← Terug naar "Ministerieel besluit tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen | Arrêté ministériel portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot schorsing van de aflevering van bepaalde anorexigene geneesmiddelen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid, en Leefmilieu, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant suspension de la délivrance de certains médicaments anorexigènes La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; |
op artikel 8; Overwegende dat het Comité voor Farmaceutische Specialiteiten, | Considérant que le Comité des Spécialités pharmaceutiques, institué |
opgericht bij richtlijn 75/319/EEG, een advies heeft uitgebracht | par la directive 75/319/CEE, a émis un avis recommandant que les |
waarin de schrapping van de registraties van de farmaceutische | enregistrements des spécialités pharmaceutiques contenant les |
specialiteiten die de volgende actieve bestanddelen bevatten, wordt | substances actives suivantes soient radiés : amfépramone, clobenzorex, |
aanbevolen : amfepramone, clobenzorex, fenproporex, mefenorex, | fenproporex, mefenorex, norpseudoéphédrine, phendimétrazine et |
norpseudoefedrine, fendimetrazine en fentermine; | phentermine; |
Overwegende dat deze aanbeveling gebaseerd is op het feit dat deze | Considérant que cette recommandation est basée sur le fait que ces |
geneesmiddelen therapeutisch ondoeltreffend zijn en dat, bijgevolg, de | médicaments sont inefficaces du point de vue thérapeutique et que, dès |
baat / risico balans negatief is; | lors, la balance bénéfice/risque est négative; |
Overwegende dat het nodig is om deze maatregelen uit te breiden tot de | Considérant qu'il y a lieu d'étendre ces mesures aux préparations |
magistrale en officinale bereidingen die tenminste èèn van de volgende | magistrales et officinales contenant au moins une des matières |
grondstoffen bevatten : amfepramone, clobenzorex, fenbutrazaat, | premières suivantes : amfépramone, clobenzorex, fenbutrazate, |
fenproporex, mazindol, mefenorex, norpseudoefedrine, fendimetrazine, | fenproporex, mazindol, mefenorex, norpseudoéphédrine, phendimétrazine, |
fenmetrazine, fentermine, propylhexedrine, | phenmétrazine, phentermine, propylhexedrine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aflevering van geneesmiddelen die tenminste één van de |
Article 1er.La délivrance des médicaments contenant au moins une des |
volgende bestanddelen bevatten, is geschorst voor een periode van twee jaar : | substances suivantes est suspendue pour une période de deux ans : |
- amfepramone | - amfépramone |
- clobenzorex | - clobenzorex |
- fenbutrazaat | - fenbutrazate |
- fenproporex | - fenproporex |
- mazindol | - mazindol |
- mefenorex | - mefenorex |
- norpseudoefedrine | - norpseudoéphédrine |
- fendimetrazine | - phendimétrazine |
- fenmetrazine | - phenmétrazine |
- phentermine | - phentermine |
- propylhexedrine. | - propylhexedrine. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking 3 maand na de bekendmaking ervan |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur 3 mois après sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 26 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1999. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |