← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het formulier voor de aanvraag van de hoedanigheid van ambachtsman "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het formulier voor de aanvraag van de hoedanigheid van ambachtsman | Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de requête en vue d'obtenir la qualité d'artisan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
26 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van | 26 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de |
het formulier voor de aanvraag van de hoedanigheid van ambachtsman | requête en vue d'obtenir la qualité d'artisan |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, |
Gelet op de wet van 19 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de | Vu la loi du 19 mars 2014 portant définition légale de l'artisan, |
ambachtsman, artikel 8, vierde lid; | l'article 8, alinéa 4; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2016; |
januari 2016; | |
Gelet op advies 58.914/1 van de Raad van State, gegeven op 3 maart | Vu l'avis 58.914/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2016 en |
2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het inlichtingenformulier bedoeld in artikel 8 van de wet |
Article 1er.Le formulaire de renseignements visé à l'article 8 de la |
van 19 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman | loi du 19 mars 2014 portant définition légale de l'artisan est établi |
wordt vastgesteld volgens het model dat als bijlage bij dit besluit | suivant le modèle en annexe au présent arrêté. |
gaat. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2016. |
Brussel, 26 mei 2016. | Bruxelles, le 26 mai 2016. |
W. BORSUS | W. BORSUS |
VAK VOOR HET SECRETARIAAT VAN DE COMMISSIE "AMBACHTSLIEDEN" | CASE RESERVEE AU SECRETARIAT DE LA COMMISSION « ARTISANS » |
Dossiernummer : | N° dossier : |
AANVRAAG VAN DE HOEDANIGHEID VAN AMBACHTSMAN | REQUETE EN VUE D'OBTENIR LA QUALITE D'ARTISAN |
Vul dit formulier in en stuur het naar : | Remplissez ce formulaire et envoyez-le à l'adresse suivante : |
FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie |
Algemene Directie KMO-beleid | Direction générale de la Politique des P.M.E. |
Secretariaat van de Commissie "Ambachtslieden" | Secrétariat de la Commission « Artisans » |
North Gate III, 4de verdieping | North Gate, 4e étage |
Koning Albert II-laan 16 | Boulevard du Roi Albert II, 16 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
1° Uw gegevens | 1° Vos données |
Benaming : | Dénomination : |
Ondernemingsnummer (1) : | Numéro d'entreprise (1) : |
Telefoon : | Téléphone : |
Fax : | Fax : |
E-mail : | e-mail : |
Website : | Site Internet : |
2° Contactpersoon | 2° Personne de contact |
Naam : | Nom : |
Telefoon : | Téléphone : |
E-mail : | e-mail : |
3° Vragen met betrekking tot de voorwaarden voor het bekomen van de | 3° Questions relatives aux conditions à remplir pour l'obtention de la |
hoedanigheid van ambachtsman (art. 2 en 3 van de wet van 19 maart 2014 | qualité d'artisan (art. 2 et 3 de la loi du 19 mars 2014 portant |
houdende wettelijke definitie van de ambachtsman) | définition légale de l'artisan) |
Beschrijf de hoofdactiviteit (2) van uw onderneming en de wijze waarop u deze uitoefent. Leg het hoofdzakelijk handmatige karakter van uw activiteit uit. Beschrijf welke diensten uw kennis als ambachtsman aantonen, gericht op kwaliteit, traditie, creatie of innovatie. Lijst van de specifieke opleidingen die u in verband met uw activiteit heeft gevolgd. Lijst van onderscheidingen en prijzen die u eventueel behaald heeft. Aantal werknemers op het moment van de aanvraag : Als u uw activiteit uitvoert binnen een commerciële samenwerkingsovereenkomst, vermeldt dan wie uw handelspartner is en wat de impact op uw activiteit is. Als u een rechtspersoon bent : leg uw kapitaalstructuur uit (aantal aandelen per vennoot). U moet deze vraag niet beantwoorden als uw kapitaalstructuur opgenomen is in de bijlagen bij uw jaarrekening. Andere nuttige informatie die u wil vermelden. 4° Bijlagen | Décrivez l'activité principale (2) de votre entreprise et la manière d'exercer celle-ci. Explicitez le caractère principalement manuel de votre activité. Décrivez les services représentatifs de votre savoir-faire d'artisan qui sont axés sur la qualité, la tradition, la création ou l'innovation. Listez les formations spécifiques éventuelles se rapportant à votre activité. Listez les distinctions et récompenses éventuelles que vous avez obtenues. Nombre de travailleurs au moment de la demande : Si votre activité est exercée dans le cadre d'un accord de partenariat commercial, indiquez quel est votre partenaire commercial et l'impact que cela engendre sur votre activité. Pour les personnes morales, explicitez la structure de votre capital (nombre de parts ou actions détenues par associé). Vous ne devez pas répondre à cette question si la structure de votre capital est reprise en annexe de vos comptes annuels. Autres éléments utiles que vous souhaitez mentionner. 4° Annexes |
U mag bij dit formulier alle nuttige documenten voegen zoals : | Vous pouvez joindre au présent formulaire tout document utile tel que |
kopie van de akten (diploma, getuigschrift, ...) met betrekking tot | : photocopies des titres de formation (diplômes, certificats...) se |
de opleidingen die u hierboven heeft vermeld | rapportant aux formations listées ci-dessus |
document dat de manuele aard van uw activiteit en/of uw kennis | document établissant la nature manuelle de l'activité et/ou le |
aantoont (foto's, deelname aan tentoonstellingen, collectieve werken, | savoir-faire (photos, participation à des expositions, travaux |
krantenartikel, brochures die uw activiteit beschrijven, ...) | collectifs, articles de presse, brochures décrivant l'activité...) |
... | ... |
U verklaart onder uw verantwoordelijkheid dat : | Vous certifiez sous votre responsabilité : |
de verklaringen in dit document correct zijn; | l'exactitude des déclarations portées au présent document ; |
de documenten die u als bewijs meestuurt, authentiek zijn; | l'authenticité des pièces produites à leur appui ; |
dat u geen schending van integriteit of eer heeft gepleegd wat een | que vous n'avez commis aucun manquement à la probité ou à l'honneur |
weigering van de toekenning van de hoedanigheid van ambachtsman kan | pouvant amener un refus d'attribution de la qualité d'Artisan. |
veroorzaken. Gedaan te ..................................................... op | Fait à .............................................................., |
.......................................... | le ........................................................ |
Naam : ........ . . . . . | Nom : ...... . . . . . |
................................................................................................. | ................................................................................................... |
Voornaam : .......... . . . . . | Prénom : .......... . . . . . |
......................................................................................... | ........................................................................................... |
Hoedanigheid : ............ . . . . . | Qualité : .................... . . . . . |
.................................................................................. | .................................................................................. |
(handtekening) | (signature) |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 26 mei 2016 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du 26 mai 2016 fixant le modèle du |
vaststelling van het model van het formulier voor de aanvraag van de | formulaire de requête en vue d'obtenir la qualité d'artisan. |
hoedanigheid van ambachtsman. | |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et de PME, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
_______ | _______ |
Nota | Nota |
(1) Het secretariaat zal het dossier verder aanvullen met nuttige | (1) Le secrétariat complétera le dossier avec les données utiles |
gegevens (adres, begindatum, activiteit, orgaan, ...) op basis van uw | (adresse, date de création, activité, organe...), et ce sur base de |
inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen. | votre inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises. |
(2) Voorbeelden van sectoren van activiteiten : Metaal, Grafische | (2) Exemples de secteurs d'activité : Métaux, Arts graphiques, |
kunsten, Luxeproducten (juwelen, horloges en parfum), | Produits de luxe (Bijouterie, horlogerie et parfum), Produits |
Voedingsproducten, Hout, Meubelen en binnenhuisdecoratie, Keramiek, | alimentaires, Bois, Ameublement et décoration d'intérieure, Céramique, |
Textiel, leder en mode, Steen, Diensten aan personen en dieren, Glas, | Textile, cuir et mode, Pierre, Service aux personnes et aux animaux, |
Bouw, herstelling, renovatie, Muziek, Bloemen en tuinen, Papier, | Verre, Construction, réparation, rénovation, Musique, Fleurs et |
Mechaniek (auto's en fietsen), of andere. | jardins, Papier, Mécanique (Automobile et cycles), ou Autre. |