Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/03/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 18 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 18 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering Arrêté ministériel modifiant l'article 18 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 18 van 26 MARS 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'article 18 de l'arrêté
het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) la réglementation du chômage (1)
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juni
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois
en 13 februari 1998; des 13 mars 1997 et 13 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 45, gewijzigd bij chômage, notamment l'article 45, modifié par les arrêtés royaux des 31
de koninklijke besluiten van 31 december 1992, 29 januari 1993, 26 décembre 1992, 29 janvier 1993, 26 mars 1996, 10 juillet 1998 et 25
maart 1996, 10 juli 1998 en 25 maart 1999; mars 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering inzonderheid op d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 18,
artikel 18, vervangen door het ministerieel besluit van 27 april 1994; remplacé par l'arrêté ministériel du 27 avril 1994;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi;
arbeidsvoorziening;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu d'adapter sans délai
het nodig is de werkloosheidsreglementering zonder verwijl aan te la réglementation du chômage aux nouvelles dispositions fiscales
passen aan de nieuwe fiscale bepalingen betreffende het
vrijwilligerswerk en hiervan de betrokken verenigingen en werklozen relatives au bénévolat et d'en informer immédiatement les associations
onmiddellijk op de hoogte te brengen, et chômeurs concernés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 18 van het ministerieel besluit van 26 november

Article 1er.A l'article 18 de l'arrêté ministériel du 26 novembre

1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, vervangen door het ministerieel besluit 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du
van 27 april 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : chômage, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 avril 1994, sont
apportées les modifications suivantes :
A) § 4 wordt vervangen door de volgende bepaling : A) le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
« § 4. De directeur kan zijn akkoord weigeren, inzonderheid wanneer de « § 4. Le directeur peut refuser son accord, notamment lorsque
tewerkstelling of haar verlenging tot gevolg zou hebben dat de l'occupation ou sa prolongation aurait pour effet de diminuer
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt van de werkloze beduidend zou sensiblement la disponibilité du chômeur pour le marché de l'emploi ou
verminderen of wanneer de activiteit gezien haar aard, omvang en lorsque l'activité, vu sa nature, son volume et sa fréquence ou vu le
frequentie of gezien het kader waarin zij wordt uitgeoefend, niet of cadre dans lequel elle est exercée, ne présente pas ou ne présente
niet langer de kenmerken vertoont van een activiteit die in het plus les caractéristiques d'une activité qui dans la vie associative
verenigingsleven gewoonlijk door vrijwilligers wordt verricht. »; est effectuée habituellement par des bénévoles. »;
B) het wordt aangevuld met de volgende paragrafen : B) il est complété par les paragraphes suivants :
« § 7. Een vergoeding of een materieel voordeel, toegekend aan een « § 7. Une indemnité ou un avantage matériel, qui est accordé à un
werkloze, wordt voor de toepassing van artikel 45, eerste lid, 2°, en chômeur, n'est pas pris en considération pour l'application de
van artikel 46 van het koninklijk besluit buiten beschouwing gelaten l'article 45, alinéa 1er, 2° et de l'article 46 de l'arrêté royal, si
indien de navermelde voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn : les conditions mentionnées ci-après sont simultanément remplies :
1° het voordeel wordt toegekend in het kader van activiteiten die de 1° l'avantage est accordé dans le cadre des activités effectuées par
werkloze verricht ten bate van een privé-persoon of van een openbare le chômeur au profit d'un particulier ou d'un service public, ou dans
dienst, of in het kader van vrijwilligerswerk of van sportieve le cadre du bénévolat ou d'activités sportives comme sportif amateur;
activiteiten als amateuristische sportbeoefenaar;
2° het voordeel dekt de kosten die door de werkloze in het kader van 2° l'avantage couvre les frais exposés par le chômeur dans le cadre de
de voormelde activiteit werden gemaakt of het voordeel wordt door de l'activité précitée ou est considéré par la législation fiscale comme
fiscale wetgeving beschouwd als een niet belastbaar voordeel; un avantage non imposable;
3° er werd voldaan aan de vereisten van §§ 1 tot 6 of de Rijksdienst 3° il a été satisfait aux conditions des §§ 1er à 6 ou l'Office a
heeft op eigen initiatief of op vraag van een belanghebbende overheid constaté préalablement d'une façon générale, de sa propre initiative
of vereniging, voorafgaandelijk op algemene wijze vastgesteld dat de ou sur demande d'une autorité ou d'une association intéressée, que les
betreffende activiteiten beantwoorden aan de omschrijving van punt 1° activités concernées répondent à la définition du point 1° et que les
en dat de voordelen die worden toegekend in het kader van de avantages qui sont accordés dans le cadre de l'activité concernée
betreffende activiteit voldoen aan de vereisten van punt 2°. satisfont aux conditions du point 2°.
In de situatie bedoeld in het eerste lid, 3°, kan de Rijksdienst zijn Dans la situation visée à l'alinéa 1er, 3°, l'Office peut subordonner
algemene toelating afhankelijk stellen van de naleving van bepaalde son autorisation générale au respect de certaines conditions; en
voorwaarden; daarbij kan beslist worden dat de bepalingen van de §§ 1 outre, il peut être décidé que les dispositions des §§ 1er ou 2
of 2 inzake de aangifte en van de §§ 3, 4 en 6 inzake het akkoord van relatives à la déclaration et des §§ 3, 4 et 6 relatives à l'accord du
de directeur, verder toepasselijk blijven. directeur restent applicables.
§ 8. De voormelde paragrafen gelden niet voor activiteiten als § 8. Les paragraphes précités ne sont pas applicables aux activités
vrijwillige brandweerman of als vrijwilliger bij de civiele comme pompier volontaire ou membre volontaire de la protection civile.
bescherming. Dergelijke activiteiten kunnen zonder aangifte De telles activités peuvent être exercées sans déclaration et avec
uitgeoefend worden met behoud van het recht op uitkeringen indien zij, maintien du droit aux allocations, si elles sont considérées comme des
overeenkomstig een door de Minister vastgestelde lijst, beschouwd activités où il y a danger de mort, conformément à une liste fixée par
worden als activiteiten waaraan levensgevaar verbonden is of indien
geen enkel voordeel toegekend wordt. » le Ministre, ou si aucun avantage n'est accordé. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 26 maart 1999. Bruxelles, 26 mars 1999.
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951. Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951.
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961.
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963. Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963.
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967. Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967.
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967.
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978. 1978.
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982.
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985.
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989. Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989.
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992.
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996.
december 1996.
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997.
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998.
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991.
december 1991.
Koninklijk besluit van 31 december 1992, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1993. Arrêté royal du 31 décembre 1992, Moniteur belge du 26 janvier 1993.
Koninklijk besluit van 29 januari 1993, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté royal du 29 janvier 1993, Moniteur belge du 13 février 1993.
februari 1993.
Koninklijk besluit van 26 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 6 april 1996. Arrêté royal du 26 mars 1996, Moniteur belge du 6 avril 1996.
Koninklijk besluit van 10 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 24 juli 1998. Arrêté royal du 10 juillet 1998, Moniteur belge du 24 juillet 1998.
Koninklijk besluit van 25 maart 1999, Belgisch Staatsblad van ... Arrêté royal du 25 mars 1999, Moniteur belge du ... avril 1999.
april 1999. Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992. 1992.
Ministerieel besluit van 27 april 1994, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté ministériel du 27 avril 1994, Moniteur belge du 30 avril 1994.
april 1994.
^