Ministerieel besluit houdende de vaststelling van specifieke vereisten met betrekking tot de keuringsinstellingen voor de keuring van de kwaliteitsborgingssystemen voor de inzamelaars, handelaars en makelaars van gevaarlijke afvalstoffen | Arrêté ministériel établissant des exigences spécifiques relatives aux organismes de contrôle pour le contrôle des systèmes de garantie de la qualité pour les collecteurs, négociants et courtiers de déchets dangereux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Leefmilieu, Natuur en Energie | Environnement, Nature et Energie |
26 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van | 26 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel établissant des exigences |
specifieke vereisten met betrekking tot de keuringsinstellingen voor | spécifiques relatives aux organismes de contrôle pour le contrôle des |
de keuring van de kwaliteitsborgingssystemen voor de inzamelaars, | systèmes de garantie de la qualité pour les collecteurs, négociants et |
handelaars en makelaars van gevaarlijke afvalstoffen | courtiers de déchets dangereux |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam | Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de |
beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 13, § 2; | cycles de matériaux et de déchets, notamment l'article 13, § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le |
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer | règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux |
van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 6.1.1.6, § 2; | et de déchets, notamment l'article 6.1.1.6, § 2 ; |
Gelet op advies 52.846/3 van de Raad van State, gegeven op 5 maart | Vu l'avis 52.846/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De kwaliteitsborgingssystemen, vermeld in artikel 6.1.1.4 |
Article 1er.Les systèmes de garantie de la qualité, visés à l'article |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot | 6.1.1.4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant |
vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende het duurzaam beheer | le règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de |
van materiaalkringlopen en afvalstoffen, kunnen alleen gekeurd worden | matériaux et de déchets, ne peuvent être contrôlés que par des |
door keuringsinstellingen die aan de voorwaarden, vermeld in artikel | organismes de contrôle qui répondent aux conditions, visées aux |
2, 3, 4 en 6 van dit besluit voldoen. | articles 2, 3, 4 et 6 du présent arrêté. |
Art. 2.Alleen keuringsinstellingen die onafhankelijk zijn, kunnen de |
Art. 2.Seuls des organismes de contrôle indépendants peuvent |
keuringen, vermeld in artikel 1, uitvoeren. | effectuer les contrôles, visés à l'article 1er. |
Aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, is voldaan als de | La condition, visée à l'alinéa premier, est remplie si les organismes |
keuringsinstellingen en hun personeel niet zelf ingestaan hebben voor | de contrôle et leur personnel n'ont pas établi eux-mêmes le système de |
het opstellen van het te controleren kwaliteitsborgingssysteem. De | garantie de la qualité à contrôler. Les organismes de contrôle et leur |
keuringsinstellingen en hun personeel mogen zich ook niet inlaten met | personnel ne peuvent pas non plus s'occuper d'activités qui peuvent |
activiteiten die tegenstrijdig kunnen zijn met de onafhankelijkheid | être contraires à l'indépendance de leur jugement et leur intégrité |
van hun oordeel en hun integriteit met betrekking tot hun | concernant leurs activités de contrôle. |
keuringsactiviteiten. | |
Art. 3.Keuringsinstellingen moeten geaccrediteerd zijn voor de |
Art. 3.Les organismes de contrôle doivent être accrédités pour la |
certificering van ISO 9001 of ISO 14001, overeenkomstig de Europese | certification d'ISO 9001 ou d'ISO 14001, conformément au Règlement |
verordening nr. 765/2008, of voor de certificering van EMAS, | européen n° 765/2008, ou pour la certification d'EMAS, conformément au |
overeenkomstig de Europese verordening nr. 1221/2009, of beschikken | Règlement européen n° 1221/2009, ou disposer d'une accréditation ISO |
over een door de OVAM goedgekeurde ISO 17020 accreditatie. De | 17020 approuvée par l'OVAM. Les contrôleurs affectés doivent disposer |
ingezette keurders moeten minstens een jaar ervaring hebben in het | au moins d'un an d'expérience en matière de certification ISO 9001, |
certificeren van ISO 9001, ISO 14001 of EMAS of het uitvoeren van de | ISO 14001 ou EMAS ou l'accomplissement des contrôles ISO 17010 |
hierboven vermelde ISO 17020 keuringen. Voor de keuring van bedrijven | |
met ten hoogste 10 werknemers is een keurder met een bachelordiploma | susvisés. Pour le contrôle d'entreprises avec 10 travailleurs au |
maximum, un contrôleur au diplôme de bachelor suffit. Pour le contrôle | |
voldoende. Voor de keuring van bedrijven met meer dan 10 werknemers is | d'entreprises avec plus de 10 travailleurs, un diplôme de master est |
een masterdiploma vereist. De keurders moeten bovendien beschikken | requis. En outre, les contrôleurs doivent avoir la connaissance |
over de nodige kennis van de bepalingen vermeld in het besluit van de | requise des dispositions visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams | 17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la gestion |
reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en | durable de cycles de matériaux et de déchets, en particulier des |
afvalstoffen, in het bijzonder van hoofdstuk 6 en 7 en van de | chapitres 6 et 7 et des articles pertinents pour les déchets de |
afvalrelevante artikelen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 | |
juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | |
milieuhygiëne. | l'environnement. |
Art. 4.Voordat de keuringsinstellingen effectief mogen beginnen met |
Art. 4.Avant de pouvoir effectivement commencer les contrôles, les |
de keuringen, moeten ze toegevoegd worden op de lijst van | organismes de contrôle doivent être repris sur la liste des organismes |
keuringsinstellingen, vermeld in artikel 5. Daarvoor stellen ze de | de contrôle, visée à l'article 5. A cet effet, ils mettent les |
nodige documenten ter beschikking van de OVAM die aantonen dat ze aan | documents nécessaires à la disposition de l'OVAM, démontrant qu'ils |
de voorwaarden, vermeld in artikel 3, voldoen. Bij de documenten hoort | répondent aux conditions, visées à l'article 3. Ces documents |
ook een lijst van medewerkers en hun kwalificaties die zullen worden | comprennent également une liste de collaborateurs et leurs |
ingezet, als vermeld in artikel 3. Als de keuringsinstelling andere | qualifications qui seront affectés, tels que visés à l'article 3. Si |
medewerkers wil inzetten, moet ze dit op voorhand melden aan de OVAM. | l'organisme de contrôle veut affecter d'autres collaborateurs, il doit |
en informer préalablement l'OVAM. | |
Een ondertekende verklaring wordt aan de OVAM overhandigd waarin de | Une déclaration signée est transmise à l'OVAM, indiquant que |
keuringsinstelling aangeeft dat ze de richtlijnen uit de meest recente | l'organisme de contrôle respectera les directives de la version la |
versie van de code van goede praktijk, vermeld in artikel 6.1.1.6, § | plus récente du code de bonnes pratiques, visé à l'article 6.1.1.6, § |
2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot | 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le |
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer | règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux |
van materiaalkringlopen en afvalstoffen, zal naleven. | et de déchets. |
Wanneer de keuringsinstelling voldoet aan alle vereisten, deelt de | Lorsque l'organisme de contrôle remplit toutes les conditions, l'OVAM |
OVAM dit binnen twintig kalenderdagen per brief aan de instelling mee | en informe l'organisme par lettre dans les vingt jours calendaires, et |
en plaatst ze de naam en coördinaten van de keuringsinstelling op de | reprend le nom et les coordonnées de l'organisme de contrôle sur la |
lijst, vermeld in artikel 5. | liste, visée à l'article 5. |
Art. 5.De OVAM houdt een actuele lijst van keuringsinstellingen bij. |
Art. 5.L'OVAM tient une liste actuelle des organismes de contrôle. La |
De lijst zal beschikbaar worden gemaakt op de website van de OVAM. | liste sera publiée sur le site web de l'OVAM. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 6.1.1.6, § 2, van het besluit van de |
Art. 6.Conformément à l'article 6.1.1.6, § 2, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams | Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand |
reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en | relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, le |
afvalstoffen wordt het verslag van elke keuring binnen twee maanden na | rapport de chaque contrôle est mis à la disposition de l'OVAM par |
de keuring door de keuringsinstelling ter beschikking gesteld van de | l'organisme de contrôle dans les deux mois qui suivent le contrôle. |
OVAM. De OVAM kan de keuringsinstellingen een specifiek formaat | L'OVAM peut imposer un format spécifique aux organismes de contrôle et |
opleggen en verplichten om de verslagen in het juiste formaat te | les obliger à télécharger les rapports dans le format correct vers le |
uploaden in een door de OVAM specifiek daarvoor ontwikkelde | serveur dans un outil Internet développé spécifiquement à cet effet |
internettool. | par l'OVAM. |
Art. 7.Elk jaar wordt door de OVAM een vergadering belegd om het |
Art. 7.Chaque année, l'OVAM organise une réunion afin d'évaluer et |
systeem van de keuringen te evalueren en eventueel bij te sturen. De | d'éventuellement adapter le système des contrôles. Les organismes de |
keuringsinstellingen geven daarbij de nodige feedback. | contrôle fournissent le feed-back nécessaire à cet effet. |
Art. 8.De OVAM heeft steeds het recht om een keuring bij te wonen. |
Art. 8.L'OVAM a toujours le droit d'assister à un contrôle. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 26 februari 2014. | Bruxelles, 26 février 2014. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |