Ministerieel besluit tot aanpassing van diverse ministeriele besluiten aan de eenheidsstructuur | Arrêté ministériel adaptant plusieurs arrêtés ministériels à la structure unique |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
26 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot aanpassing van diverse | 26 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel adaptant plusieurs arrêtés |
ministeriele besluiten aan de eenheidsstructuur | ministériels à la structure unique |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 september 1970 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 septembre 1970 relatif à la désignation |
aanwijzing van een rechthebbende op de bijzondere vergoeding in geval | d'un ayant droit à l'indemnité spéciale d'accident aéronautique, |
van luchtvaartongeval, inzonderheid op het artikel 4; | notamment l'article 4; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 december 1974 tot regeling van | Vu l'arrêté ministériel du 9 décembre 1974 réglant l'intervention dans |
de tegemoetkoming in de reiskosten en in de kosten voor het vervoer | les frais de voyages et de transport des bagages aux membres de la |
van reisgoed van de leden van de militaire technische samenwerking, inzonderheid op het artikel 3; | coopération technique militaire, notamment l'article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter | Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot | l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair | |
die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, | applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter |
inzonderheid op het artikel 1ter , ingevoegd bij het koninklijk | certaines charges réelles, notamment l'article 1er ter , inséré par |
besluit van 26 september 1994; | l'arrêté royal du 26 septembre 1994; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 1976 tot regeling van de | Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 1976 réglant l'intervention dans les |
tegemoetkoming in de schoolkosten gedragen door de leden van de | frais de scolarité supportés par les membres de la coopération |
militaire technische samenwerking, inzonderheid op het artikel 6; | technique militaire, notamment l'article 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 2000 portant exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning van een | royal du 2 juin 2000 accordant une allocation aux militaires chargés |
toelage aan militairen belast met informaticataken, inzonderheid op het artikel 2, 1°, en artikel 3; | de tâches informatiques, notamment l'article 2, 1°, et l'article 3; |
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des |
personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 8 december 2002; | Forces armées, clôturé le 8 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het onontbeerlijk is om in het kader van een goed | Considérant qu'il est indispensable, dans le cadre d'une bonne |
bestuur de intussen verouderde terminologie, gebruikt in de huidige | administration, d'adapter à brève échéance les terminologies encore |
reglementering terzake, binnen de kortste termijnen aan te passen aan | utilisées actuellement dans la réglementation, mais devenues désuètes, |
de gewijzigde titulatuur inherent aan de inplaatsstelling van de | aux dénominations modifiées suite à le mise en place de la structure |
eenheidsstructuur. | unique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, 1°, van het ministerieel besluit van 11 |
Article 1er.Dans l'article 4, 1°, de l'arrêté ministériel du 11 |
september 1970 betreffende de aanwijzing van een rechthebbende op de | septembre 1970 relatif à la désignation d'un ayant droit à l'indemnité |
bijzondere vergoeding in geval van luchtvaartongeval, wordt het woord | spéciale d'accident aéronautique, les mots "Force aérienne" sont |
"Luchtmacht" vervangen door het woord "luchtcomponent". | remplacés par les mots "composante air". |
Art. 2.In artikel 3, 1°, van het ministerieel besluit van 9 december |
Art. 2.Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté ministériel du 9 décembre |
1974 tot regeling van de tegemoetkoming in de reiskosten en in de | 1974 réglant l'intervention dans les frais de voyages et de transport |
kosten voor het vervoer van reisgoed van de leden van de militaire | des bagages aux membres de la coopération technique militaire, les |
technische samenwerking, worden de woorden "Chef van de Generale Staf" | mots "Chef de l'Etat-Major général" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "directeur-generaal human resources". | "directeur général human resources". |
Art. 3.In artikel 1ter van het ministerieel besluit van 22 oktober |
Art. 3.Dans l'article 1er ter de l'arrêté ministériel du 22 octobre |
1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober | 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le |
1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de | régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est |
militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te | astreint à supporter certaines charges réelles, inséré par l'arrêté |
dragen, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 september 1994, | ministériel du 26 septembre 1994, les mots "Chef de l'Etat-Major |
worden de woorden "Chef van de Generale Staf" vervangen door de | général" sont remplacés par les mots "directeur général human |
woorden "directeur-generaal human resources". | resources". |
Art. 4.In artikel 6, tweede lid, van het ministerieel besluit van 13 |
Art. 4.Dans l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 13 mai |
mei 1976 tot regeling van de tegemoetkoming in de schoolkosten | 1976 réglant l'intervention dans les frais de scolarité supportés par |
gedragen door de leden van de militaire technische samenwerking, | les membres de la coopération technique militaire,les mots "Chef de |
worden de woorden "Chef van de Generale Staf" vervangen door de | l'Etat-Major général" sont remplacés par les mots "directeur général |
woorden "directeur-generaal human resources". | human resources". |
Art. 5.In artikel 2, 1°, van het ministerieel besluit van 6 juni 2000 |
Art. 5.Dans l'article 2, 1°, de l'arrêté ministériel du 6 juin 2000 |
tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende | portant exécution de l'arrêté rayal du 2 juin 2000 accordant une |
toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken, | allocation aux militaires chargés de tâches informatiques, les mots |
de woorden "Chef van de Generale Staf" worden vervangen door de | "Chef de l'Etat-Major général" sont remplacés par les mots "directeur |
woorden "directeur-generaal human resources". | général human resources." |
Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden "Chef |
Art. 6.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots "Chef de |
van de Generale Staf" vervangen door de woorden "directeur-generaal | l'Etat-Major général" sont remplacés par les mots "directeur général |
human resources". | human resources". |
Brussel, 26 februari 2003. | Bruxelles, le 26 février 2003. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |