← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering | Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 | 26 JUNI 2008. - Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 75ter |
en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités |
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) | d'application de la réglementation du chômage (1) |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par |
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | la loi du 14 février 1961; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 110, § 5, | chômage, notamment les articles 110, § 5, alinéa 1er, modifié par |
eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 | l'arrêté royal du 4 août 1996 et 131bis, § 2, alinéa 3, inséré par |
en 131bis, § 2, derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1993; | l'arrêté royal du 25 mai 1993; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités |
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op | d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 60, |
de artikelen 60, tweede lid, 3°, gewijzigd bij de ministeriële | alinéa 2, 3°, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre |
besluiten van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24 | 1996, 22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet |
januari 2002 en 30 juli 2004 en 75ter, vierde lid, ingevoegd bij het | 2004 et 75ter, alinéa 4, inséré par l'arrêté ministériel du 29 juin |
ministerieel besluit van 29 juni 2005; | 2005; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 juni 2008; | le 5 juin 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 13 juni 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juin 2008; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement dans le cadre de |
Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit | la politique de l'emploi a fait une priorité de la lutte contre les |
gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij | pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe |
beslist heeft om voor 2008 een budgettaire enveloppe van 18 miljoen | de 18 millions d'euros pour des mesures de lutte contre ces pièges à |
euro te voorzien voor maatregelen ter bestrijding van deze | l'emploi; qu'à cette fin des propositions ont été élaborées par les |
werkloosheidsvallen; dat hiervoor binnen dit budget door de sociale | partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un |
partners voorstellen werden uitgewerkt om een zeker aantal van deze | |
bestaande werkloosheidsvallen weg te werken door het financieel | certain nombre de ces pièges à l'emploi existants en rendant plus |
aantrekkelijker maken van deeltijdse arbeid in het kader van de | avantageux financièrement le travail à temps partiel dans le cadre de |
inkomensgarantie-uitkering en door een verhoging van het toegestane | l'allocation de garantie de revenus et en augmentant le plafond de |
inkomen in hoofde van de partner van de werkloze met gezinslast; dat | revenu autorisé dans le chef du partenaire du chômeur ayant charge de |
de optimale aanwending van dit budget vereist dat maatregelen zo snel | famille; que l'affectation optimale de ce budget demande que des |
mogelijk zouden worden genomen teneinde de remmen op de werkhervatting | mesures soient prises le plus rapidement possible afin de lever des |
op te heffen, de professionele herinschakeling te bevorderen, het | freins à la reprise du travail, de favoriser la réinsertion |
verwachte terugverdieneffect op tewerkstelling te realiseren en de | professionnelle, de réaliser les effets retour attendus sur l'emploi |
koopkracht van werknemers die slechts een deeltijdse tewerkstelling | et d'augmenter le pouvoir d'achat des travailleurs qui n'ont qu'un |
hebben te verhogen; dat de sociale partners daarom willen dat deze | emploi à temps partiel; que les partenaires sociaux veulent dès lors |
maatregelen in werking treden op 1 juli 2008; | que ces mesures entrent en vigueur au 1er juillet 2008; |
Gelet op advies 44.726/1 van de Raad van State, gegeven op 17 juni | Vu l'avis 44.726/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 60, tweede lid, 3°, van het ministerieel besluit |
Article 1er.L'article 60, alinéa 2, 3°, de l'arrêté ministériel du 26 |
van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de | novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation |
werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten | du chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996, |
van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24 januari 2002 | 22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet 2004 |
en 30 juli 2004 wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° het bruto-bedrag van dit inkomen bedraagt normaal gemiddeld per | « 3° le montant brut de ces revenus n'excède pas normalement en |
maand niet meer dan 502,05 EUR en de echtgeno(o)t(e) geniet voor de | moyenne par mois 502,05 EUR et le conjoint ne bénéficie d'aucun revenu |
beschouwde maand geen vervangingsinkomen, behalve indien dit toegekend | de remplacement pour le mois considéré, sauf si celui-ci est octroyé à |
wordt ingevolge arbeidsongeschiktheid of ingevolge tijdelijke | la suite d'une incapacité de travail ou à la suite de chômage |
werkloosheid in de tewerkstelling met een inkomen dat in toepassing | temporaire lors de l'occupation avec un revenu qui, en application de |
van deze bepaling niet als een beroepsinkomen wordt beschouwd en voor | cette disposition, n'est pas considéré comme un revenu professionnel |
zover het bruto-bedrag van dit vervangingsinkomen, verhoogd met het | et pour autant que le montant brut de ce revenu de remplacement, |
inkomen uit de arbeid in loondienst, de voormelde grens niet | augmenté du revenu résultant du travail comme salarié, ne dépasse pas |
overschrijdt. » | la limite précitée. » |
Art. 2.In artikel 75ter, vijfde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 2.A l'article 75ter, alinéa 5, du même arrêté, inséré par |
bij het ministerieel besluit van 29 juni 2005, wordt opgeheven. | l'arrêté ministériel du 29 juin 2005, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. |
Brussel, 26 juni 2008. | Bruxelles, le 26 juin 2008. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |