← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de ambtenaren bevoegd voor het opleggen van administratieve geldboetes in geval van inbreuken op de regelgeving inzake het vervoer van goederen en reizigers over de weg "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de ambtenaren bevoegd voor het opleggen van administratieve geldboetes in geval van inbreuken op de regelgeving inzake het vervoer van goederen en reizigers over de weg | Arrêté ministériel portant nomination des agents compétents pour infliger des amendes administratives en cas d'infraction à la réglementation relative au transport de marchandises et de voyageurs par route |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
26 MAART 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de | 26 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des agents |
ambtenaren bevoegd voor het opleggen van administratieve geldboetes in | compétents pour infliger des amendes administratives en cas |
geval van inbreuken op de regelgeving inzake het vervoer van goederen | d'infraction à la réglementation relative au transport de marchandises |
en reizigers over de weg | et de voyageurs par route |
De Minister van Mobiliteit, | La Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over | Vu la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par |
de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 | route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement |
van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot | européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles |
vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden | communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de |
waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit | transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil |
te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en | |
houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1072/2009 van het | et portant exécution du Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van | européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles |
gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor | communes pour l'accès au marché du transport international de |
internationaal goederenvervoer over de weg, artikel 48, § 1; | marchandises par route, l'article 48, § 1er; |
Gelet op de wet van 15 juli 2013 betreffende het reizigersvervoer over | Vu la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de voyageurs par |
de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 | route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement |
van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot | européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles |
vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden | communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de |
waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit | transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil |
te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en | |
houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het | et portant exécution du Règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van | européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles |
gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt | communes pour l'accès au marché international des services de |
voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening | transport par autocars et autobus et modifiant le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 561/2006, artikel 36, § 1; | 561/2006, l'article 36, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif au transport de marchandises |
goederenvervoer over de weg, artikel 51; | par route, l'article 51; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif au transport de voyageurs par |
reizigersvervoer over de weg, artikel 41; | route, l'article 41; |
Overwegende de noodzakelijkheid ambtenaren van niveau A aan te duiden | Considérant la nécessité de désigner des agents de niveau A |
bij de dienst die bevoegd is voor het wegvervoer, | appartenant au service compétent pour le transport par route, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende ambtenaren van het Directoraat-generaal |
Article 1er.Les agents suivants du Service public fédéral Mobilité et |
Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst | Transports, Direction générale Transport routier et Sécurité routière, |
Mobiliteit en Vervoer worden aangeduid als ambtenaren bedoeld in | sont désignés comme agents visés à l'article 48, § 1er, de la loi du |
artikel 48, § 1, van de wet van 15 juli 2013 betreffende het | 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par route et |
goederenvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening | |
(EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 | portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen |
oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels | et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur |
betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van | les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur |
wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn | |
96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) | par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil et portant |
nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober | exécution du Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement européen et du |
2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot | Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour |
de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg en artikel | l'accès au marché du transport international de marchandises par |
36, § 1, van de wet van 15 juli 2013 betreffende het reizigersvervoer | route, et à l'article 36, § 1er, de la loi du 15 juillet 2013 relative |
over de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. | |
1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 | |
tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de | au transport de voyageurs par route et portant exécution du Règlement |
voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van | |
wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn | |
96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) | |
nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober | (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre |
2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot | 2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter |
de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot | pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la |
Directive 96/26/CE du Conseil et portant exécution du Règlement (CE) | |
n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 | |
établissant des règles communes pour l'accès au marché international | |
des services de transport par autocars et autobus et modifiant le | |
wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006: | Règlement (CE) n° 561/2006: |
de heer DE MEYER Marc; | M. DE MEYER Marc; |
de heer GOFFIN Michaël; | M. GOFFIN Michaël; |
de heer JANSEN Bruno; | M. JANSEN Bruno; |
de heer MUSCH Bart; | M. MUSCH Bart; |
de heer QUARMEAU Philippe; | M. QUARMEAU Philippe; |
de heer STEYVERS Dominique. | M. STEYVERS Dominique. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 26 maart 2015. | Bruxelles, le 26 mars 2015. |
De Minister van Mobiliteit, | La Ministre de la Mobilité, |
Mevr. J. GALANT | Mme J. GALANT |