← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Edingen "
| Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Edingen | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Enghien |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 26 JUNI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van | 26 JUIN 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens |
| onroerende goederen te Edingen | immeubles à Enghien |
| De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
| Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
| augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
| en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
| Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
| hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
| inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
| Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
| wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
| Gewestexecutieve; | wallon; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
| regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 22, | du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22, tel que |
| zoals gewijzigd; | modifié; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
| vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
| regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel | signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4; |
| 4; Overwegende dat het openbaar nut een betere zichtbaarheid vordert voor | Considérant qu'il est d'utilité publique d'améliorer la visibilité |
| de weggebruikers die gebruik maken van het kruispunt gevormd op de | pour les usagers empruntant le carrefour formé à l'angle de la rue |
| hoek van de Sint-Christoffelvest en de IJzerstraat, te Edingen; | rempart Saint-Christophe et la rue de l'Yser, à Enghien; |
| Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, | Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
| van de onroerende goederen die nodig zijn voor de verbetering van de | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à |
| veiligheid van de weggebruikers van de N7, die Edingen doorkruist. Ze | d'amélioration de la sécurité pour les usagers sur la N7 dans la |
| zijn gelegen op het grondgebied van de Stad Edingen en in het geel | traversée d'Enghien, sur le territoire de la ville d'Enghien, figurés |
| ingekleurd op bijgaand plan nr. H.N7.A2/60, voor gezien getekend door | par une teinte jaune au plan n° H.N7.A2/60 ci-annexé, visé par le |
| de Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting. | Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement. |
| Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde | |
| onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
| van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
| Namen, 26 juni 2009. | Namur, le 26 juin 2009. |
| M. DAERDEN Tabel der innemingen Nr. Kadaster Plaatsnaam Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. | M. DAERDEN Tableau d'emprise N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° |
| ha | ha |
| a | a |
| ca | ca |
| ha | ha |
| a | a |
| ca | ca |
| 1 | 1 |
| B | B |
| 2p2 | 2p2 |
| IJzerstraat 46 | Rue de l'Yser 46 |
| Leemans, Stephan en Delattre, Sabine | Leemans, Stephan et Delattre, Sabine |
| IJzerstraat 46 7850 Edingen | Rue de l'Yser 46 7850 Enghien |
| Huis | Maison |
| 00 | 00 |
| 01 | 01 |
| 15 | 15 |
| 939 | 939 |
| 00 | 00 |
| 01 | 01 |
| 15 | 15 |
| Surface non bâtie à acquérir : 00 ha 00 a 00 ca | |
| Aan te kopen bebouwde oppervlakte : 01 a 15 ca | Surface bâtie à acquérir : 01 a 15 ca |
| Het plan nr. HN7.A2-60 ligt ter inzage bij de "Direction des Routes de | Le plan n° HN7.A2-60 peut être consulté auprès de la Direction des |
| Mons", rue du Joncquois 118, 7000 Mons. | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |