← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen IV en V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen IV en V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
26 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen IV | 26 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de |
en V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment |
organismen, inzonderheid op artikel 23; | l'article 23; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
de Beschikking 1999/104/EG van de Commissie van 26 januari 1999 | Décision 1999/104/CE de la Commission du 26 janvier 1999 modifiant la |
houdende wijziging van Beschikking 98/83/EG waarbij sommige derde | |
landen en sommige gebieden van derde landen worden erkend als zijnde | Décision 98/83/CE reconnaissant certains pays tiers et certaines |
vrij van Xanthomonas campestris (alle voor Citrus pathogene stammen), | régions de pays tiers comme indemnes de Xanthomonas campestris (toutes |
Cercospora angolensis Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely | les souches pathogènes aux Citrus), Cercospora angolensis Carv. et |
(alle voor Citrus pathogene stammen), | Mendes ou Guignardia citricarpa Kiely (toutes les souches pathogènes aux Citrus), |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit |
Article 1er.L'annexe IV, partie A, chapitre Ier, de l'arrêté royal du |
van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en | 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux |
plantaardige producten schadelijke organismen wordt als volgt | végétaux et aux produits végétaux est modifiée comme suit : |
gewijzigd : 1° in punt 16.2., rechterkolom, onder b), vierde streepje, worden de | 1° au point 16.2., colonne de droite, sous b), quatrième tiret, les |
woorden « Florida (met uitzondering van Dade County en Manatee County) | termes « la Floride (à l'exception de la région du Dade County et du |
» vervangen door « Florida (met uitzondering van Collier County, Dade | Manatee County) » sont remplacés par « la Floride (à l'exception de la |
County en Manatee County) »; | région du Collier County, du Dade County et du Manatee County) »; |
2° in punt 16.3bis, rechterkolom, onder a), eerste streepje, worden de | 2° au point 16.3bis, colonne de droite, sous a), premier tiret, les |
woorden « alle derde landen in Noord-, Midden- of Zuid-Amerika, het | termes « tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique du |
Caribisch gebied en Europa, waar citrusvruchten worden geproduceerd » | Nord, centrale ou du Sud, dans les Caraïbes et en Europe » sont |
vervangen door « alle derde landen in Noord-, Midden- of Zuid-Amerika | remplacés par « tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique |
(met uitzondering van Argentinië en Brazilië), het Caribisch gebied en | du Nord, centrale et du Sud (à l'exception de l'Argentine et du |
Europa, waar citrusvruchten worden geproduceerd ». | Brésil), dans les Caraïbes et en Europe ». |
Art. 2.In bijlage V van hetzelfde besluit wordt de Nederlandstalige |
Art. 2.A l'annexe V du même arrêté, le texte en néerlandais est |
tekst als volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
1° in deel A, rubriek I, punt 3, worden de woorden « bestemd voor | 1° à la partie A, chapitre Ier, point 3, les termes « bestemd voor |
opplant geproduceerd door producenten die hun productie mogen verkopen | opplant geproduceerd door producenten die hun productie mogen verkopen |
aan personen die zich beroepshalve bezighouden met de productie van | aan personen die zich beroepshalve bezighouden met de productie van |
planten, plantaardige producten en andere voorwerpen die klaargemaakt | planten, plantaardige producten en andere voorwerpen die klaargemaakt |
zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, » vervangen door « | zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, » sont remplacés |
bestemd voor opplant, geproduceerd door producenten die hun productie | par « bestemd voor opplant, geproduceerd door producenten die hun |
mogen verkopen aan personen die zich beroepshalve bezighouden met de | productie mogen verkopen aan personen die zich beroepshalve |
productie van planten, met uitzondering van planten, plantaardige | bezighouden met de productie van planten, met uitzondering van |
producten en andere voorwerpen die klaargemaakt zijn en gereed voor | planten, plantaardige producten en andere voorwerpen die klaargemaakt |
verkoop aan de eindverbruiker, »; | zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, »; |
2° in deel A, rubriek II, punt 2, worden de woorden « Planten, | 2° à la partie A, chapitre II, point 2, les termes « Planten, |
plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door | plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door |
producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich | producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich |
beroepshalve bezighouden met de productie van planten, plantaardige | beroepshalve bezighouden met de productie van planten, plantaardige |
producten en ander materiaal die klaargemaakt zijn en gereed voor | producten en ander materiaal die klaargemaakt zijn en gereed voor |
verkoop aan de eindverbruiker, » vervangen door « Planten, | verkoop aan de eindverbruiker, » sont remplacés par « Planten, |
plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door | plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door |
producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich | producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich |
beroepshalve bezighouden met de productie van planten, met | beroepshalve bezighouden met de productie van planten, met |
uitzondering van planten, plantaardige producten en ander materiaal | uitzondering van planten, plantaardige producten en ander materiaal |
die klaargemaakt zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, ». | die klaargemaakt zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de derde dag volgend op die |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le troisième jour après sa |
van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 26 februari 1999. | Bruxelles, le 26 février 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |