Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/11/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
26 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening 26 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de
van onroerende goederen te Komen-Waasten (Neerwaasten) biens immeubles à Comines-Warneton (Bas-Warneton)
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993 inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd bij het du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 16 september 2004 en van 15 april Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005,
2005, inzonderheid op artikel 22; notamment l'article 22;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4;
4; Overwegende dat het ten algemenen nutte is de veiligheid van de Considérant qu'il est d'utilité publique d'augmenter la sécurité des
gebruikers op die plaats te verhogen door een verkeersplein op te usagers à cet endroit en construisant un giratoire;
richten; Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is; Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 5 mars 1996 relatif à l'expropriation de
onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente biens immeubles sur le territoire de la ville de Comines-Warneton,
Komen-Waasten,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het is ten algemenen nutte onontbeerlijk de gebouwen in

Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique de

bezit te nemen die nodig zijn voor de oprichting van een verkeersplein prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
op de N515 te Neerwaasten op het grondgebied van de stad Komen-Waasten création d'un giratoire sur la N515 à Bas-Warneton sur le territoire
en die in het geel worden vermeld op bijgaand plan HN515.A2-6/1, de la ville de Comines-Warneton, figurés par une teinte jaune au plan
n° HN515.A2-6/1 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des
bedoeld door de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, complémentaire au plan
Patrimonium, tot aanvulling van het bij het ministerieel besluit van 5 HN515.A2-6 annexé à l'arrêté ministériel du 5 mars 1996.
maart 1996 gevoegde plan nr. HN515.A2-6.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 5 maart 1996 betreffende de

Art. 2.L'arrêté ministériel du 5 mars 1996 relatif aux expropriations

onteigeningen die op het grondgebied van de stad Komen-Waasten moeten
worden uitgevoerd, voor zover het betrekking heeft op de innemingen à réaliser sur le territoire de la ville de Comines-Warneton en tant
nrs. 1, 2, 4 van het bij voornoemd besluit gevoegde plan HN515.A2-6, qu'il porte sur les emprises nos 1, 2, 4 du plan HN515.A2-6 annexé
wordt opgeheven. audit arrêté est abrogé.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 26 november 2007. Namur, le 26 novembre 2007.
M. DAERDEN M. DAERDEN
Tabel der inneming Tableau d'emprise
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. HN HN515.A2-6/1 ligt ter inzage bij de Directie Wegen Le plan n° HN515.A2-6/1 peut être consulté auprès de la Direction des
Bergen, rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen. Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^