← Terug naar "Ministerieel besluit inzake de wijzigingen van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 inzake de benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de organisatie van de voorselectie voor toelating tot het aanvullend beroepsvormend secundair onderwijs : afdeling verpleegkunde "
Ministerieel besluit inzake de wijzigingen van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 inzake de benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de organisatie van de voorselectie voor toelating tot het aanvullend beroepsvormend secundair onderwijs : afdeling verpleegkunde | Arrêté ministériel portant nomination des membres du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 26 JUNI 2009. - Ministerieel besluit inzake de wijzigingen van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 inzake de benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de organisatie van de voorselectie voor toelating tot het aanvullend beroepsvormend secundair onderwijs : afdeling verpleegkunde De Minister voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
Op grond van het besluit van de Regering van 13 juni 1997 inzake de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 1997 fixant les conditions de |
vastlegging van de voorwaarden voor de uitreiking van het brevet verpleegkunde, artikel 16; | collation du brevet en soins infirmiers, notamment son article 16; |
Op grond van het besluit van de Regering van 22 juli 2004 inzake de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; | pouvoirs de décisions aux ministres; |
Op grond van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 inzake de | Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2006 portant nomination des membres |
benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen |
Gemeenschap voor de organisatie van de voorselectie voor toelating tot | préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire |
het aanvullend beroepsvormend secundair onderwijs : afdeling | complémentaire, section soins infirmiers, |
verpleegkunde, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 |
Article 1er.Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 22 mai 2006 |
inzake de benoeming van de leden van de examencommissie van de | portant nomination des membres du jury de la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap voor de organisatie voor de voorselectie voor | chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans |
toelating tot het aanvullend beroepsvormend secundair onderwijs : | l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins |
afdeling verpleegkunde, vervangen door het ministerieel besluit van 2 | infirmiers, remplacé par l'arrêté ministériel du 2 février 2009, les |
februari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1. In lid 1 wordt de woordvolgorde "Worden benoemd als voorzitster" | 1. A l'alinéa 1er, les mots « Sont nommés présidente » sont remplacés |
door de woordvolgorde "Worden benoemd als voorzitter" vervangen; | par les mots « Sont nommés président »; |
2. Lid 2 wordt door de volgende tekst vervangen : | 2. L'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : |
« Voorzitter : de heer Jörg Vomberg, adjunct in het Ministerie van de | « Président : M. Jörg Vomberg, adjoint près le Ministère de la |
Duitstalige Gemeenschap ». | Communauté germanophone ». |
Art. 2.Het onderhavige besluit treedt op de dag van zijn aanvaarding in werking. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Eupen, 26 juni 2009. | Eupen, le 26 juin 2009. |
De minister voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |