Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit | 26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de | Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée |
geïntegreerde gewasbescherming | contre les ennemis des cultures |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.134; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.134; |
Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader | Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à |
ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot | une utilisation des pesticides compatible avec le développement |
durable et modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, le Livre | |
wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het | II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du |
Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december | 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et le décret |
1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het decreet van 12 juli | du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle en |
2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw, de artikelen 3, 5 | agriculture, les articles 3, 5 et 8; |
en 8; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la |
betreffende de geïntegreerde gewasbescherming, de artikelen 6, § 1, | lutte intégrée contre les ennemis des cultures, les articles 6, § 1er, |
tweede lid, 7, tweede lid, 12, tweede lid, en 18, eerste lid, 1° ; | alinéa 2, 7, alinéa 2, 12, alinéa 2, et 18, alinéa 1er, 1° ; |
Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
federale overheid op 20 februari 2014, goedgekeurd op 10 maart 2014 en | fédérale en date du 20 février 2014, approuvée le 10 mars 2014 et en |
op 15 september 2016; | date du 15 septembre 2016; |
Gelet op advies nr. 2014/000629 van de Autonome adviescel voor | Vu l'avis n° 2014/000629 de la cellule autonome d'avis en |
Duurzame ontwikkeling, gegeven op 10 maart 2014; | développement durable, donné le 10 mars 2014; |
Gelet op het rapport van 18 maart 2016, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 18 mars 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op advies nr. 56.291/4 van de Raad van State, gegeven op 25 juni | Vu l'avis n° 56.291/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2014, et |
2014, en advies 60.434/4 van de Raad van State, gegeven op 12 december | l'avis 60.434/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2016, en |
2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définition |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt artikel 14, § 4, van richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 14, § |
2009/128/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 21 oktober | 4, de la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du |
2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter | 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour |
verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden gedeeltelijk | parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le |
omgezet. | développement durable. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de fytolicentie: het certificaat vereist voor de distributeurs, | 1° la phytolicence : le certificat requis pour les distributeurs, |
voorlichters en gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen, zoals | conseillers et utilisateurs de produits phytopharmaceutiques, tel que |
omschreven in artikel 2, 11°, van het koninklijk besluit van 19 maart | défini à l'article 2, 11°, de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour |
2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van | parvenir à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et |
gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen; | adjuvants compatible avec le développement durable; |
2° besluit van de Regering: het besluit van de Waalse Regering van 16 | 2° l'arrêté du Gouvernement : l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming. | novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des |
HOOFDSTUK II. - Erkenning van de controle-instellingen | cultures. CHAPITRE II. - Agrément des organismes de contrôle |
Art. 3.De erkenningsaanvraag van de controle-instellingen bedoeld in |
Art. 3.La demande d'agrément des organismes de contrôle visés à |
artikel 9 van het besluit van de Regering bevat : | l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement contient : |
1° de benaming en de sociale zetel van de controle-instelling, alsook | 1° la dénomination et le siège social de l'organisme de contrôle, |
haar rechtsvorm, een afschrift van de statuten en de lijst van de | ainsi que sa forme juridique, une copie des statuts et la liste des |
bestuurders; | administrateurs; |
2° het bewijs van zijn erkenning bij het "F.A.V.V."; | 2° la preuve de son agrément auprès de l'A.F.S.C.A.; |
3° alle gegevens betreffende de installaties en uitrustingen bedoeld | 3° tous les renseignements relatifs aux installations et équipements |
in artikel 10, 2°, van het besluit van de Regering; | visés à l'article 10, 2°, de l'arrêté du Gouvernement; |
4° het adres van het kantoor bedoeld in artikel 10, 3°, van het | 4° l'adresse du bureau visé à l'article 10, 3°, de l'arrêté du |
besluit van de Regering; | Gouvernement; |
5° de identiteit van het personeel belast met de controles alsook een | 5° l'identité du personnel chargé des contrôles ainsi qu'une copie de |
afschrift van alle gegevens betreffende de nuttige ervaring en de | tous les renseignements relatifs à l'expérience utile et aux |
referenties bedoeld in de artikelen 10, 4°, en 11, van het besluit van | références visées aux articles 10, 4°, et 11, de l'arrêté du |
de Regering; | Gouvernement; |
6° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is | 6° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble |
des contrôles réalisés; | |
voor het geheel van de uitgevoerde controles; | 7° une déclaration sur l'honneur que les conditions fixées à l'article |
7° een verklaring op erewoord dat de voorwaarden bepaald in artikel 13 | 13 de l'arrêté du Gouvernement sont strictement respectées. |
van het besluit van de Regering nauwkeurig nageleefd worden. | |
Art. 4.De lijst bedoeld in artikel 13, § 1, 1°, van het besluit van |
Art. 4.La liste visée à l'article 13, § 1er, 1°, de l'arrêté du |
de Regering bevat de minimale gegevens van identificatie van elke | Gouvernement comprend les données minimales d'identification de chaque |
gebruiker : | utilisateur : |
1° zijn nummer van bedrijf of van vestigingseenheid bij de | 1° son numéro d'entreprise ou d'unité d'établissement auprès de la |
Kruispuntbank van Ondernemingen en, indien hij erover beschikt, het | banque carrefour des entreprises et, s'il en dispose, le numéro |
registratienummer bij het Geïntegreerde beheers- en controlesysteem | d'enregistrement au Système Intégré de Gestion et de Contrôle |
(G.B.C.S.); | (S.I.G.E.C.); |
2° zijn naam in hoofdletters en zijn voornaam of die van de | 2° son nom en majuscules et son prénom ou ceux du responsable s'il |
verantwoordelijke indien het gaat om een bedrijf, zijn adres alsook, | s'agit d'une société, son adresse ainsi que, s'il y a lieu, ses |
in voorkomend geval, zijn telefoonnummer en gsm, zijn faxnummer en | numéros de téléphone fixe et mobile, de télécopie et son adresse de |
zijn e-mailadres; | courrier électronique; |
3° het nummer van het certificaat van fytolicentie van de personen die | 3° le numéro du certificat de phytolicence des personnes qui en sont |
er houder van zijn, indien beschikbaar. | titulaires, s'il est disponible. |
HOOFDSTUK III. - Registratiemodaliteiten van de gebruikers | CHAPITRE III. - Modalités d'enregistrement des utilisateurs |
Art. 5.Om geregistreerd te zijn en het certificaat te krijgen, deelt |
Art. 5.Pour pouvoir être enregistré et obtenir le certificat, |
de gebruiker zijn aanvraag tot registratie aan de controle-instelling | l'utilisateur communique sa demande d'enregistrement à l'organisme de |
mee volgens de modaliteiten bepaald door de controle-instelling. | contrôle selon les modalités que l'organisme de contrôle définit. |
In het geval dat de gebruiker van controle-instelling verandert, | Dans le cas où l'utilisateur change d'organisme de contrôle, il en |
verwittigt hij de controle-instelling waarbij hij geregistreerd is en | avertit l'organisme de contrôle auprès duquel il est enregistré et |
dient hij zijn aanvraag bij de nieuwe controle-instelling in. Op | introduit sa demande auprès du nouvel organisme de contrôle. Sur |
verzoek van de nieuwe controle-instelling geeft de vorige | demande du nouvel organisme de contrôle, l'organisme de contrôle |
controle-instelling haar onmiddellijk alle nodige gegevens over de | précédent lui transmet immédiatement l'ensemble des données |
gebruiker die van controle-instelling verandert door voor de | nécessaires à la continuité des activités de contrôle concernant |
continuïteit van de activiteiten. | l'utilisateur qui change d'organisme de contrôle. |
HOOFDSTUK IV. - Productdossier | CHAPITRE IV. - Cahier des charges |
Art. 6.De in bijlage bij het besluit van de Regering bedoelde |
Art. 6.Les principes fixés en annexe de l'arrêté du Gouvernement sont |
beginselen worden omschreven in een productdossier in bijlagen 1 en 2. | détaillés dans un cahier des charges en annexes 1 et 2. |
Het productdossier in bijlage 1 betreft alle teelten, behalve de | Le cahier des charges repris en annexe 1 concerne toutes les cultures |
à l'exception des cultures ornementales. Le cahier des charges repris | |
sierteelt. Het productdossier opgenomen in bijlage 2 betreft de | en annexe 2 concerne les cultures ornementales. |
sierteelt. Art. 7.§ 1. De waarschuwingssystemen waarnaar de productdossiers |
Art. 7.§ 1er. Les systèmes d'avertissement auxquels réfèrent les |
bedoeld in de bijlagen 1 en 2 verwijzen, worden erkend als ze beheerd | cahiers des charges visés aux annexes 1 et 2 sont reconnus s'ils sont |
of medebeheerd worden door een of verschillende pilootcentra erkend in | gérés ou cogérés par un ou plusieurs centres pilotes agréés au sens de |
de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 concernant l'agrément |
betreffende de erkenning van Pilootcentra voor ontwikkeling en | de centres pilotes pour le développement et la vulgarisation en |
vulgarisatie inzake landbouw of door een instelling gesubsidieerd voor | agriculture ou par un organisme subsidié pour les avertissements par |
de waarschuwingen door het Departement Ontwikkeling van de | le département du développement de l'administration ou gérés ou |
Administratie of beheerd of medebeheerd door het "Centre wallon de | cogérés par le Centre wallon de Recherches agronomiques, abrégé « |
Recherches agronomiques" (Waals Centrum Landbouwkundig Onderzoek), | |
"CRA-W" afgekort. | CRA-W ». |
De dienst erkent andere waarschuwingssystemen of instellingen die | Le service reconnaît d'autres systèmes d'avertissement ou organismes |
waarschuwingen uitzenden op grond van een aanvraagdossier dat de | émetteurs d'avertissements sur base d'un dossier de demande qui |
doeltreffendheid van het systeem bewijst. | démontre l'efficacité du système. |
Het dossier bevat : | Le dossier contient : |
1° het bewijs dat het systeem is aangepast aan de voorwaarden en aan | 1° la preuve que le système est adapté aux conditions et aux bonnes |
de goede teeltpraktijken, wat inhoudt dat hij gedurende minstens twee | pratiques culturales belges, ce qui signifie qu'il a été testé |
jaar op het grondgebied van België gunstig is getest door een erkend | favorablement au moins deux années sur le territoire de la Belgique |
pilootcentrum of dat het systeem in het Vlaamse Gewest werd erkend; | par un centre pilote agréé ou que le système a été reconnu en Région flamande; |
2° een uitleg van de wetenschappelijke basis waarop het systeem werd | 2° une explication de la base scientifique sur laquelle le système a |
ontwikkeld; | été développé; |
3° het bewijs dat het waarschuwingssysteem niet gekoppeld is aan | 3° la preuve que le système d'avertissement n'est pas couplé à des |
commerciële belangen; | intérêts commerciaux; |
4° het bewijs dat de verstrekte informatie objectief is; | 4° la preuve que l'information fournie est objective; |
5° het bewijs dat het systeem regelmatig wordt bijgewerkt en gevalideerd. | 5° la preuve que le système est actualisé et validé régulièrement. |
§ 2. De waarschuwingen van andere instellingen dan die omschreven in | § 2. Les avertissements émis par les organismes autres que ceux |
paragraaf 1, eerste lid, vermelden de handelsnamen niet van de | définis au paragraphe 1er, 1er alinéa, ne mentionnent pas les noms |
eventueel aanbevolen producten. | commerciaux des produits éventuellement recommandés. |
HOOFDSTUK V. - Registratie van de verrichtingen | CHAPITRE V. - Enregistrement des opérations |
Art. 8.Alle behandelingen uitgevoerd met gewasbeschermingsmiddelen |
Art. 8.Tous les traitements effectués avec des produits |
phytopharmaceutiques sont consignés dans un registre qui peut prendre | |
worden opgenomen in een register dat de vorm kan aannemen van een | la forme d'un carnet de champ, d'un classeur ou d'un cahier |
veldboekje of een map. Als het register elektronisch is, worden alle | parcellaire. Si le registre est informatique, toutes les mesures sont |
maatregelen genomen om de gegevens duurzaam te bewaren. | prises pour sauvegarder durablement les données. |
Het register is een oorspronkelijk document dat alle percelen van het | Le registre est un document original concernant toutes les parcelles |
bedrijf betreft en dat de volgende rubrieken bevat : | de l'exploitation et comportant les rubriques suivantes : |
1° identificatie van het perceel; | 1° identification de la parcelle; |
2° naam van de ingezaaide teelt; | 2° nom de la culture emblavée; |
3° naam van het ingezaaid ras, als het ras geïdentificeerd is; | 3° nom de la variété emblavée, si la variété est identifiée; |
4° de voorvrucht van de bestaande teelt; | 4° le précédent cultural de la culture en place; |
5° de uitgevoerde behandelingen die gebruikmaken van | 5° les traitements effectués recourant à l'utilisation de produits |
gewasbeschermingsmiddelen. | phytopharmaceutiques. |
Voor elke behandeling bedoeld in het tweede lid, 5°, vermeldt het register : | Pour chaque traitement visé à l'alinéa 2, 5°, le registre mentionne : |
1° de bedoelde gewasbescherming; | 1° l'ennemi visé; |
2° de datum van de behandeling; | 2° la date du traitement; |
3° de handelsnaam van het gebruikte gewasbeschermingsmiddel; | 3° le nom commercial du produit phytopharmaceutique utilisé; |
4° de gebruikte dosis per hectare. | 4° la dose de produit appliquée par hectare. |
Het register wordt uiterlijk zeven dagen na elk gebruik van | Le registre est complété au plus tard sept jours après chaque |
gewasbeschermingsmiddel aangevuld. Op verzoek van de | utilisation de produit phytopharmaceutique. A la demande de |
controle-instelling of van de administratie, zijn de gegevens | l'organisme de contrôle ou de l'administration, les données relatives |
betreffende de behandeling bedoeld in het tweede lid, 5°, rechtstreeks beschikbaar. | aux traitements visés à l'alinéa 2, 5°, sont disponibles directement. |
Het register wordt door de producent gedurende zes jaar behouden en is | Le registre est conservé par le producteur pendant six ans et est |
tijdens de bedoelde periode toegankelijk voor de controle-instelling | accessible durant la période visée à l'organisme de contrôle et aux |
en de personeelsleden van de Dienst. | agents du service. |
Namen, 26 januari 2017. | Namur, le 26 janvier 2017. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |