Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/01/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit 26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée
geïntegreerde gewasbescherming contre les ennemis des cultures
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.134; Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.134;
Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à
ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot une utilisation des pesticides compatible avec le développement
durable et modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, le Livre
wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du
Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et le décret
1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het decreet van 12 juli du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle en
2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw, de artikelen 3, 5 agriculture, les articles 3, 5 et 8;
en 8; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la
betreffende de geïntegreerde gewasbescherming, de artikelen 6, § 1, lutte intégrée contre les ennemis des cultures, les articles 6, § 1er,
tweede lid, 7, tweede lid, 12, tweede lid, en 18, eerste lid, 1° ; alinéa 2, 7, alinéa 2, 12, alinéa 2, et 18, alinéa 1er, 1° ;
Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
federale overheid op 20 februari 2014, goedgekeurd op 10 maart 2014 en fédérale en date du 20 février 2014, approuvée le 10 mars 2014 et en
op 15 september 2016; date du 15 septembre 2016;
Gelet op advies nr. 2014/000629 van de Autonome adviescel voor Vu l'avis n° 2014/000629 de la cellule autonome d'avis en
Duurzame ontwikkeling, gegeven op 10 maart 2014; développement durable, donné le 10 mars 2014;
Gelet op het rapport van 18 maart 2016, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 18 mars 2016 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op advies nr. 56.291/4 van de Raad van State, gegeven op 25 juni Vu l'avis n° 56.291/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2014, et
2014, en advies 60.434/4 van de Raad van State, gegeven op 12 december l'avis 60.434/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2016, en
2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définition

Artikel 1.Bij dit besluit wordt artikel 14, § 4, van richtlijn

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 14, §

2009/128/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 21 oktober 4, de la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du
2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour
verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden gedeeltelijk parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le
omgezet. développement durable.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° de fytolicentie: het certificaat vereist voor de distributeurs, 1° la phytolicence : le certificat requis pour les distributeurs,
voorlichters en gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen, zoals conseillers et utilisateurs de produits phytopharmaceutiques, tel que
omschreven in artikel 2, 11°, van het koninklijk besluit van 19 maart défini à l'article 2, 11°, de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour
2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van parvenir à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et
gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen; adjuvants compatible avec le développement durable;
2° besluit van de Regering: het besluit van de Waalse Regering van 16 2° l'arrêté du Gouvernement : l'arrêté du Gouvernement wallon du 16
november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming. novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des
HOOFDSTUK II. - Erkenning van de controle-instellingen cultures. CHAPITRE II. - Agrément des organismes de contrôle

Art. 3.De erkenningsaanvraag van de controle-instellingen bedoeld in

Art. 3.La demande d'agrément des organismes de contrôle visés à

artikel 9 van het besluit van de Regering bevat : l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement contient :
1° de benaming en de sociale zetel van de controle-instelling, alsook 1° la dénomination et le siège social de l'organisme de contrôle,
haar rechtsvorm, een afschrift van de statuten en de lijst van de ainsi que sa forme juridique, une copie des statuts et la liste des
bestuurders; administrateurs;
2° het bewijs van zijn erkenning bij het "F.A.V.V."; 2° la preuve de son agrément auprès de l'A.F.S.C.A.;
3° alle gegevens betreffende de installaties en uitrustingen bedoeld 3° tous les renseignements relatifs aux installations et équipements
in artikel 10, 2°, van het besluit van de Regering; visés à l'article 10, 2°, de l'arrêté du Gouvernement;
4° het adres van het kantoor bedoeld in artikel 10, 3°, van het 4° l'adresse du bureau visé à l'article 10, 3°, de l'arrêté du
besluit van de Regering; Gouvernement;
5° de identiteit van het personeel belast met de controles alsook een 5° l'identité du personnel chargé des contrôles ainsi qu'une copie de
afschrift van alle gegevens betreffende de nuttige ervaring en de tous les renseignements relatifs à l'expérience utile et aux
referenties bedoeld in de artikelen 10, 4°, en 11, van het besluit van références visées aux articles 10, 4°, et 11, de l'arrêté du
de Regering; Gouvernement;
6° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is 6° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble
des contrôles réalisés;
voor het geheel van de uitgevoerde controles; 7° une déclaration sur l'honneur que les conditions fixées à l'article
7° een verklaring op erewoord dat de voorwaarden bepaald in artikel 13 13 de l'arrêté du Gouvernement sont strictement respectées.
van het besluit van de Regering nauwkeurig nageleefd worden.

Art. 4.De lijst bedoeld in artikel 13, § 1, 1°, van het besluit van

Art. 4.La liste visée à l'article 13, § 1er, 1°, de l'arrêté du

de Regering bevat de minimale gegevens van identificatie van elke Gouvernement comprend les données minimales d'identification de chaque
gebruiker : utilisateur :
1° zijn nummer van bedrijf of van vestigingseenheid bij de 1° son numéro d'entreprise ou d'unité d'établissement auprès de la
Kruispuntbank van Ondernemingen en, indien hij erover beschikt, het banque carrefour des entreprises et, s'il en dispose, le numéro
registratienummer bij het Geïntegreerde beheers- en controlesysteem d'enregistrement au Système Intégré de Gestion et de Contrôle
(G.B.C.S.); (S.I.G.E.C.);
2° zijn naam in hoofdletters en zijn voornaam of die van de 2° son nom en majuscules et son prénom ou ceux du responsable s'il
verantwoordelijke indien het gaat om een bedrijf, zijn adres alsook, s'agit d'une société, son adresse ainsi que, s'il y a lieu, ses
in voorkomend geval, zijn telefoonnummer en gsm, zijn faxnummer en numéros de téléphone fixe et mobile, de télécopie et son adresse de
zijn e-mailadres; courrier électronique;
3° het nummer van het certificaat van fytolicentie van de personen die 3° le numéro du certificat de phytolicence des personnes qui en sont
er houder van zijn, indien beschikbaar. titulaires, s'il est disponible.
HOOFDSTUK III. - Registratiemodaliteiten van de gebruikers CHAPITRE III. - Modalités d'enregistrement des utilisateurs

Art. 5.Om geregistreerd te zijn en het certificaat te krijgen, deelt

Art. 5.Pour pouvoir être enregistré et obtenir le certificat,

de gebruiker zijn aanvraag tot registratie aan de controle-instelling l'utilisateur communique sa demande d'enregistrement à l'organisme de
mee volgens de modaliteiten bepaald door de controle-instelling. contrôle selon les modalités que l'organisme de contrôle définit.
In het geval dat de gebruiker van controle-instelling verandert, Dans le cas où l'utilisateur change d'organisme de contrôle, il en
verwittigt hij de controle-instelling waarbij hij geregistreerd is en avertit l'organisme de contrôle auprès duquel il est enregistré et
dient hij zijn aanvraag bij de nieuwe controle-instelling in. Op introduit sa demande auprès du nouvel organisme de contrôle. Sur
verzoek van de nieuwe controle-instelling geeft de vorige demande du nouvel organisme de contrôle, l'organisme de contrôle
controle-instelling haar onmiddellijk alle nodige gegevens over de précédent lui transmet immédiatement l'ensemble des données
gebruiker die van controle-instelling verandert door voor de nécessaires à la continuité des activités de contrôle concernant
continuïteit van de activiteiten. l'utilisateur qui change d'organisme de contrôle.
HOOFDSTUK IV. - Productdossier CHAPITRE IV. - Cahier des charges

Art. 6.De in bijlage bij het besluit van de Regering bedoelde

Art. 6.Les principes fixés en annexe de l'arrêté du Gouvernement sont

beginselen worden omschreven in een productdossier in bijlagen 1 en 2. détaillés dans un cahier des charges en annexes 1 et 2.
Het productdossier in bijlage 1 betreft alle teelten, behalve de Le cahier des charges repris en annexe 1 concerne toutes les cultures
à l'exception des cultures ornementales. Le cahier des charges repris
sierteelt. Het productdossier opgenomen in bijlage 2 betreft de en annexe 2 concerne les cultures ornementales.
sierteelt.

Art. 7.§ 1. De waarschuwingssystemen waarnaar de productdossiers

Art. 7.§ 1er. Les systèmes d'avertissement auxquels réfèrent les

bedoeld in de bijlagen 1 en 2 verwijzen, worden erkend als ze beheerd cahiers des charges visés aux annexes 1 et 2 sont reconnus s'ils sont
of medebeheerd worden door een of verschillende pilootcentra erkend in gérés ou cogérés par un ou plusieurs centres pilotes agréés au sens de
de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 concernant l'agrément
betreffende de erkenning van Pilootcentra voor ontwikkeling en de centres pilotes pour le développement et la vulgarisation en
vulgarisatie inzake landbouw of door een instelling gesubsidieerd voor agriculture ou par un organisme subsidié pour les avertissements par
de waarschuwingen door het Departement Ontwikkeling van de le département du développement de l'administration ou gérés ou
Administratie of beheerd of medebeheerd door het "Centre wallon de cogérés par le Centre wallon de Recherches agronomiques, abrégé «
Recherches agronomiques" (Waals Centrum Landbouwkundig Onderzoek),
"CRA-W" afgekort. CRA-W ».
De dienst erkent andere waarschuwingssystemen of instellingen die Le service reconnaît d'autres systèmes d'avertissement ou organismes
waarschuwingen uitzenden op grond van een aanvraagdossier dat de émetteurs d'avertissements sur base d'un dossier de demande qui
doeltreffendheid van het systeem bewijst. démontre l'efficacité du système.
Het dossier bevat : Le dossier contient :
1° het bewijs dat het systeem is aangepast aan de voorwaarden en aan 1° la preuve que le système est adapté aux conditions et aux bonnes
de goede teeltpraktijken, wat inhoudt dat hij gedurende minstens twee pratiques culturales belges, ce qui signifie qu'il a été testé
jaar op het grondgebied van België gunstig is getest door een erkend favorablement au moins deux années sur le territoire de la Belgique
pilootcentrum of dat het systeem in het Vlaamse Gewest werd erkend; par un centre pilote agréé ou que le système a été reconnu en Région flamande;
2° een uitleg van de wetenschappelijke basis waarop het systeem werd 2° une explication de la base scientifique sur laquelle le système a
ontwikkeld; été développé;
3° het bewijs dat het waarschuwingssysteem niet gekoppeld is aan 3° la preuve que le système d'avertissement n'est pas couplé à des
commerciële belangen; intérêts commerciaux;
4° het bewijs dat de verstrekte informatie objectief is; 4° la preuve que l'information fournie est objective;
5° het bewijs dat het systeem regelmatig wordt bijgewerkt en gevalideerd. 5° la preuve que le système est actualisé et validé régulièrement.
§ 2. De waarschuwingen van andere instellingen dan die omschreven in § 2. Les avertissements émis par les organismes autres que ceux
paragraaf 1, eerste lid, vermelden de handelsnamen niet van de définis au paragraphe 1er, 1er alinéa, ne mentionnent pas les noms
eventueel aanbevolen producten. commerciaux des produits éventuellement recommandés.
HOOFDSTUK V. - Registratie van de verrichtingen CHAPITRE V. - Enregistrement des opérations

Art. 8.Alle behandelingen uitgevoerd met gewasbeschermingsmiddelen

Art. 8.Tous les traitements effectués avec des produits

phytopharmaceutiques sont consignés dans un registre qui peut prendre
worden opgenomen in een register dat de vorm kan aannemen van een la forme d'un carnet de champ, d'un classeur ou d'un cahier
veldboekje of een map. Als het register elektronisch is, worden alle parcellaire. Si le registre est informatique, toutes les mesures sont
maatregelen genomen om de gegevens duurzaam te bewaren. prises pour sauvegarder durablement les données.
Het register is een oorspronkelijk document dat alle percelen van het Le registre est un document original concernant toutes les parcelles
bedrijf betreft en dat de volgende rubrieken bevat : de l'exploitation et comportant les rubriques suivantes :
1° identificatie van het perceel; 1° identification de la parcelle;
2° naam van de ingezaaide teelt; 2° nom de la culture emblavée;
3° naam van het ingezaaid ras, als het ras geïdentificeerd is; 3° nom de la variété emblavée, si la variété est identifiée;
4° de voorvrucht van de bestaande teelt; 4° le précédent cultural de la culture en place;
5° de uitgevoerde behandelingen die gebruikmaken van 5° les traitements effectués recourant à l'utilisation de produits
gewasbeschermingsmiddelen. phytopharmaceutiques.
Voor elke behandeling bedoeld in het tweede lid, 5°, vermeldt het register : Pour chaque traitement visé à l'alinéa 2, 5°, le registre mentionne :
1° de bedoelde gewasbescherming; 1° l'ennemi visé;
2° de datum van de behandeling; 2° la date du traitement;
3° de handelsnaam van het gebruikte gewasbeschermingsmiddel; 3° le nom commercial du produit phytopharmaceutique utilisé;
4° de gebruikte dosis per hectare. 4° la dose de produit appliquée par hectare.
Het register wordt uiterlijk zeven dagen na elk gebruik van Le registre est complété au plus tard sept jours après chaque
gewasbeschermingsmiddel aangevuld. Op verzoek van de utilisation de produit phytopharmaceutique. A la demande de
controle-instelling of van de administratie, zijn de gegevens l'organisme de contrôle ou de l'administration, les données relatives
betreffende de behandeling bedoeld in het tweede lid, 5°, rechtstreeks beschikbaar. aux traitements visés à l'alinéa 2, 5°, sont disponibles directement.
Het register wordt door de producent gedurende zes jaar behouden en is Le registre est conservé par le producteur pendant six ans et est
tijdens de bedoelde periode toegankelijk voor de controle-instelling accessible durant la période visée à l'organisme de contrôle et aux
en de personeelsleden van de Dienst. agents du service.
Namen, 26 januari 2017. Namur, le 26 janvier 2017.
R. COLLIN R. COLLIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^