← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten "
| Ministerieel besluit tot erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten | Arrêté ministériel agréant des associations de lutte contre les maladies des animaux |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 26 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot erkenning van de | 26 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel agréant des associations de |
| verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten | lutte contre les maladies des animaux |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment |
| artikel 3, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2006 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2006 fixant les conditions d'agrément |
| voorwaarden voor de erkenning van de verenigingen voor de bestrijding | des associations de lutte contre les maladies des animaux et leur |
| van dierenziekten en het hun toevertrouwen van taken die tot de | confiant des tâches relevant de la compétence de l'Agence, notamment |
| bevoegdheid van het Agentschap behoren, inzonderheid artikel 2, | l'article 2, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. Worden erkend als vereniging voor de bestrijding van | Article unique. Sont agréées comme associations de lutte contre les |
| dierenziekten, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van | maladies des animaux, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du |
| 26 november 2006 houdende voorwaarden voor de erkenning van de | 26 novembre 2006 fixant les conditions d'agrément des associations de |
| verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en het hun | |
| toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het Agentschap | lutte contre les maladies des animaux et leur confiant des tâches |
| behoren : | relevant de la compétence de l'Agence : |
| 1. de vereniging « Dierengezondheidszorg Vlaanderen », afgekort « DGZ | 1. l'association « Dierengezondheidszorg Vlaanderen », en abrégé « DGZ |
| Vlaanderen », met zetel te 9031 Drongen, Deinse Horsweg 1; | Vlaanderen », ayant son siège à 9031 Drongen, Deinse Horsweg 1; |
| 2. de vereniging « Association régionale de Santé et d'Identification | 2. l'association « Association régionale de Santé et d'Identification |
| animales », afgekort « ARSIA », met zetel te 5590 Ciney, allée des | animales », en abrégé : « ARSIA », ayant son siège à 5590 Ciney, allée |
| Artisans 2. | des Artisans 2. |
| Brussel, 26 november 2006. | Bruxelles, le 26 novembre 2006. |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |