worden | l'examen de certaines variétés d'espèces de légumes doit être |
naar intern recht tegen uiterlijk 31 oktober 2008; | transposée en droit interne pour le 31 octobre 2008; |
Gelet op advies nr. 45.433/1 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 45.433/1 du Conseil d'Etat donné le 13 novembre 2008, en |
november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le conseil d'Etat; |
Overwegende dat de Richtlijn 2003/91/EG van de Commissie van 6 oktober | Considérant que la Directive 2003/91/CE de la Commission du 6 octobre |
2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn | 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la |
2002/55/EG van de Raad met betrekking tot de kenmerken waartoe het | Directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | |
onderzoek van bepaalde rassen van groentegewassen zich tenminste moet | minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de légumes a |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, laatst gewijzigd | été modifiée en dernier lieu par la Directive 2008/83/CE de la |
werd door de Richtlijn 2008/83/EG van de Commissie van 13 augustus | Commission du 13 août 2008, et que ces directives impliquent une |
2008, en dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er zich | |
binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; | obligation de s'y conformer dans le délai imparti; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 september 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 septembre 2008; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 11 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 11 |
september 2008 bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie | septembre 2008 sanctionnée par la Conférence interministérielle de |
Landbouwbeleid, op 16 oktober 2008; | Politique agricole, du 16 octobre 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
tenminste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
wordt vervangen door bijlage I die bij dit besluit is gevoegd. | légumes est remplacée par l'annexe Ire ci-jointe. |
Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
Art. 2.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe II |
II die bij dit besluit is gevoegd. | ci-jointe. |
Art. 3.In afwijking van artikelen 1 en 2 blijven, voor de onderzoeken |
Art. 3.En dérogation à l'article 1er et 2, pour les examens qui ont |
die vóór 1 november 2008 zijn begonnen de ongewijzigde bijlagen van | débuté avant le 1er novembre 2008, les annexes non modifiées de |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin |
betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par |
landbouw- en groentegewassen zich tenminste moet uitstrekken, en de | l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
minimumeisen voor dat onderzoek, gelden. | variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes seront valables. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2008. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2008. |
Brussel, 26 november 2008. | Bruxelles, 26 novembre 2008. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Bijlage I. - Lijst van gewassen die moeten voldoen | Annexe I. - Liste des espèces devant être conformes |
aan de CBP testrichtsnoeren | aux principes directeurs de l'OCVV |
Landbouwgewassen | Plantes agricoles |
voedererwt, protocol TP 7/1 van 6-11-2003 | Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 |
koolzaad, protocol TP 36/1 van 25-03-2004 | Colza, protocole TP 36/1 du 25-03-2004 |
zonnebloem, protocol TP 81/1 van 31-10-2002 | Tournesol, protocole TP 81/1 du 31-10-2002 |
haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 | Avoine, protocole TP 20/1 du 06-11-2003 |
gerst, protocol TP 19/2 van 6-11-2003 | Orge, protocole TP 19/2 du 6-11-2003 |
rijst, protocol TP 16/1 van 18-11-2004 | Riz, protocole TP 16/1 du 18-11-2004 |
rogge, protocol TP 58/1 van 31-10-2002 | Seigle, protocole TP 58/1 du 31-10-2002 |
triticale, protocol TP 121/2 van 22-01-2007 | Triticale, protocole TP 121/2 du 22-01-2007 |
tarwe, protocol TP 3/3 van 6-11-2003 | Blé, protocole TP 3/3 du 6-11-2003 |
harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6-11-2003 | Blé dur, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 |
maïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 | Maïs, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 |
aardappel, protocol TP 23/2 van 1-12-2005 | Pomme de terre, protocole TP 23/2 du 1-12-2005 |
vlas, richtsnoer TP/57/1 van 21-03-2007 | Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TP/57/1 du 21-03-2007 |
Groentegewassen | Légumes |
ui en echalion, protocol TP/46/1 van 14-06-2005 | Oignon et échalion, protocole TP 46/1 du 14-06-2005 |
sjalot, protocol TP/46/1 van 14-06-2005 | Echalote, protocole TP 46/1 du 14-06-2005 |
prei, protocol TP/85/1 van 15-11-2001 | Poireau, protocole TP 85/1 du 15-11-2001 |
knoflook, protocol TP/162/1 van 25-03-2004 | Ail, protocole TP 162/1 du 25-03-2004 |
bleekselderij, protocol TP/82/1 van 13-03-2008 | Céleris, protocole TP 82/1 du 13-03-2008 |
knolselderij, protocol TP/74/1 van 13-03-2008 | Céleris-raves, protocole TP 74/1 du 13-03-2008 |
asperge, protocol TP/130/1 van 27-03-2002 | Asperge, protocole TP 130/1 du 27-03-2002 |
bloemkool, protocol TP/45/1 van 15-11-2001 | Choux-fleurs, protocole TP 45/1 du 15-11-2001 |
broccoli, protocol TP/151/2 van 21-03-2007 | Brocoli à jets ou calabrais, protocole TP 151/2 du 21-03-2007 |
spruitkool, protocol TP/54/2 van 1-12-2005 | Choux de Bruxelles, protocole TP 54/2 du 1-12-2005 |
koolrabi, protocol TP/65/1 van 25-03-2004 | Choux-raves, protocole TP 65/1 du 25-03-2004 |
savooiekool, witte kool en rode kool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 | Chou de Milan, chou blanc ou chou rouge, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 |
Chinese kool, protocol TP/105/1 van 13-03-2008 | Choux de Chine, protocole TP 105/1 du 13-03-2008 |
paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/2 van 21-03-2007 | Piment ou poivron, protocole TP 76/2 du 21-03-2007 |
krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/2 van 1-12-2005 | Chicorée frisée et scarole, protocole TP 118/2 du 1-12-2005 |
cichorei voor de industrie, protocol TP/172/2 van 1-12-2005 | Chicorée industrielle, protocole TP 172/2 du 1-12-2005 |
witlof, protocol TP/173/1 van 25-03-2004 | Chicorée Witloof, protocole TP 173/1 du 25-03-2004 |
watermeloen, protocol TP 142/1 van 21-03-2007 | Pastèque, protocole TP 142/1 du 21-03-2007 |
meloen, protocol TP/104/2 van 21-03-2007 | Melon, protocole TP 104/2 du 21-03-2007 |
komkommer/augurk, protocol TP/61/2 van 13-03-2008 | Concombre et cornichon, protocole TP 61/2 du 13-03-2008 |
courgette, protocol TP/119/1 van 25-03-2004 | Courgette, protocole TP 119/1 du 25-03-2004 |
artisjok en kardoen, protocol TP 184/1 van 25-03-2004 | Artichaut et cardon, protocole TP 184/1 du 25-03-2004 |
wortel en voederwortel, protocol TP/49/3 van 13-03-2008 | Carotte et carotte fourragère, protocole TP 49/3 du 13-03-2008 |
knolvenkel, protocol TP/183/1 van 25-03-2004 | Fenouil, protocole TP 183/1 du 25-03-2004 |
sla, protocol TP/13/3 van 21-03-2007 | Laitue, protocole TP 13/3 du 21-03-2007 |
tomaat, protocol TP/44/3 van 21-03-2007 | Tomate, protocole TP 44/3 du 21-03-2007 |
peterselie, protocol TP/136/1 van 21-03-2007 | Persil, protocole TP 136/1 du 21-03-2007 |
pronkboon, richtsnoer TP/9/1 van 21-03-2007 | Haricot d'Espagne, protocole TP 9/1 du 21-03-2007 |
stamboon en stokboon, protocol TP/12/2 van 1-12-2005 | Haricot nain et haricot à rames, protocole TP 12/2 du 1-12-2005 |
kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul, protocol TP/7/1 van 6-11-2003 | Pois ridé, pois rond et mange-tout, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 |
radijs/rammenas, protocol TP/64/1 van 27-03-2002 | Radis, protocole TP 64/1 du 27-03-2002 |
aubergine, protocol TP 117/1 van 13-03-2008 | Aubergine, protocole TP 117/1 du 13-03-2008 |
spinazie, protocol TP/55/2 van 13-03-2008 | Epinard, protocole TP 55/2 du 13-03-2008 |
veldsla, protocol TP/75/2 van 21-03-2007 | Mâche, protocole TP 75/2 du 21-03-2007 |
tuinboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-03-2004 | Fève, protocole TP Fève/1 du 25-03-2004 |
suikermaïs en pofmaïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 | Maïs doux et maïs à éclater, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 |
De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP | Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de |
(www.cpvo.europa.eu). | l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministeriel besluit van 26 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26-11-2008 modifiant les |
november 2008 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de | annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
voor dat onderzoek. | légumes. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
bevoegd voor het Landbouwbeleid, | chargé la Politique agricole, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Bijlage II. - Lijst van gewassen die moeten voldoen | Annexe II. - Liste des espèces devant être conformes |
aan de UPOV testrichtsnoeren | aux principes directeurs de l'UPOV |
Landbouwgewassen | Plantes agricoles |
voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4-11-1994 | Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4-11-1994 |
kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4-04-2001 | Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4-04-2001 |
alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4-04-2001 | Brome sitchensis, principes directeurs TG/180/3 du 4-04-2001 |
kropaar, richtsnoer TG/31/8 van 17-04-2002 | Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17-04-2002 |
rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17-04-2002 | Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17-04-2002 |
schapegras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 | Fétuque ovine, principes directeurs TG/67/5 du 05-04-2006 |
beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 | Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8 du 17-04-2002 |
roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 | Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/5 du 05-04-2006 |
Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 | Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 |
Engels raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 | Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 |
gekruist raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 | Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 |
kleine timothee, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 | Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 |
veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12-10-1990 | Pâturin des prés, principes directeurs TG/33/6 du 12-10-1990 |
witte lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 | Lupin blanc, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 |
blauwe lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 | Lupin bleu, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 |
gele lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 | Lupin jaune, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 |
luzerne, richtsnoer TG/6/5 van 06-04-2005 | Luzerne, principes directeurs TG/6/5 du 06-04-2005 |
rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4-04-2001 | Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4-04-2001 |
witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9-04-2003 | Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9-04-2003 |
paardenboon/Veldboon, richtsnoer TG/8/6 van 17-04-2002 | Féverole, principes directeurs TG/8/6 du 17-04-2002 |
voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21-10-1988 | Vesce commune, principes directeurs TG/32/6 du 21-10-1988 |
koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4-04-2001 | Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4-04-2001 |
bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4-04-2001 | Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4-04-2001 |
grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13-11-1985 | Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13-11-1985 |
raapzaad, richtsnoer TG/185/3 van 17-04-2002 | Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17-04-2002 |
saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12-10-1990 | Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12-10-1990 |
katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4-04-2001 | Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4-04-2001 |
blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24-03-1999 | Pavot, principes directeurs TG/166/3 du 24-03-1999 |
gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4-04-2001 | Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4-04-2001 |
soja, richtsnoer TG/80/6 van 1-04-1998 | Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1-04-1998 |
sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6-10-1989 | Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6-10-1989 |
Groentegewassen | Légumes |
stengelui, richtsnoer TG/161/3 van 1-04-1998 | Ciboule, protocole TG/161/3 du 1-04-1998 |
bieslook, richtsnoer TG/198/1 van 9-04-2003 | Ciboulette, protocole TG/198/1 du 9-04-2003 |
snijbiet, richtsnoer TG/106/4 van 31-03-2004 | Poirée ou bette, protocole TG/106/4 du 31-03-2004 |
rode biet, inclusief Cheltenham beet, richtsnoer TG/60/7 van 9-04-2008 | Betterave rouge y compris Cheltenham beet, protocole TG/60/7 du 9-04-2008 |
boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 31-03-2004 | Chou- frisé, protocole TG/90/6 du 31-03-2004 |
miraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4-04-2001 | Navet, protocole TG/37/10 du 4-04-2001 |
bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18-10-1996 | Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne, protocole TG/154/3 du 18-10-1996 |
pompoen, richtsnoer TG/155/4 van 28-03-2007 | Potiron, protocole TG/155/4 du 28-03-2007 |
rammenas, richtsnoer TG/63/6 van 24-03-1999 | Radis noir, protocole TG/63/6 du 24-03-1999 |
rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24-03-1999 | Rhubarbe, protocole TG/62/6 du 24-03-1999 |
schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21-10-1988 | Scorsonère, protocole TG/116/3 du 21-10-1988 |
De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV | Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site |
(www.upov.int). | internet de l'UPOV (www.upov.int). |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministeriel besluit van 26 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 novembre 2008 |
november 2008 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de | modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de | Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères |
kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en | devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes |
voor dat onderzoek. | agricoles et de légumes. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
bevoegd voor het Landbouwbeleid, | chargé la Politique agricole, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |