26 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot instelling van een aanpassingspremie voor woningen DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE Gelet op decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 81, gewijzigd bij het decre(...) | 26 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instaurant une subvention d'adaptation pour habitations LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION CIVIQUE, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, l'article 81, modifié par le(...) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
OMGEVING | ENVIRONNEMENT ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE |
26 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 26 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot instelling | Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instaurant une subvention |
van een aanpassingspremie voor woningen | d'adaptation pour habitations |
DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION |
GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, | CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE |
Gelet op decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | LA PAUVRETE Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 81, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000, en artikel | l'article 81, modifié par le décret du 8 décembre 2000, et l'article |
83; | 83 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 autorisant la division du |
afdeling Financiering Huisvestingsbeleid, de afdeling Woonbeleid en de | Financement de la Politique du Logement, la division de la Politique |
afdelingen Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, en Monumenten en | du Logement et les divisions de l'Aménagement du Territoire, du |
Landschappen in Antwerpen, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en | Logement et des Monuments et Sites d'Anvers, du Limbourg, de la |
West-Vlaanderen van de administratie Ruimtelijke Ordening, Huisvesting | Flandre orientale, du Brabant flamand et de la Flandre occidentale de |
en Monumenten en Landschappen van het Ministerie van de Vlaamse | l'administration de l'Aménagement du Territoire, du Logement et des |
Gemeenschap, worden gemachtigd zich toegang te verschaffen tot de | Monuments et Sites du Ministère de la Communauté flamande à accéder |
informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen | aux informations du Registre national des personnes physiques et à en |
en het identificatienummer ervan te gebruiken, artikel 4; | utiliser le numéro d'identification, l'article 4 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instaurant une |
instelling van een aanpassingspremie voor woningen, artikel 2, artikel | subvention d'adaptation pour habitations, l'article 2, l'article 5, |
5, tweede en derde lid en artikel 6, eerste lid, artikel 11.; | alinéas deux et trois, et l'article 6, alinéa premier, l'article 11 ; |
Gelet op het advies 65.211/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 65.211/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2019, en |
februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definitie | CHAPITRE 1er. - Définition |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 21 december |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 21 |
2018: het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot | décembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 |
instelling van een aanpassingspremie voor woningen. | instaurant une subvention d'adaptation pour habitations. |
HOOFDSTUK 2. - Algemene voorwaarden | CHAPITRE 2. - Conditions générales |
Art. 2.De administrateur-generaal van het agentschap is gemachtigd |
Art. 2.L'administrateur général de l'agence est autorisé à établir le |
het modelformulier, vermeld in artikel 6 van het besluit van 21 december 2018, op te maken. | formulaire modèle, visé à l'article 6 de l'arrêté du 21 décembre 2018. |
Art. 3.Het agentschap zal op basis van de gegevens van bewoning |
Art. 3.L'agence vérifiera sur la base des données relatives au |
vermeld in het Rijksregister nagaan of de bewoner vermeld in artikel | logement mentionnées au Registre national si le logement subventionné |
1, 4° van het besluit van 21 december 2018 de premiewoning bewoont als | est la résidence principale de l'habitant, visé à l'article 1er, 4° de |
hoofdverblijfplaats. | l'arrêté du 21 décembre 2018. |
Art. 4.Het agentschap vraagt de inkomensgegevens rechtstreeks op bij |
Art. 4.L'agence demande les données salariales directement au service |
de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën. | compétent du Service Public Fédéral Finances. |
Ambtenaren van de Europese Unie of andere internationale organisaties | Les fonctionnaires de l'Union européenne ou d'autres organisations |
leggen de attesten voor, uitgaande van hun werkgever, die de noodzakelijke gegevens bevatten op basis waarvan het belastbaar inkomen en de van belasting vrijgestelde beroepsinkomsten uit het buitenland of verworven bij een Europese of internationale instelling kunnen worden vastgesteld. Aanvragers die in het buitenland werken leggen in voorkomend geval het buitenlandse aanslagbiljet voor waaruit het belastbaar inkomen en de van belasting vrijgestelde beroepsinkomsten kunnen worden vastgesteld. HOOFDSTUK
3. - Voorwaarden met betrekking tot de uitgevoerde aanpassingswerken Art. 5.De volgende twee categorieën van werkzaamheden worden in aanmerking genomen: 1° technische installaties en hulpmiddelen: |
internationales produisent les attestations de leur employeur, contenant les données nécessaires permettant d'établir le revenu imposable et les revenus professionnels exonérés d'impôt de l'étranger ou acquis auprès d'une institution européenne ou internationale. Les demandeurs qui travaillent à l'étranger présentent, le cas échéant, l'avertissement-extrait de rôle étranger à partir duquel le revenu imposable et les revenus professionnels exonérés d'impôt peuvent être fixés. CHAPITRE
3. - Conditions relatives aux travaux d'adaptation exécutés Art. 5.Les deux catégories de travaux suivantes sont prises en compte : 1° des installations techniques et accessoires : |
a) het maken van een badkamer (met minstens een douche en een | a) créer une salle de bains (comprenant au moins une douche et un |
wastafel) die aangepast is aan de noden van de 65-plusser. Een tweede | lavabo) adaptée aux besoins des personnes de plus de 65 ans. Une |
badkamer kan alleen gesubsidieerd worden als ze zich bevindt op een | deuxième salle de bain ne peut être subventionnée que si elle est |
andere woonverdieping dan de eerste badkamer; | située à un étage d'habitation autre que la première salle de bains ; |
b) het plaatsen van een toilet en zo nodig een tweede toilet op een | b) placer une toilette et si nécessaire une deuxième toilette à un |
andere woonverdieping dan het eerste toilet; | autre étage d'habitation que la première toilette ; |
c) het installeren van een traplift of rolstoelplateaulift; | c) installer un monte-escalier ou un ascenseur-plateau pour chaises |
d) het aanbrengen van elektro-mechanische hulpmiddelen om zich te | roulantes ; d) installer des dispositifs électromécaniques permettant de se |
verplaatsen in de woning voor zover het elementen zijn die vast | déplacer dans le logement, pour autant qu'ils soient des éléments |
verankerd zijn aan het gebouw; | fixés à demeure au bâtiment ; |
e) het aanbrengen van handgrepen en steunmiddelen in de sanitaire | e) la pose de main-courantes et d'aides d'appui dans des locaux |
lokalen; | sanitaires ; |
f) het automatiseren van de bestaande toegangsdeur, garagepoort of | f) l'automatisation de la porte d'accès, porte de garage ou des volets |
rolluiken; | existants ; |
2° verbouwingswerkzaamheden met het oog op het creëren van voldoende ruimte en veilig beloopbare vloeren en trappen in de woning: a) het toegankelijk maken van de woning door het aanbrengen van hellende vlakken, het verbreden van de toegangsdeur (al dan niet met automatische bediening) en het wegwerken van hinderlijke toegangsdrempels; b) het creëren van voldoende ruimte in de woning door het aanpassen van de gangbreedte en de deuropeningen of het vergroten of functioneel herschikken van woonvertrekken of sanitaire lokalen; c) het overbruggen van niveauverschillen in de woning door het verhogen of verlagen van vloeren zodat er geen niveauverschillen meer zijn op de woonverdieping; d) het overbruggen van de verdiepingshoogte door het plaatsen van veilig beloopbare trappen; | 2° des travaux de transformation en vue de créer un espace suffisant et des planchers et des escaliers sécuritaires et praticables dans l'habitation : a) assurer l'accessibilité à l'habitation en aménageant des plans inclinés, en élargissant les portes d'accès (à commande automatique ou non) et en éliminant des seuils gênants ; b) la création de suffisamment d'espace dans l'habitation en adaptant la largeur des couloirs et des baies de porte ou l'agrandissement ou le réaménagement fonctionnel de salles de séjour ou de locaux sanitaires ; c) le rehaussement ou l'abaissement des sols dans l'habitation de sorte que les différences de niveau disparaissent à l'étage d'habitation ; d) le franchissement d'étages à différentes hauteurs par la pose d'escaliers lesquels peuvent être franchis en toute sécurité ; |
e) verbouwings- en inrichtingswerkzaamheden om in de woning een | e) les travaux de transformation et d'aménagement afin d'aménager une |
entiteit in te richten waarin de 65-plusser zelfstandig en | entité dans l'habitation dans laquelle la personne de plus de 65 ans |
afzonderlijk kan wonen. | peut résider de manière autonome et distincte. |
Art. 6.Als de aanvraag betrekking heeft op een bestaande of een |
Art. 6.Si la demande concerne un logement de soins existant ou |
nieuwe zorgwoning met toepassing van artikel 4.2.4 van de Vlaamse | nouveau en application de l'article 4.2.4 du Code flamand de |
Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, wordt de tegemoetkoming | l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, la subvention au logement |
voor de zorgwoning berekend op de kostprijs van de werkzaamheden, | de soins est calculée sur la base du coût des travaux, visé à l'alinéa |
vermeld in artikel 6 van dit besluit, ongeacht of de werkzaamheden | 6 du présent arrêté, que les travaux aient trait à l'unité |
betrekking hebben op de hoofdwooneenheid of op de ondergeschikte | d'habitation principale ou à l'unité d'habitation subordonnée, ou aux |
wooneenheid, of op beide samen. | deux à la fois. |
Art. 7.De aanvrager is verplicht op eenvoudig verzoek van het |
Art. 7.Le demandeur est obligé sur simple demande de l'Agence de |
agentschap de originelen van de facturen vermeld in artikel 8, tweede | présenter à celle-ci les originaux des factures visées à l'article 8, |
lid van het besluit van 21 december 2018 aan het agentschap voor te | alinéa deux de l'arrêté du 21 décembre 2018. |
leggen. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Brussel, 26 februari 2019. | Bruxelles, le 26 février 2019. |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen | civique, du Logement, |
en Armoedebestrijding, | de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS . |