← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het sturingscomité voor het gemeenschappelijk beleid van het Onderwijs en de Hulpverlening aan de Jeugd zoals bedoeld bij artikel 11 van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het sturingscomité voor het gemeenschappelijk beleid van het Onderwijs en de Hulpverlening aan de Jeugd zoals bedoeld bij artikel 11 van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie | Arrêté ministériel portant désignation des membres du comité de pilotage des politiques conjointes de l'Enseignement et de l'Aide à la Jeunesse tel que prévues à l'article 11 du décret du 20 novembre 2013 relatif aux politiques conjointes de l'Enseignement et de l'Aide à la Jeunesse en faveur du bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la prévention des violences et de l'accompagnement des démarches d'orientation |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van | 26 JUIN 2014. - Arrêté ministériel portant désignation des membres du |
het sturingscomité voor het gemeenschappelijk beleid van het Onderwijs | comité de pilotage des politiques conjointes de l'Enseignement et de |
en de Hulpverlening aan de Jeugd zoals bedoeld bij artikel 11 van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie en De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Gelet op het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening | l'Aide à la Jeunesse tel que prévues à l'article 11 du décret du 20 novembre 2013 relatif aux politiques conjointes de l'Enseignement et de l'Aide à la Jeunesse en faveur du bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la prévention des violences et de l'accompagnement des démarches d'orientation La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale et La Ministre de l'Aide à la Jeunesse, Vu le décret du 20 novembre 2013 relatif aux politiques conjointes de l'Enseignement et de l'Aide à la Jeunesse en faveur du bien-être des |
aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, | jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la prévention des |
schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding | violences et de l'accompagnement des démarches d'orientation, |
van de studieoriëntatie, inzonderheid op artikel 11 en volgende; | notamment ses articles 11 et suivants; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'Arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 13; | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
son article 13; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'Arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2013 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2013 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Gouvernement de la Communauté française, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 13 van het decreet van 21 november |
Article 1er.Conformément à l'article 13 du décret du 20 novembre 2013 |
2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake | relatif aux politiques conjointes de l'Enseignement et de l'Aide à la |
leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van | Jeunesse en faveur du bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage |
het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie | scolaire, de la prévention des violences et de l'accompagnement des |
van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie, worden | démarches d'orientation, sont désignés membres du comité de pilotage |
aangewezen tot lid van het sturingscomité voor het gemeenschappelijk | |
beleid van het Onderwijs en de Hulpverlening aan de Jeugd : | des politiques conjointes de l'Enseignement et de l'Aide à la Jeunesse : |
1° Voor de Algemene directie Leerplichtonderwijs : | 1° Pour la Direction générale de l'Enseignement obligatoire : |
Mevr. Lise-Anne HANSE, Directeur-generaal van het Leerplichtonderwijs | Mme Lise-Anne HANSE, Directrice générale de l'Enseignement obligatoire |
of de afgevaardigde; | ou son délégué; |
2° Voor de Algemene directie Hulpverlening aan de jeugd : | 2° Pour la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse : |
Mevr. Liliane BAUDART, Directeur-generaal van de Hulpverlening aan de | Mme Liliane BAUDART, Directrice générale de l'Aide à la Jeunesse ou son délégué; |
Jeugd of de afgevaardigde; | 3° Pour le Conseil général de concertation pour l'enseignement |
3° Voor de Algemene overlegraad voor het gewoon secundair onderwijs : | secondaire ordinaire : |
de heer Philippe VAN GEEL, die de Voorzitter vertegenwoordigt, en de | M. Philippe VAN GEEL, représentant le Président, et M. Roberto |
heer Roberto GALLUCCIO, Ondervoorzitter; | GALLUCCIO, Vice-président; |
4° Voor de Algemene overlegraad voor het gespecialiseerd onderwijs : | 4° Pour le Conseil général de concertation pour 1'enseignement spécialisé : |
de heer Patrick LENAERTS, Voorzitter en de heer Louis FRANCOIS, die de | M. Patrick LENAERTS, Président et M. Louis FRANCOIS, représentant le |
Ondervoorzitter vertegenwoordigt; | Vice-président; |
5° Voor de Algemene raad van het basisonderwijs : | 5° Pour le Conseil général de l'enseignement fondamental : |
de heer Godefroid CARTUYVELS, Voorzitter en de heer Dominique LUPERTO, | M. Godefroid CARTUYVELS, Président et M. Dominique LUPERTO, |
die de Ondervoorzitter vertegenwoordigt; | représentant la Vice-présidente; |
6° Voor de erkende representatieve ouderverenigingen : | 6° Pour les organisations représentatives de parents d'élèves |
de heer Michael LONTIE, die UFAPEC vertegenwoordigt en Mevr. Cécile | reconnues : M. Michael LONTIE, représentant l'UFAPEC et Mme Cécile VAN HONSTE, |
VAN HONSTE, die FAPEO vertegenwoordigt; | représentant la FAPEO; |
7° Voor de Hoge raad van de PMS-centra : | 7° Pour le Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux : |
Mevr. Myriam GABRIEL, Voorzitster et Mevr. Danielle CLAUSSE, | Mme Myriam GABRIEL, Présidente et Mme Danielle CLAUSSE, |
Ondervoorzitster; | Vice-présidente; |
8° Voor de Commissie voor gezondheidspromotie op school : | 8° Pour la Commission de la Promotion de la Santé à l'école : |
Mevr. Fabienne HENRY, Voorzitster en Mevr. Lise MASKENS, Ondervoorzitster; | Mme Fabienne HENRY, Présidente et Mme Lise MASKENS, Vice-présidente; |
9° Voor de Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd : | 9° Pour le Conseil communautaire de l'Aide à la Jeunesse : |
de heer Jean-Marc CANTINAUX en Mevr. Christine ROBERT, die de | M. Jean-Marc CANTINAUX et Mme Christine ROBERT, représentants le |
Voorzitter en de Ondervoorzitter; | Président et le Vice-président; |
10° Om de Adviseurs voor hulpverlening aan de jeugd te vertegenwoordigen : | 10° Pour représenter les Conseillers de 1'Aide à la Jeunesse : |
de heer Allal MESBAHI; | M. Allal MESBAHI; |
11° Om de Directeurs voor hulpverlening aan de jeugd te vertegenwoordigen : | 11° Pour représenter les Directeurs de l'Aide à la Jeunesse : |
Mevr. Catherine VAN DEN EYNDE; | Mme Catherine VAN DEN EYNDE; |
12° Om de sociale afdelingen van de diensten voor hulpverlening aan de | |
jeugd (SAJ) en het overheidsbestuur voor jeugdbescherming (SPJ) : | 12° Pour représenter les sections sociales des SAJ et SPJ : |
Mevr. Valérie PIERSON; | Mme Valérie PIERSON; |
13° Voor de Arrondissementsraden voor hulpverlening aan de jeugd : | 13° Pour les Conseils d'Arrondissement de l'Aide à la Jeunesse : |
de heer Alain THONON en de heer Pierre TASSIN en Mevr. Véronique | M. Alain THONON et M. Pierre TASSIN et Mme Véronique GEORIS, pour le |
GEORIS, voor de Arrondissementsraad Brussel; | Conseil d'Arrondissement de Bruxelles; |
14° Voor de Diensten voor schoolherinschakeling : | 14° Pour les Services d'Accrochage Scolaire : |
de heer Antoine VANDENHOVEN; | M. Antoine VANDENHOVEN; |
15° Voor de erkende diensten bedoeld bij artikel 1, 5°, h) et i) van | 15° Pour les services agréés visés à l'article 1er, 5, h) et i) du |
hetzelfde decreet : | même décret : |
Mevr. Anne-Marie MUKAMUGEMA en de heer Patrick VAN LAETHEM; | Mme Anne-Marie MUKAMUGEMA et M. Patrick VAN LAETHEM; |
16° Voor de schoolbemiddelingsdienst in het Waalse Gewest : | 16° Pour le Service de Médiation scolaire en Région wallonne : |
Mevr. Thérèse LUCAS, Coördinatrice en voor de schoolbemiddelingsdienst | Mme Thérèse LUCAS, Coordinatrice et pour le Service de Médiation |
in het Brusselse Gewest, Mevr. Juliette VILET en de heer Claude | scolaire en Région bruxelloise, Mme Juliette VILET et M. Claude |
PRIGNON, Coördinators; | PRIGNON, Coordonnateurs; |
17° Voor de mobiele teams : | 17° Pour les équipes mobiles : |
Mevr. Emeline THEATRE, die de coördinator vertegenwoordigt; | Mme Emeline THEATRE, représentant le coordonnateur; |
18° Voor de Jeugdraad : | 18° Pour le Conseil de la Jeunesse : |
de heer Jérôme LECHIEN, Voorzitter, Mevr. Julie BEN LAKHAL en Mevr. | M. Jérôme LECHIEN, Président, Mme Julie BEN LAKHAL et Mme Johanna |
Johanna MULUMBA, Ondervoorzitsters; | MULUMBA, Vice-présidentes; |
19° Voor de Ministers bevoegd voor het Leerplichtonderwijs en de | 19° Pour les Ministres qui ont 1'Enseignement obligatoire et 1'Aide à |
Hulpverlening aan de jeugd : | la Jeunesse dans leurs attributions : |
de heer Etienne JOCKIR en de heer Pascal RIGOT; | M. Etienne JOCKIR et M. Pascal RIGOT; |
20° Voor de vakverenigingen die in de Nationale Arbeidsraad | 20° Pour les organisations syndicales représentées au Conseil national |
vertegenwoordigd worden : | du Travail : |
de heer Pierre LUDECQ, die de Confédération des syndicats chrétiens | M. Pierre LUDECQ, représentant la Confédération des syndicats |
(Algemeen Christelijk Vakverbond) vertegenwoordigt, de heer Olivier | chrétiens, M. Olivier OTICA, représentant la Centrale générale des |
OTICA, die de Centrale générale des syndicats libéraux de Belgique | syndicats libéraux de Belgique et Mme Angela SCIACCHITANO, |
(Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België) vertegenwoordigt | |
et Mevr. Angela SCIACCHITANO, die de Fédération générale du travail de | représentant la Fédération générale du travail de Belgique. |
Belgique (Algemeen Belgisch Vakverbond) vertegenwoordigt. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Brussel, le 26 juni 2014. | Bruxelles, le 26 juin 2014. |
De Minister van Hulpverlening aan de jeugd, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de 1'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |