Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 14 mei 2008 houdende vaststelling van de bijkomende of specifieke opdrachten bij de Diensten van de Vlaamse overheid | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires ou spécifiques des services de l'Autorité flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 26 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de |
bepalingen van het ministerieel besluit van 14 mei 2008 houdende | l'arrêté ministériel du 14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires ou |
vaststelling van de bijkomende of specifieke opdrachten bij de | |
Diensten van de Vlaamse overheid | spécifiques des services de l'Autorité flamande |
DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION |
GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, | CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, |
juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | et § 3, alinéa 1er, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
5; | l'article 5 ; |
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel I | Vu le Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, article I 4, § |
4, § 5, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei | 5, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 ; |
2009; Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2008 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires |
vaststelling van de bijkomende of specifieke opdrachten bij de Diensten van de Vlaamse overheid; | ou spécifiques des services de l'Autorité flamande ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 novembre 2018 ; |
november 2018; Gelet op protocol nr. 380.1213 van 25 januari 2019 van het | Vu le protocole n° 380.1213 du 25 janvier 2019 du Comité sectoriel |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande - Région flamande ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 kalenderdagen, die op 23 januari | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours calendrier, introduite |
2019 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | auprès du Conseil d'Etat le 23 janvier 2019, en application de |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué endéans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In punt 3.1 van bijlage 1 van het ministerieel besluit van |
Article 1er.Au point 3.1 de l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du |
14 mei 2008 houdende vaststelling van de bijkomende of specifieke | 14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires ou spécifiques des services |
opdrachten bij de diensten van de Vlaamse overheid, vervangen bij het | |
ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de woorden "Departement | de l'Autorité flamande, remplacé par l'arrêté ministériel du 22 mai |
Internationaal Vlaanderen" vervangen door de woorden "Departement | 2015, les mots « Departement internationaal Vlaanderen » sont |
Buitenlandse Zaken". | remplacés par les mots « Departement Buitenlandse Zaken ». |
Art. 2.In punt 6.1 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 2.Au point 6.1 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
het ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de volgende | l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" wordt | 1° Le membre de phrase « Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media » |
vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media"; | est remplacé par le membre de phrase « Departement Cultuur, Jeugd en Media » ; |
2° de volgende rij wordt opgeheven: | 2° la rangée suivante est abrogée : |
Cultuurprogrammator VCC De Brakke Grond | Cultuurprogrammator VCC De Brakke Grond |
A112 | A112 |
Art. 3.In punt 9 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 3.Au point 9 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
het ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de volgende | l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de zinsnede "Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie" wordt | 1° le membre de phrase « Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie » |
vervangen door de woorden "Beleidsdomein Omgeving"; | est remplacé par les mots « Beleidsdomein Omgeving » ; |
2° punt 9.1 wordt opgeheven; | 2° le point 9.1 est abrogé ; |
3° punt 9.5 wordt opgeheven; | 3° le point 9.5 est abrogé ; |
4° er wordt een punt 9.7 toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° il est ajouté un point 9.7, rédigé comme suit : |
Agentschap Wonen Vlaanderen | Agentschap Wonen Vlaanderen |
Stafmedewerker Woonkwaliteit (uitdovend) | Stafmedewerker Woonkwaliteit (uitdovend) |
B114 | B114 |
Na 14 jaar geldelijke anciënniteit | Na 14 jaar geldelijke anciënniteit |
B222 | B222 |
Art. 4.In punt 10.2 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 4.Au point 10.2 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
bij het ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de woorden | l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, les mots « Waterwegen en |
"Waterwegen en Zeekanaal" vervangen door de woorden "de Vlaamse | Zeekanaal » sont remplacés par les mots « de Vlaamse Waterweg ». |
Waterweg". Art. 5.Punt 11 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.Le point 11 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
ministerieel besluit van 22 mei 2015, wordt opgeheven. | l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, est abrogé. |
Art. 6.In punt 12 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 6.Au point 12 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
het ministerieel besluit van 22 mei 2015, wordt de zinsnede | l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, le membre de phrase « |
"Beleidsdomein Economie, Werk en Innovatie" vervangen door de zinsnede | Beleidsdomein Economie, Werk en Innovatie » est remplacé par le membre |
"Beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie". | de phrase « Beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op de goedkeuring ervan. | suit sa date d'approbation. |
Artikel 3, 3°, heeft uitwerking met ingang van 9 februari 2017. | L'article 3, 3° produit ses effets à partir du 9 février 2017. |
Brussel, 26 maart 2019. | Bruxelles, le 26 mars 2019. |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |