Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/01/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
26 JANUARI 2011. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 26 JANVIER 2011. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
stelsel van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), artikel 3; manufacturés (1), article 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (2) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 oktober 2010 (3); l'arrêté ministériel du 26 octobre 2010 (3);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (4),
1973 (4), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 en particulier l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet
juli 1989 (5) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (6); 1989 (5) et modifié par la loi du 4 août 1996 (6);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour
ministerieel besluit van 26 oktober 2010, aan te passen overeenkomstig tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 du 26 octobre 2010, conformément au prescrit de l'article 21 de
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les
bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être
met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à
vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux
uitstel moet worden aangepast, pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 24, lid 1 van het ministerieel besluit van 1

Article 1er.L'article 24, alinéa 1er de l'arrêté ministériel du 1er

augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari 2010, wordt vervangen als volgt : août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, est remplacé comme suit :
« In afwijking op de bij artikel 23 vastgelegde regel, wordt « Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est permis que
toegestaan dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabrikaten des tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays soient
ook worden geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met également livrés à d'autres personnes que des détaillants tenant
uitstalling, op voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable soit
berekend over de eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des coefficients
coëfficiënten : suivants :
a) 1,94 voor sigaren; a) 1,94 pour les cigares;
b) 6,45 voor sigaretten; b) 6,45 pour les cigarettes;
c) 3,20 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten c) 3,20 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les
alsmede andere soorten rooktabak. » cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. »

Art. 2.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 2.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 oktober 2010, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2010, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Destination Destination
Longueur - Largeur (en mm) Longueur - Largeur (en mm)
Bestemming Bestemming
Lengte - Breedte (in mm) Lengte - Breedte (in mm)
Cigares vendus à la pièce Cigares vendus à la pièce
72 72
10 10
Stuksgewijs verkochte sigaren Stuksgewijs verkochte sigaren
72 72
10 10
Cigares logés en emballages de : Cigares logés en emballages de :
Sigaren in verpakkingen van : Sigaren in verpakkingen van :
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60,
100, 150 et 250 pièces 100, 150 et 250 pièces
340 340
15 15
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60,
100, 150 en 250 stuks 100, 150 en 250 stuks
340 340
15 15
Cigarettes logées en emballages de : Cigarettes logées en emballages de :
Sigaretten in verpakkingen van : Sigaretten in verpakkingen van :
19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 et 30 pièces
170 170
12 12
19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29 en 30 stuks
170 170
12 12
50 et 100 pièces 50 et 100 pièces
260 260
12 12
50 en 100 stuks 50 en 100 stuks
260 260
12 12
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
tabacs à fumer logés en emballages de : tabacs à fumer logés en emballages de :
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak in verpakkingen van : soorten rooktabak in verpakkingen van :
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 g 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g et 70 g
170 170
12 12
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 g 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g en 70 g
170 170
12 12
100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g 100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g
260 260
12 12
100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g 100 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g
260 260
12 12
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g,
375 g, 400 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1000 g 375 g, 400 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1000 g
340 340
15. » 15. »
170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g, 170 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 300 g, 350 g,
375 g, 400 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1000 g 375 g, 400 g, 450 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1000 g
340 340
15. » 15. »

Art. 3.Artikel 33, lid 1, c) van het ministerieel besluit van 1

Art. 3.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er

augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 oktober 2010, wordt vervangen als volgt : août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2010, est remplacé comme suit :
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 20, 25, 30,
van 2, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, 140, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180,
150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, 400, 190, 200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, 400, 450, 500, 600, 650
450, 500, 600, 650 of 1000 gram. » ou 1000 grammes. »

Art. 4.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 4.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 oktober 2010, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2010, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 20, 25, 30, 35,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, net, 2, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 130, 140,
200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, 400, 450, 500, 600, 650 of 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 250, 275, 300, 350, 375, 400,
1000 gram bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met 450, 500, 600, 650 ou 1000 grammes de tabac. Les dispositions des
uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van toepassing op articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er alinéa de l'article
rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere 54, sont applicables au tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les
rooktabak. » cigarettes et aux autres tabacs à fumer. »

Art. 5.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 5.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari 2010, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge
onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés
bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au
de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits
volgt bepaald : :
Cigares, par pièce Cigares, par pièce
0,35 EUR 0,35 EUR
Sigaren, per stuk Sigaren, per stuk
0,35 EUR 0,35 EUR
Cigarettes, par pièce Cigarettes, par pièce
0,35 EUR 0,35 EUR
Sigaretten, per stuk Sigaretten, per stuk
0,35 EUR 0,35 EUR
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que
les autres tabacs à fumer, par kilogramme les autres tabacs à fumer, par kilogramme
122,69 EUR. » . 122,69 EUR. » .
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere
soorten rooktabak, per kilogram soorten rooktabak, per kilogram
122,69 EUR. ». 122,69 EUR. ».

Art. 6.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 6.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 oktober 2010, worden de l'arrêté ministériel du 26 octobre 2010, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : doivent être apportées :
1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende 1° le barème fiscal « A. Cigares » est remplacé par le nouveau barème
nieuwe belastingschaal : fiscal qui suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° de belastingschaal « B. Sigaretten » wordt vervangen door de 2° le barème fiscal « B. Cigarettes » est remplacé par le nouveau
volgende nieuwe belastingschaal : barème fiscal qui suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en 3° le barème fiscal « C. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes
andere soorten rooktabak » wordt vervangen door de volgende nieuwe et autres tabacs à fumer » est remplacé par le nouveau barème fiscal
belastingschaal : qui suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2011.

Art. 7.Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2011.

Brussel, 26 januari 2011. Bruxelles, le 26 janvier 2011.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (2) Moniteur belge du 22 août 1994;
(3) Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2010; (3) Moniteur belge du 29 octobre 2010;
(4) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (4) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(5) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (5) Moniteur belge du 15 juillet 1989
(6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (6) Moniteur belge du 20 août 1996.
^