Ministerieel besluit tot vaststelling per directie of dienst van de betrekkingen voorzien in de organieke personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking | Arrêté ministériel fixant, par directions ou services, les emplois prévus au cadre organique de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING 26 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling per directie of dienst van de betrekkingen voorzien in de organieke personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking De Minister van Buitenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende het organiek reglement van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking; Gelet op het advies van de Directieraad voor het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE 26 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel fixant, par directions ou services, les emplois prévus au cadre organique de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale Le Ministre des Affaires étrangères, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale; Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 portant réglement organique du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale; Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Administrtion centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la |
Internationale Samenwerking gegeven op 12 oktober 1999; | Coopération internationale donné le 12 octobre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 novembre 1999; |
november 1999; | |
Gelet op het overleg tussen de Minister van Buitenlandse Zaken en de | Vu la concertation intervenue entre le Ministre des Affaires |
Staatssecretarissen bevoegd voor Buitenlandse Handel en | étrangères et les Secrétaires d'Etat chargés du Commerce extérieur et |
Ontwikkelingssamenwerking, | de la Coopération au Développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De hierna vermelde betrekkingen die tussen ( ) staan |
Article 1er.§ 1. Les emplois mentionnés ci-après qui se trouvent |
zijn uitdovingsbetrekkingen, die worden afgeschaft bij het vertrek van | entre ( ) sont des emplois en extinction qui sont supprimés au départ |
de titularis ervan. | de leur titulaire. |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen die tussen [ ] staan zijn | § 2. Les emplois mentionnés ci-après qui se trouvent entre [ ] sont |
betrekkingen van de personeelsformatie, die slechts kunnen worden | des emplois du cadre, qui ne peuvent être pourvus que lorsque les |
voorzien wanneer de betrekkingen uit § 1 worden afgeschaft. | emplois du § 1 sont supprimés. |
Art. 2.De betrekkingen van de personeelsformatie worden wat betreft |
Art. 2.Pour le Secrétariat général, les emplois prévus au cadre sont |
het Secretariaat-generaal verdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.Het ministerieel besluit van 24 juni1993 tot vaststelling van |
Art. 9.L'arrêté ministériel du 24 juin 1993 fixant la structure |
de interne structuur van het Algemeen Bestuur van | interne de l'Administration générale de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking wordt opgeheven. | Développement est abrogé. |
Art. 10.Het ministerieel besluit van 14 mei 1998 tot vaststelling per |
Art. 10.L'arrêté ministériel du 14 mai 1998 fixant par direction les |
directie van de betrekkingen voorzien in de organieke | emplois prévus au cadre organique de l'Administration centrale du |
personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van | Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la |
Buitenlandse zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 26 januari 2000. | Bruxelles, le 26 janvier 2000. |
L. MICHEL | L. MICHEL |