← Terug naar  "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 juni 1986 houdende samenstelling van de Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 juni 1986 houdende samenstelling van de Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juin 1986 déterminant la composition du Conseil de direction de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 26 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 26 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 
| ministerieel besluit van 26 juni 1986 houdende samenstelling van de | du 26 juin 1986 déterminant la composition du Conseil de direction de | 
| Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | 
| invaliditeitsverzekering | |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, | 
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | 
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | 
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | 
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | 
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er, modifié en | 
| op artikel 19, § 1, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 | dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2003; | 
| april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | 
| vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | 
| instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
| koninklijk besluit van 30 november 2003; | par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à | 
| aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in | l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les | 
| de openbare instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | 
| koninklijk besluit van 27 april 2005; | par l'arrêté royal du 27 avril 2005; | 
| Gelet op het ministerieel besluit van 26 juni 1986 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 26 juin 1986 déterminant la composition du | 
| samenstelling van de Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- | Conseil de direction de l'Institut national d'assurance | 
| en invaliditeitsverzekering, laatst gewijzigd bij ministerieel besluit | maladie-invalidité, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | 
| van 11 juli 2005; | du 11 juillet 2005; | 
| Gelet op het besluit van het Algemeen beheerscomité van 23 mei 2005 | Vu l'arrêté du Comité général de gestion du 23 mai 2005 fixant le plan | 
| van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | 
| Gelet op het advies van het Basisoverlegcomite van het Rijksinstituut | Vu l'avis du Comité de concertation de base de l'Institut national | 
| voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 april 2006; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 avril 2006; | 
| Gelet op het akkoord van het Algemeen beheerscomité van het | Vu l'accord du Comité général de gestion de l'Institut national | 
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 mei 2006; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 mai 2006, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.Artikel 1, eerste lid van het ministerieel besluit van 26 | Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 26 | 
| juni 1986 houdende samenstelling van de Directieraad van het | juin 1986 déterminant la composition du Conseil de direction de | 
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité est remplacé par | 
| vervangen als volgt : | l'alinéa suivant: | 
| « De Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering bestaat uit de houders van een | « Le Conseil de direction de l'Institut national d'assurance | 
| managementfunctie en uit de vaste ambtenaren die zijn ingedeeld in de | maladie-invalidité comprend les titulaires d'une fonction de | 
| klassen A4 en A5. » | management et les agents définitifs dotés des classes A4 et A5. » | 
| Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 oktober 2005. | Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 octobre 2005. | 
| Brussel, 26 juli 2006. | Bruxelles, le 26 juillet 2006. | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |