← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 MAI 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Taliban d'Afghanistan; |
Afghanistan; | |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 950/2004 van de Commissie van 6 mei | Vu le règlement (CE) n° 950/2004 de la Commission du 6 mai 2004 |
2004 tot drieëndertigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 | modifiant pour la trente-troisième fois le règlement (CE) n° 881/2002 |
van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende | du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement |
intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20 |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1 et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april 2004; | mars, 6 et 23 avril 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de | application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du |
Veiligheidsraad op 3 mei 2004 aangepast werd en dat dit de wijziging | Conseil de sécurité a été modifiée le 3 mai 2004 et que ceci a comme |
voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of | conséquence la modification de la liste consolidée des entités et/ou |
personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 | des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février |
februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban | 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans |
van Afghanistan; | d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
terzake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), | par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que |
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van | définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies, |
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er |
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, 12 en | juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10 |
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, | décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 |
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en | avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 |
27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 | et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 mars, 6 et 23 |
maart, 6 en 23 april 2004 tot uitvoering van het koninklijk besluit | |
van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de | avril 2004 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif |
Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit | aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est |
besluit gewijzigd. | modifiée par la liste annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 7 mei 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 7 mai 2004. |
Brussel, 26 mei 2004. | Bruxelles, le 26 mai 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage | Annexe |
1. De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van | 1. Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique "Personnes |
natuurlijke personen : | physiques" : |
a) Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan de Oude, b) Al Sheikh | a) Hacene Allane [alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) |
Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). | Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne], né le 17 janvier 1941 à |
Geboortedatum : 17 januari 1941. Geboorteplaats : El Ménéa (Algerije). | El Ménéa, Algérie. Nationalité : probablement algérienne. |
Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. | |
b) Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil). | b) Kamel Djermane [alias a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil]. Né en 1965, à |
Geboortedatum : 1965. Geboorteplaats : Oum el Bouaghi (Algerije). | Oum el Bouaghi, Algérie. Nationalité : probablement algérienne. |
Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. | |
c) Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). Geboortedatum : 5 augustus | c) Dhou El-Aich (alias Abdel Hak), né le 5 août 1964, à Debila, |
1964. Geboorteplaats : Debila (Algerije). Nationaliteit : | Algérie. Nationalité : probablement algérienne. |
waarschijnlijk Algerijns. | |
d) Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, | d) Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu |
d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Geboortedatum : 15 juli | Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet 1963, à Chrea, |
1963. Geboorteplaats : Chrea (Algerije). Nationaliteit : | Algérie. Nationalité : probablement algérienne. |
waarschijnlijk Algerijns. | |
2. De vermelding « Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor | 2. La mention « Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, |
(Maleisië). Geboortedatum : 3 juli 1968. Geboorteplaats : Selangor | Malaysia, né le 3 juillet 1968 à Selangor, Malaisie. Nationalité : |
(Maleisië). Nationaliteit : Maleisisch. Paspoortnr. : A 5983063. | malaisienne. Numéro de passeport : A 5983063. Numéro d'identification |
Nationaal identiteitsbewijs : 680703-10-5821 » in de lijst van | nationale : 680703-10-5821. » sous la rubrique "Personnes physiques" |
natuurlijke personen wordt vervangen door de volgende vermelding : | est remplacée par la mention suivante : |
« Zulkepli Bin Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor (Maleisië). | « Zulkepli Bin Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malaysia, né |
Geboortedatum : 3 juli 1968. Geboorteplaats : Selangor (Maleisië). | le 3 juillet 1968 à Selangor, Malaisie. Nationalité : malaisienne. |
Nationaliteit : Maleisisch. Paspoortnr. : A 5983063. Nationaal | Numéro de passeport : A 5983063. Numéro d'identification nationale : |
identiteitsbewijs : 680703-10-5821 ». | 680703-10 5821. » |
3. De vermelding « Yazld Sufaat (ook bekend als a) Joe, b) Abu Zufar), | 3. La mention « Yazld Sufaat [alias a) Joe, b) Abu Zufar], Taman Bukit |
Taman Bukit Ampang, Selangor (Maleisië). Geboortedatum : 20 januari | Ampang, Selangor, Malaysia, né le 20 janvier 1964 à Johor, Malaisie. |
1964. Geboorteplaats : Johor (Maleisië). Nationaliteit : Maleisisch. | |
Paspoortnr. : A 10472263. Nationaal identiteitsbewijs : 640120-01-5529 | Nationalité : malaisienne. Numéro de passeport : A 10472263. Numéro |
» in de lijst van natuurlijke personen wordt vervangen door de | d'identification nationale : 640120-01-5529 » sous la rubrique |
volgende vermelding : | "Personnes physiques" est remplacée par la mention suivante : |
« Yazid Sufaat (ook bekend als a) Joe, b) Abu Zufar), Taman Bukit | « Yazid Sufaat [alias a) Joe, b) Abu Zufar], Taman Bukit Ampang, |
Ampang, Selangor (Maleisië). Geboortedatum : 20 januari 1964. | Selangor, Malaisie, né le 20 janvier 1964 à Johor, Malaisie. |
Geboorteplaats : Johor (Maleisië). Nationaliteit : Maleisisch. | Nationalité : malaisienne. Numéro de passeport : A 10472263. Numéro |
Paspoortnr. : A 10472263. Nationaal identiteitsbewijs : 640120-01-5529 ». | d'identification nationale : 640120-01-5529. » |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 mei 2004. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 mai 2004. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |