← Terug naar "Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik "
Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik | Arrêté ministériel portant approbation des normes et règles afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 26 MAART 1999. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de normen en voorschriften inzake de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar gebruik De Minister van Vervoer, Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 26 MARS 1999. - Arrêté ministériel portant approbation des normes et règles afférentes à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation Le Ministre des Transports, Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (91/440/CEE) du |
(91/440/EEG) van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de | 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer |
spoorwegen in de Gemeenschap; | communautaires; |
Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen | Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (95/18/CE) du |
(95/18/EG) van 19 juni 1995 betreffende de verlening van vergunningen | 19 juin 1995 concernant les licences des entreprises ferroviaires; |
aan spoorwegondernemingen; Gelet op de richtlijn van de Raad van Europese Gemeenschappen | Vu la directive du Conseil des Communautés européennes (95/19/CE) du |
(95/19/EG) van 19 juni 1995 inzake de toewijzing van | 19 juin 1995 concernant la répartition des capacités d'infrastructure |
spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van gebruiksrechten | ferroviaire et la perception de redevances d'utilisation de |
voor de infrastructuur; | l'infrastructure; |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg; | chemin de fer ou par voie navigable; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil |
de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschap (91/440/EEG) van | |
29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de | des Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991 relative |
Gemeenschap; | au développement de chemins de fer communautaires |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif à la licence |
vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de | d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure |
spoorweginfrastructuur; | ferroviaire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1999 relatif aux modalités de |
modaliteiten voor de afgifte, de schorsing, de intrekking van de | délivrance, de suspension, de retrait de la licence d'entreprise |
vergunning voor spoorwegonderneming en betreffende het nieuw onderzoek ervan; | ferroviaire et à son réexamen; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1999 fixant les modalités de |
bepaling van de afgiftemodaliteiten van het veiligheidsattest en het | délivrance du certificat de sécurité et de son réexamen; |
nieuw onderzoek evan; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1999 fixant les modalités |
van de modaliteiten voor de toewijzing van de spoorweginfrastructuurcapaciteit; | d'attribution des capacités d'infrastructure ferroviaire; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door : | Vu l'urgence motivée par : |
- de noodzaak om zonder uitstel de maatregelen te treffen die nodig | - la nécessité de prendre immédiatement les mesures qui s'imposent |
zijn om te vermijden dat de verantwoordelijkheid van de Staat in het | afin d'éviter que la responsabilité de l'Etat ne soit mise en cause en |
geding zou komen doordat hij in gebreke zou worden gesteld wegens het | manquant aux obligations lui incombant en vertu des directives |
niet tijdig omzetten van de richtlijnen 95/18/EG en 95/19/EG; | 95/18/CE et 95/19/CE précitées; |
- de noodzaak om over duidelijke regels te beschikken voor het bekomen | - la nécessité de disposer de règles précises pour l'obtention de la |
van de vergunning van spoorwegonderneming en het veiligheidsattest en | licence d'entreprise ferroviaire, du certificat de sécurité et pour la |
over de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit opdat | répartition des capacités d'infrastructure afin d'assurer un |
spoorwegondernemingen op een billijke en niet discriminerende wijze | traitement équitable et non discriminatoire entre entreprises |
zouden worden behandeld; | ferroviaires; |
- de noodzaak om duidelijke regels vast te stellen inzake de | - la nécessité de fixer des règles précises afférentes à la sécurité |
veiligheid van de spoorweginfrastructuur en van haar gebruik om de | de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation pour garantir la |
veiligheid van alle spoorverkeer te waarborgen; | sécurité de toutes les circulations ferroviaires; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State inzonderheid op | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
artikel 3 § 1; | § 1er; |
Op voorstel van de beheerder van de spoorweginfrastructuur, | Sur proposition du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De normen en voorschriften, bedoeld in artikel 2 van het | Article unique. Les normes et règles visées à l'article 2 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de Richtlijn | royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des |
van de Raad van de Europese Gemeenschappen (91/440/EEG) van 29 juli | Communautés européennes (91/440/CEE) du 29 juillet 1991 relative au |
1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, | développement de chemins de fer communautaires, afférentes à la |
met betrekking tot de veiligheid van de spoorweginfrastructuur en haar | sécurité de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation sont |
gebruik worden goedgekeurd. | approuvées. |
Zij vormen de reglementen waarvan de inventaris bedoeld in artikel 4 | Elles constituent les règlements dont l'inventaire, visé à l'article 4 |
van het voornoemd koninklijk besluit van 5 februari 1997 in bijlage | de l'arrêté royal du 5 février 1997 précité, figure à l'annexe au |
bij dit besluit is opgenomen. | présent arrêté |
Brussel, 26 maart 1999. | Bruxelles, le 26 mars 1999. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |