Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juni 2022 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes |
---|---|
26 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 26 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 29 juni 2022 houdende benoeming van de leden | du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission |
van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | consultative des maisons et centres de jeunes |
De minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
erkennings- en subsidievoorwaarden voor jeugdcentra, ontmoetings- en | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
verblijfscentra en jongereninformatiecentra en hun federaties, | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
artikelen 22, 24 en 31; | fédérations, les articles 22, 24 et 31 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
decreet van 20 juli 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
erkenning en subsidiëring van jeugdcentra, ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
verblijfscentra en jongereninformatiecentra en hun federaties; | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres |
van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra; | de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes ; |
Overwegende het verzoek om vervanging dat de Fédération des Centres de | Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération |
Jeunes en Milieu Populaire op 24 oktober 2022 heeft ingediend; | des Centres de Jeunes en Milieu Populaire en date du 24 octobre 2022 ; |
Overwegende het verzoek om vervanging dat de Fédération Infor jeunes | Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération |
op 23 september 2022 heeft ingediend; | Infor jeunes en date du 23 septembre 2022 ; |
Overwegende het door de Fédération FOR'J ingediende verzoek om | Considérant la demande de remplacement et de désignation introduite |
vervanging en aanwijzing van 6 december 2022; | par la Fédération FOR'J en date du 6 décembre 2022 ; |
Overwegende het verzoek van 31 mei 2022 van het Collège provincial de | Considérant la demande du 31 mai 2022 introduite par le Collège |
Hainaut om benoeming van mevrouw Albine QUISENAIRE en de heer | provincial de Hainaut qui sollicite les désignations de Madame Albine |
Maximilien ATANGANA; | QUISENAIRE et de Monsieur Maximilien ATANGANA ; |
Overwegende het verzoek van 23 juni 2022 van het Collège provincial du | Considérant la demande du 23 juin 2022 introduite par le Collège |
Brabant wallon tot benoeming van de heer Tristan SCARNIERE; | provincial du Brabant wallon qui sollicite les désignations de |
Monsieur Tristan SCARNIERE ; | |
Overwegende dat de voorgestelde leden voldoen aan de voorwaarden voor | Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de |
benoeming in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning en subsidiëring van | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
jeugdcentra, ontmoetings- en verblijfscentra en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
jongereninformatiecentra en hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations ; |
Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is hen te benoemen; | Considérant qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 2°, c), ii), van het ministerieel besluit van |
Article 1er.A l'article 1, 2°, c), ii) de l'arrêté ministériel du 29 |
29 juni 2022 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie | juin 2022 portant nomination des membres de la Commission Consultative |
voor jeugdhuizen en -centra worden de woorden "mevrouw Ana | des Centres de Jeunes, les mots « Madame Ana VANDERWIELEN » sont |
VANDERWIELEN" vervangen door "de heer Jérôme PESTIAUX". | remplacés par « Monsieur Jérôme PESTIAUX » |
Art. 2.In artikel 1, 3°, a), i) van voormeld besluit worden de |
Art. 2.A l'article 1, 3°, a), i) de l'arrêté précité, les mots « |
woorden "mevrouw Marie-Pierre VANDOOREN" vervangen door "mevrouw | Madame Marie-Pierre VANDOOREN » sont remplacés par « Madame Eloïse |
Eloïse CHOPIN" en de woorden "de heer Damien SCHOLLE" vervangen door | CHOPIN » et les mots « Monsieur Damien SCHOLLE » sont remplacés par « |
"mevrouw Catherine DUPONT". | Madame Catherine DUPONT » |
Art. 3.In artikel 1, 3°, a), ii) van voornoemd besluit worden de |
Art. 3.A l'article 1, 3°, a), ii) de l'arrêté précité, les mots « |
woorden "mevrouw Eloïse CHOPIN" vervangen door "mevrouw Marie ROLET" | Madame Eloïse CHOPIN » sont remplacés par « Madame Marie ROLET » et |
en de woorden "mevrouw Marie ROLET" door "de heer Damien SCHOLLE". | les mots « Madame Marie ROLET » sont remplacés par « Monsieur Damien SCHOLLE » |
Art. 4.In artikel 1, 2°, b), ii) van voornoemd besluit worden de |
Art. 4.A l'article 1, 2°, b), ii) de l'arrêté précité, les mots « |
woorden "mevrouw Muriel KUYPERS" vervangen door "mevrouw Alyssia RICCI". | Madame Muriel KUYPERS » sont remplacés par « Madame Alyssia RICCI » |
Art. 5.In artikel 1, 2°, b), iii) van voormeld besluit worden de |
Art. 5.A l'article 1, 2°, b), iii) de l'arrêté précité, sont ajoutés |
woorden "en de heer Jonathan RAYE als plaatsvervangend lid" toegevoegd. | les mots « et Monsieur Jonathan RAYE en qualité de membre suppléant » |
Art. 6.Tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra, |
Art. 6.Sont nommés membres de la Commission Consultative des Maisons |
et Centres de Jeunes, au titre de représentants de la Province de | |
als vertegenwoordigers van de provincie Henegouwen en de provincie | Hainaut et de la Province du Brabant Wallon, en application de |
Waals-Brabant, worden in toepassing van artikel 22, 1°, f) van het | l'article 22, 1°, f) du décret : |
decreet benoemd: | |
in artikel 1, 4°, van voornoemd besluit worden de woorden " c) Voor de | à l'article 1, 4°, de l'arrêté précité, sont ajoutés les mots « c) |
provincie Henegouwen worden mevrouw Albine QUISENAIRE, als werkend | Pour la Province de Hainaut, Madame Albine QUISENAIRE, en qualité de |
lid, en de heer Maximilien ATANGANA, als plaatsvervangend lid, | membre effectif, et Monsieur Maximilien ATANGANA, en qualité de membre |
toegevoegd; | suppléant ; |
d) Voor de provincie Waals-Brabant, de heer Tristan SCARNIERE, als | d) Pour la Province du Brabant Wallon, Monsieur Tristan SCARNIERE, en |
werkend lid.". | qualité de membre effectif. » |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 26 januari 2023. | Bruxelles, le 26 janvier 2023. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |