Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/01/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het standaardformulier volgens hetwelk de werkingsverslagen bedoeld in artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het standaardformulier volgens hetwelk de werkingsverslagen bedoeld in artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld. - Duitse vertaling Arrêté ministériel fixant le formulaire type à suivre pour la rédaction des rapports de fonctionnement visé à l'article 340, § 3, du Code judiciaire. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
26 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het 26 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel fixant le formulaire type à
standaardformulier volgens hetwelk de werkingsverslagen bedoeld in suivre pour la rédaction des rapports de fonctionnement visé à
artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld. - l'article 340, § 3, du Code judiciaire. - Traduction allemande
Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 26 januari 2022 tot vaststelling van het l'arrêté ministériel du 26 janvier 2022 fixant le formulaire type à
standaardformulier volgens hetwelk de werkingsverslagen bedoeld in suivre pour la rédaction des rapports de fonctionnement visé à
artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld (Belgisch Staatsblad van 18 februari 2022). l'article 340, § 3, du Code judiciaire (Moniteur belge du 18 février 2022).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^