Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/02/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende toekenning aan de n.v. C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone "
Ministerieel besluit houdende toekenning aan de n.v. C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone Arrêté ministériel portant octroi à la s.a. C-POWER d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
26 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit houdende toekenning aan de 26 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel portant octroi à la s.a. C-POWER
n.v. C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation
van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in d'installations de production d'électricité à partir des vents dans
mariene zone (wenduinebank) les espaces marins (wenduinebank)
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 6, § 2; l'électricité, notamment l'article 6, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la
voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et
voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de
elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels
België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit
zeerecht, inzonderheid op artikel 10; international de la mer, notamment l'article 10;
Gelet op het voorstel van 8 november 2001 van de Commissie voor de Vu la proposition du 8 novembre 2001 de la Commission de Régulation de
Regulering van de Elektriciteit en het Gas; l'Electricité et du Gaz;
Overwegende dat de n.v. C-POWER op 3 januari 2001 een aanvraag heeft Considérant que la s.a. C-POWER a introduit le 3 janvier 2001 une
demande visant à obtenir l'octroi d'une concession domaniale en vue de
ingediend voor het bekomen van een domeinconcessie voor de bouw en de la construction et de l'exploitation d'installations de production
exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit d'électricité à partir des vents d'une puissance de cent quinze
wind met een vermogen van honderd vijftien megawatt in mariene zone mégawatts dans les espaces marins (wenduinebank), complétée par ses
(wenduinebank), aangevuld met haar schrijven van 11 januari 2002 en 23 januari 2002; lettres du 11 janvier 2002 et du 23 janvier 2002;
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit Considérant qu'en conformité avec l'article 8 de l'arrêté royal du 20
van 20 december 2000, de Commissie voor de Regulering van de décembre 2000, la Commission pour la Régulation de l'Electricité et du
Elektriciteit en het Gas, de aanvraag voor advies heeft overgemaakt Gaz a transmis pour avis la demande aux administrations représentées
aan de administraties die vertegenwoordigd zijn in de schoot van de
raadgevende commissie die belast is met de coördinatie tussen de au sein de la commission consultative chargée d'assurer la
administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en coordination entre les administrations concernées par la gestion de
de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee, l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer
die is ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000; territoriale, instituée par l'arrêté royal du 12 août 2000;
Overwegende dat adviezen zijn geformuleerd door hierna vermelde Considérant que des avis ont été formulés par les administrations
administraties : mentionnées ci-après :
- Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Energie, Brussel in zijn - Ministère des Affaires économiques, Administration de l'Energie,
brief van 5 juli 2001; dans sa lettre du 5 juillet 2001;
- Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele - Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et
aangelegenheden in hun brief van 20 augustus 2001; culturelles, dans sa lettre du 20 août 2001;
- Beheerseenheid van het Mathematische Model van de Noordzee van het - Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen in haar brief l'Estuaire de l'Escaut de l'Institut royal des Sciences naturelles de
van 13 augustus 2001; Belgique, dans sa lettre du 13 août 2001;
- Federale Politie, Directie Scheepvaart-politie van het Ministerie - Police fédérale, Direction Police maritime du Ministère de
van Binnenlandse Zaken in haar brieven van 2 juli 2001; l'Intérieur, dans sa lettre du 2 juillet 2001;
- Ministerie van Middenstand en Landbouw in zijn brief van 16 augustus 2001; - Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, dans sa lettre du 16 août 2001;
- Ministerie van Landsverdediging, Departement van de Marine in zijn - Ministère de la Défense nationale, Département de la Marine, dans sa
brief van 18 juli 2001; lettre du 18 juillet 2001;
- Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, Bestuur van Maritieme - Ministère des Communications et de l'Infrastructure, Administration
Zaken en Scheepvaart in zijn brief van 2 juli 2001; des Affaires maritimes et de la Navigation, dans sa lettre du 2
- Ministerie van Financiën, Administratie der Douane en Accijnzen in juillet 2001; - Ministère des Finances, Administration des Douanes et Accises, dans
zijn brief van 24 juli 2001; sa lettre du 24 juillet 2001;
- Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, in zijn brief van 5 juli - Ministère de la Communauté flamande, dans sa lettre du 5 juillet
2001; 2001;
Overwegende dat, op basis van de adviezen uitgebracht door voornoemde Considérant que sur la base des avis émis par les administrations
administraties en door de n.v. ELIA, alsook op basis van de analyse visées plus haut et par la s.a. ELIA, ainsi que de l'analyse de la
van de aanvraag ten aanzien van de reglementair bepaalde demande au regard des critères d'octroi réglementairement définis, la
toekenningscriteria, de Commissie voor de Regulering van de Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a formulé le 8
Elektriciteit en het Gas, op 8 november 2001 een voorstel heeft novembre 2001 une proposition selon laquelle la concession domaniale
geformuleerd volgens hetwelk de domeinconcessie slechts kan worden
toegekend mits sommige specifieke, door voormelde administraties naar ne pourra être octroyée que si certaines conditions spécifiques émises
voor gebrachte, voorwaarden aan deze toekenning verbonden worden, par lesdites administrations sont associées à cet octroi,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een domeinconcessie wordt verleend aan de n.v. C-POWER voor

Article 1er.Une concession domaniale est octroyée à la s.a. C-POWER

de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van pour la construction et l'exploitation d'installations de production
elektriciteit uit wind, hierna de « installaties » genoemd, d'électricité à partir des vents, dénommées ci-après les «
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 installations », en conformité avec les dispositions de l'arrêté royal
december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi
des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation
toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des
installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la
winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit
overeenkomstig het internationaal zeerecht en mits naleving van de international de la mer, ainsi que dans le respect des conditions
volgende voorwaarden : suivantes :
1° de domeinconcessie wordt toegekend voor het blok dat afgebakend is 1° la concession domaniale est accordée pour le bloc délimité par les
door de in bijlage 1 vermelde coördinaten; de oprichting van de coordonnées mentionnées à l'annexe 1; l'implantation des installations
installaties binnen dat blok geschiedt overeenkomstig de plannen à l'intérieur du bloc est réalisée conformément aux plans reproduits
opgenomen in bijlagen 3 en 4; aux annexes 3 et 4;
2° de domeinconcessie wordt afgeleverd met het oog op de bouw en de 2° la concession domaniale est délivrée en vue de la construction et
exploitatie van een park van vijftig installaties met een nominaal
vermogen van honderd vijftien megawatt, hetgeen geschiedt volgens de l'exploitation d'un parc de cinquante installations d'une puissance
technische beschrijving als bijlage toegevoegd bij de aanvragen nominale de cent quinze mégawatts, réalisées suivant la description
vanwege de n.v. C-POWER van 3 januari 2001 en van 11 en 23 januari technique jointe aux demandes formulées par la s.a. C-POWER le 3
2002. janvier 2001 et les 11 et 23 janvier 2002.

Art. 2.De aansluiting van de installaties op het transmissienet

Art. 2.Le raccordement des installations au réseau de transport se

geschiedt in de post Slijkens, overeenkomstig de bepalingen van het réalise au poste de Slijkens conformément aux dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 27 juni 2001 houdende een technisch reglement royal du 27 juin 2001 établissant un règlement technique pour la
voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci.
ertoe. De aanleg en de exploitatie van de onderzeese elektriciteitskabels La pose et l'exploitation des câbles d'électricité sous-marins entre
tussen de installaties naar een eventueel technisch platform en voor les installations, vers une plate-forme technique éventuelle et pour
de aansluiting op het transmissienet zijn niet onderworpen aan de le raccordement au réseau de transport ne sont pas régis par la
domeinconcessie. concession domaniale.

Art. 3.De n.v. C-POWER dient de veiligheidsmaatregelen toe te passen

Art. 3.La s.a. C-POWER est tenue de mettre en oeuvre les mesures de

die zijn bepaald door : sécurité prévues :
1° de Federale Politie, Directie Scheepvaartpolitie van het Ministerie 1° par la Police fédérale, Direction Police maritime du Ministère de
van Binnenlandse Zaken, in haar schrijven van 2 juli 2001; l'Intérieur, dans sa lettre du 2 juillet 2001;
2° het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart van het Ministerie 2° par l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation du
van Verkeer en Infrastructuur, in haar schrijven van 2 juli 2001; Ministère des Communications et de l'Infrastructure, dans sa lettre du 2 juillet 2001;
3° het akkoord gesloten op 24 januari 2002 tussen de Federale Politie, 3° par l'accord conclu le 24 janvier 2002 entre la Police fédérale,
Directie Scheepvaartpolitie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Direction Police maritime du Ministère de l'Intérieur, et la s.a.
en de n.v. C-POWER; C-POWER;
die haar integraal werden betekend. qui lui ont été intégralement notifiées.

Art. 4.§ 1. De provisie van de behandeling en het weghalen van de

Art. 4.§ 1er. La provision pour le traitement et l'enlèvement des

installaties bij de definitieve stopzetting bedoeld in artikel 3, 5°, installations lors de leur mise hors service définitive visée à
van voormeld koninklijk besluit van 20 december 2000, is bepaald op l'article 3, 5°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité est
twintig miljoen euro in constante waarde op 31 januari 2002. fixée à vingt millions d'euros en valeur constante au 31 janvier 2002.
§ 2. De samenstelling van die provisie geschiedt volgens de nadere § 2. La constitution de cette provision est effectuée suivant les
regels bepaald in bijlage 2, rekening houdend met een jaarlijkse modalités définies à l'annexe 2, en considérant une inflation annuelle
gemiddelde inflatie van 2 % en een jaarlijkse gemiddelde interest van moyenne de 2 % et un intérêt annuel moyen de 5 %.
5 %. Die provisie wordt gevormd : Cette provision est réalisée :
1° vanaf het derde jaar van de inwerkingtreding van de domeinconcessie 1° à partir de la troisième année de la mise en vigueur de la
en tot het tiende jaar van de inwerkingtreding door een jaarlijkse som concession domaniale et jusqu'à la dixième année de sa mise en vigueur
van zeshonderdduizend euro en vanaf het elfde jaar één miljoen par une somme annuelle de six cent mille euros et à partir de la
vijfhonderddertigduizend euro; onzième année de un million cinq cent trente mille euros;
2° door de inschrijving op de balans van de n.v. C-POWER van een 2° par l'inscription au bilan de la s.a. C-POWER d'une provision
duidelijk geïndividualiseerde provisie met betrekking tot de som clairement individualisée relative à la somme constituée conformément
samengesteld overeenkomstig 1°, vermeerderd met de interesten zoals au 1°, augmentée des intérêts comme calculés à l'annexe 2, à partir de
berekend in bijlage 2, vanaf het derde jaar en tot het jaar waarin de la troisième année et jusqu'à l'année d'application de la mesure visée au 3°;
maatregel bedoeld in 3° wordt toegepast; 3° à partir de la première année de paiement d'un dividende et au plus
3° vanaf het eerste jaar van betaling van een dividend en uiterlijk tard à partir de la douzième année de la mise en vigueur de la
vanaf het twaalfde jaar van de inwerkingtreding van de domeinconcessie concession domaniale, sur un compte bancaire, ouvert au nom de la s.a.
op een bankrekening geopend op naam van de n.v. C-POWER en waarover enkel kan beschikt worden met instemming van de federale Minister bevoegd voor Energie, voor de ontmanteling of de behandeling van de installaties op de vervaldag of in geval van intrekking naar aanleiding van vervallenverklaring of verzaking overeenkomstig artikel 24 van voornoemd koninklijk besluit van 20 december 2000; bij de toepassing voor het eerste jaar van deze maatregel, worden de sommen die in de balans zijn ingeschreven in de vorm van een geïndividualiseerde provisie en opgeteld zijn volgens het schema bepaald in bijlage 2, in hoofdsom en interesten, overgemaakt op die bankrekening. C-POWER et dont il ne peut être disposé que moyennant l'accord du Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions, pour le démantèlement ou le traitement des installations à l'échéance ou en cas de retrait par suite de déchéance ou de renonciation conformément à l'article 24 de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité; lors de l'application pour la première année de la présente mesure, les sommes inscrites sous la forme d'une provision individualisée au bilan et totalisées suivant le schéma fixé à l'annexe 2, principal et intérêts, sont transférées sur ce compte bancaire.
§ 3. Ten laatste zestig kalenderdagen voor de tenuitvoerlegging van de § 3. La s.a. C-POWER soumet, au plus tard dans les soixante jours
maatregel bepaald in § 2, 3°, legt de n.v. C-POWER het ontwerp van calendrier précédant la mise en oeuvre de la mesure prévue au § 2, 3°,
contract voor de samenstelling van provisie ter goedkeuring voor aan le projet de contrat pour la constitution de la provision à
de commissie. l'approbation de la commission.
Het eventuele overschot van de provisie dat overblijft na de L'excédent éventuel de la provision, subsistant après le démantèlement
ontmanteling van alle installaties en na het herstel in de de toutes les installations et la remise en état du site de la
oorspronkelijke staat van de site van de domeinconcessie, wordt concession domaniale, est restitué à la s.a. C-POWER., sur proposition
teruggeven aan de n.v. C-POWER op voorstel van de commissie en met de la commission et moyennant l'accord du Ministre fédéral qui a
instemming van de federale Minister bevoegd voor Energie. l'Energie dans ses attributions.

Art. 5.§ 1. De n.v. C-POWER maakt 20 exemplaren van de plannen na de

Art. 5.§ 1er. La s.a. C-POWER fournit 20 exemplaires des plans après

bouw over aan de commissie, die ze bezorgt aan de administraties die construction, à la commission qui les fait parvenir aux
vertegenwoordigd zijn in de schoot van de raadgevende commissie, die administrations représentées au sein de la commission consultative,
is ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot établie par l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la commission
instelling van de raadgevende commissie belast met de coördinatie consultative chargée d'assurer la coordination entre les
tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de administrations concernées par la gestion de l'exploration et de
exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee; l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale;
§ 2. De installaties mogen slechts in gebruik worden genomen wanneer § 2. Les installations ne peuvent être mises en service que lorsque
zij blijken te voldoen aan alle proeven en toezicht die volgen uit de les installations auront satisfait à la totalité des essais et
toepassing van artikel 14, 11° van voornoemd koninklijk besluit van 20 contrôles découlant de l'application de l'article 14, 11°, de l'arrêté
december 2000. royal du 20 décembre 2000 précité.

Art. 6.De exploitatie van de installatie gaat van start binnen de

Art. 6.La phase d'exploitation des installations débute dans le délai

termijn bepaald in artikel 14, 4°, van voornoemd koninklijk besluit prévu à l'article 14, 4°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2000
van 20 december 2000. précité.

Art. 7.De federale Minister bevoegd voor Energie kan voorlopige

Art. 7.Des mesures provisoires peuvent être prises ou imposées à

maatregelen nemen of opleggen aan de n.v. C-POWER, ingeval zij niet charge de la s.a. C-POWER, par le Ministre fédéral qui a l'Energie
voldoet aan de verplichtingen die zij dient te vervullen krachtens dit dans ses attributions, au cas où elle ne respecte pas les obligations
besluit en krachtens artikel 14 van voornoemd koninklijk besluit van qui lui incombent en vertu du présent arrêté ainsi que de l'article 14
20 december 2000. de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité.

Art. 8.De domeinconcessie wordt verleend voor een periode van twintig

Art. 8.La concession domaniale est accordée pour une durée de vingt

jaar die begint te lopen op de dag waarop de laatste vergunning of ans qui prend cours à dater du jour où est délivré l'ultime permis ou
toelating wordt afgeleverd die vereist is krachtens een andere autorisation requis en vertu d'une autre législation, en conformité
wetgeving, overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van voornoemd avec les dispositions de l'article 12 de l'arrêté royal du 20 décembre
koninklijk besluit van 20 december 2000. 2000 précité.

Art. 9.De maatschappelijke zetel van de n.v. C-POWER is gevestigd

Art. 9.Le siège social de la s.a. C-POWER est établi Scheldedijk 30,

Scheldedijk 30, Haven 1025, Zwijndrecht 2070, België. Elke wijziging Haven 1025, Zwijndrecht 2070, Belgique. Toute modification du siège
van de maatschappelijke zetel moet worden meegedeeld aan het social doit être communiquée au Ministère des Affaires économiques,
Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Energie. Administration de l'Energie.

Art. 10.De kosten van fiscale zegels waartoe dit besluit aanleiding

Art. 10.Les frais de timbres fiscaux auxquels le présent arrêté donne

geeft, worden gedragen door de n.v. C-POWER. lieu sont supportés par la s.a. C-POWER.

Art. 11.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en van

Art. 11.Expédition certifiée conforme du présent arrêté et de ses

zijn bijlagen zal aan de n.v. C-POWER worden overgemaakt. annexes est adressée à la s.a. C-POWER.

Art. 12.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en van

Art. 12.Expédition conforme du présent arrêté et de ses annexes est

zijn bijlagen zal worden overgemaakt aan de administraties die
vertegenwoordigd zijn in de schoot van de raadgevende commissie die is adressée aux administrations représentées au sein de la commission
ingesteld bij voornoemde koninklijk besluit van 12 augustus 2000. consultative, établie par l'arrêté royal du 12 août 2000 précité.
Brussel, 26 februari 2002. Bruxelles, le 26 février 2002.
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Bijlage 1 Annexe 1
Coördinaten van het concessiedomein Coordonnées de la concession domaniale
(Mercatorprojectie E50-UTM-31) (En projection Mercator E50-UTM-31)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 février 2002 portant
februari 2002 houdende toekenning aan de n.v. C-POWER van een octroi à la s.a. C-POWER d'une concession domaniale pour la
domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor construction et l'exploitation d'installations de production
de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone d'électricité à partir des vents dans les espaces marins
(wenduinebank). (wenduinebank).
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Bijlage 2 Provisie voor de behandeling en het weghalen van de installaties (in EUR) 1. Opbouw Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 februari 2002 houdende toekenning aan de n.v. C-POWER van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone (wenduinebank). De Staatssecretaris voor Energie, O. DELEUZE Annexe 2 Provision pour le traitement et l'enlèvement des installations (en EUR) 1. Constitution Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 février 2002 portant octroi à la s.a. C-POWER d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins (wenduinebank). Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, O. DELEUZE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^