Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/03/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2009 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
26 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 26 MARS 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende tijdelijke 21 décembre 2009 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971, modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril
18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999 en bij het decreet van 19 1999 en 3 mai 1999 et par le décret du 19 décembre 2008;
december 2008;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 22 april 1999 en 1 les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 22 avril
maart 2007 en bij het decreet van 19 december 2008; 1999 et 1er mars 2007 et par le décret du 19 décembre 2008;
Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst Vu la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement
wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du
sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid op artikel 30, § 2; marin pêcheur, notamment l'article 30 § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 17 février 2005, portant exécution des
van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid op d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut
artikel 19; social du marin pêcheur, notamment l'article 19;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, comme modifié par
zoals laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2009;
december 2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid op artikel 18; durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2009 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, comme
in zee, zoals gewijzigd bij ministerieel besluit van 4 maart 2010; modifié par l'arrêté ministériel du 4 mars 2010;
Gelet op Verordening (EU) nr. 53/2010 van de Raad van 14 januari 2010 Vu le Règlement (UE) n° 53/2010 du Conseil du 14 janvier 2010
tot vaststelling voor 2010, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant pour 2010 les possibilités de pêche et les conditions
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de
bij de visserij in acht te nemen voorschriften, inzonderheid op het capture, notamment l'annexe à annexe Ire;
aanhangsel bij bijlage I;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
(EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van wijting VII Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de merlans VII
excl. VIIa bewerkstelligd kan worden door het uitvoeren van maximale sauf VIIa peut être réalisé en modifiant des maxima de captures par
vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone
in kwestie; concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 28 van ministerieel besluit van 21 december

Article 1er.A l'article 28 de l'arrêté ministériel du 21 décembre

2009 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de 2009 portant des mesures complémentaires de conservation des réserves
visbestanden in zee worden de volgende §§ 11 en 12 toegevoegd : de poisson en mer sont ajoutés les §§ 11 et 12 suivant :
« § 11. In de periode van 10 maart 2010 tot en met 31 december 2010 is « § 11. Dans la période du 10 mars 2010 jusqu'au 31 décembre 2010
het in de i.c.e.s.-gebieden VII behalve VIIa voor een vissersvaartuig inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII sauf VIIa que les
captures totales de merlans par voyage en mer réalisées par un bateau
met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW
wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die
gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen dépassent une quantité égale à 50 kg multiplié par le nombre de jours
gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les
i.c.e.s.-gebieden. zones-c.i.e.m. en question.
§ 12. In de periode van 10 maart 2010 tot en met 31 december 2010 is § 12. Dans la période du 10 mars 2010 jusqu'au 31 décembre 2010
het in de i.c.e.s.-gebieden VII behalve VIIa voor een vissersvaartuig inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII sauf VIIa que les
captures totales de merlans par voyage en mer réalisées par un bateau
met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une
wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die
gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen quantité égale à 100 kg multiplié par le nombre de jours de navigation
gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en
i.c.e.s.-gebieden. » question. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 12 maart 2010 en houdt op van

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 mars 2010 et cessera

kracht te zijn op 1 januari 2011. d'être en vigueur le 1er janvier 2011.
Brussel, 26 maart 2010. Bruxelles, le 26 mars 2010.
De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^