Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/11/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 1998 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 1998 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 1998 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
26 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 26 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 18 december 1998 houdende tijdelijke du 18 décembre 1998 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971, modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril
18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999; 1999 et 3 mai 1999;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999; les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et
een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime
uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche,
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13 modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4
september 1998, 3 februari 1999 en 13 mei 1999, inzonderheid artikel août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999 et 13
18; mai 1999, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 1998 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 1998 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 3 februari 1999, mer, modifié par les arrêtés ministériels des 3 février 1999, 25 mars
25 maart 1999, 21 juni 1999, 5 augustus 1999, 29 september 1999, 13 1999, 21 juin 1999, 5 août 1999, 29 septembre 1999, 13 octobre 1999 et
oktober 1999 en 28 oktober 1999; 28 octobre 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor het jaar 1999 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 1999 des limitations de captures pour la
vastgesteld worden teneinde de aanvoer te spreiden, is het bijgevolg pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
nodig zonder verwijl behoudsmaatregelen te treffen ten einde de door nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
de EG toegestane vangsten niet te overschrijden, conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 18 december 1998

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 18 décembre 1998

houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des
visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels des
juni 1999, 29 september 1999 en 28 oktober 1999 wordt aangevuld met 21 juin 1999, 29 septembre 1999 et 28 octobre 1999 est complété par
het volgende lid : l'alinéa suivant :
« Vanaf 1 december 1999 tot en met 31 december 1999 is het verboden « A partir du 1er décembre 1999 jusqu'au 31 décembre 1999 inclus, il
dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
tongvangst van een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die l'Estuaire de l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche
gelijk is aan 1 000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is dépassent une quantité égale à 1 000 kg, majorée d'une quantité égale
aan 3 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig à 3 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée
uitgedrukt in kW. » en kW. »

Art. 2.In artikel 5, lid 2, ingevoegd in hetzelfde besluit bij

Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 2, inseré au même arrêté par l'arrêté

ministerieel besluit van 28 oktober 1999 worden de woorden "17 kg" ministériel du 28 octobre 1999, les mots "17 kg" sont remplacés par
vervangen door "22 kg". les mots "22 kg".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31 au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1999 à
december 1999, om 24 uur. 24 heures.
Brussel, 26 november 1999. Bruxelles, le 26 novembre 1999.
J. GABRIELS J. GABRIELS
^