Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/06/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 26 JUNI 2008. - Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 75ter
en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) d'application de la réglementation du chômage (1)
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; la loi du 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 110, § 5, chômage, notamment les articles 110, § 5, alinéa 1er, modifié par
eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 l'arrêté royal du 4 août 1996 et 131bis, § 2, alinéa 3, inséré par
en 131bis, § 2, derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1993; l'arrêté royal du 25 mai 1993;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 60,
de artikelen 60, tweede lid, 3°, gewijzigd bij de ministeriële alinéa 2, 3°, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre
besluiten van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24 1996, 22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet
januari 2002 en 30 juli 2004 en 75ter, vierde lid, ingevoegd bij het 2004 et 75ter, alinéa 4, inséré par l'arrêté ministériel du 29 juin
ministerieel besluit van 29 juni 2005; 2005;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 juni 2008; le 5 juin 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 2 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 13 juni 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juin 2008;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement dans le cadre de
Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit la politique de l'emploi a fait une priorité de la lutte contre les
gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe
beslist heeft om voor 2008 een budgettaire enveloppe van 18 miljoen de 18 millions d'euros pour des mesures de lutte contre ces pièges à
euro te voorzien voor maatregelen ter bestrijding van deze l'emploi; qu'à cette fin des propositions ont été élaborées par les
werkloosheidsvallen; dat hiervoor binnen dit budget door de sociale partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un
partners voorstellen werden uitgewerkt om een zeker aantal van deze
bestaande werkloosheidsvallen weg te werken door het financieel certain nombre de ces pièges à l'emploi existants en rendant plus
aantrekkelijker maken van deeltijdse arbeid in het kader van de avantageux financièrement le travail à temps partiel dans le cadre de
inkomensgarantie-uitkering en door een verhoging van het toegestane l'allocation de garantie de revenus et en augmentant le plafond de
inkomen in hoofde van de partner van de werkloze met gezinslast; dat revenu autorisé dans le chef du partenaire du chômeur ayant charge de
de optimale aanwending van dit budget vereist dat maatregelen zo snel famille; que l'affectation optimale de ce budget demande que des
mogelijk zouden worden genomen teneinde de remmen op de werkhervatting mesures soient prises le plus rapidement possible afin de lever des
op te heffen, de professionele herinschakeling te bevorderen, het freins à la reprise du travail, de favoriser la réinsertion
verwachte terugverdieneffect op tewerkstelling te realiseren en de professionnelle, de réaliser les effets retour attendus sur l'emploi
koopkracht van werknemers die slechts een deeltijdse tewerkstelling et d'augmenter le pouvoir d'achat des travailleurs qui n'ont qu'un
hebben te verhogen; dat de sociale partners daarom willen dat deze emploi à temps partiel; que les partenaires sociaux veulent dès lors
maatregelen in werking treden op 1 juli 2008; que ces mesures entrent en vigueur au 1er juillet 2008;
Gelet op advies 44.726/1 van de Raad van State, gegeven op 17 juni Vu l'avis 44.726/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 60, tweede lid, 3°, van het ministerieel besluit

Article 1er.L'article 60, alinéa 2, 3°, de l'arrêté ministériel du 26

van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation
werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten du chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996,
van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24 januari 2002 22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet 2004
en 30 juli 2004 wordt vervangen door de volgende bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
« 3° het bruto-bedrag van dit inkomen bedraagt normaal gemiddeld per « 3° le montant brut de ces revenus n'excède pas normalement en
maand niet meer dan 502,05 EUR en de echtgeno(o)t(e) geniet voor de moyenne par mois 502,05 EUR et le conjoint ne bénéficie d'aucun revenu
beschouwde maand geen vervangingsinkomen, behalve indien dit toegekend de remplacement pour le mois considéré, sauf si celui-ci est octroyé à
wordt ingevolge arbeidsongeschiktheid of ingevolge tijdelijke la suite d'une incapacité de travail ou à la suite de chômage
werkloosheid in de tewerkstelling met een inkomen dat in toepassing temporaire lors de l'occupation avec un revenu qui, en application de
van deze bepaling niet als een beroepsinkomen wordt beschouwd en voor cette disposition, n'est pas considéré comme un revenu professionnel
zover het bruto-bedrag van dit vervangingsinkomen, verhoogd met het et pour autant que le montant brut de ce revenu de remplacement,
inkomen uit de arbeid in loondienst, de voormelde grens niet augmenté du revenu résultant du travail comme salarié, ne dépasse pas
overschrijdt. » la limite précitée. »

Art. 2.In artikel 75ter, vijfde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 2.A l'article 75ter, alinéa 5, du même arrêté, inséré par

bij het ministerieel besluit van 29 juni 2005, wordt opgeheven. l'arrêté ministériel du 29 juin 2005, est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Brussel, 26 juni 2008. Bruxelles, le 26 juin 2008.
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^