Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/12/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende oprichting van de selectiecommissie bedoeld in artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende aanwijzing van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten en tot vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut "
Ministerieel besluit houdende oprichting van de selectiecommissie bedoeld in artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende aanwijzing van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten en tot vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut Arrêté ministériel instituant la commission de sélection visée à l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits et fixant son statut administratif et pécuniaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
26 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende oprichting van de 26 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel instituant la commission de
selectiecommissie bedoeld in artikel 6, tweede lid, van het koninklijk sélection visée à l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7
besluit van 7 januari 1998 houdende aanwijzing van een janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre de la Justice auprès
vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de vennootschappen des sociétés de gestion des droits et fixant son statut administratif
voor het beheer van de rechten en tot vaststelling van zijn
administratief en geldelijk statuut et pécuniaire
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten, inzonderheid op artikel 76; voisins, notamment l'article 76;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre
aanwijziging van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie
bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten en tot de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits et fixant son
vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut, inzonderheid op artikel 6, tweede lid; statut administratif et pécuniaire, notamment l'article 6, alinéa 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 maart 1998 houdende oprichting Vu l'arrêté ministériel du 7 mars 1998 instituant une commisssion de
van een selectiecommissie die aan de Minister van Justitie een advies sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la Justice pour
moet uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de lui permettre de proposer sur la base de critères objectifs, la
benoeming van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés
de vennootschappen voor het beheer van de rechten kan voorstellen; de gestion des droits;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 1998 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 fixant la composition de la
vaststelling van de selectiecommissie die aan de Minister van Justitie commission de sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la
een advies moet uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve Justice pour lui permettre de proposer sur la base de critères
criteria, de benoeming van een vertegenwoordiger van de Minister van objectifs, la nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès
Justitie bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten kan des sociétés de gestion des droits, modifié par l'arrêté ministriel du
voorstellen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 december 1998, 17 décembre 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een selectiecommissie opgericht die aan de

Minister van Economie (hierna de Minister genoemd) een advies moet

Article 1er.Il est institué une commission de sélection chargée de

uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de benoeming remettre un avis au Ministre de l'Economie (ci-après dénommé le
van een vertegenwoordiger van de Minister bij de vennootschappen voor Ministre) pour lui permettre de proposer sur la base de critères
het beheer van de rechten kan voorstellen. De commissie is als volgt objectifs, la nomination d'un délégué du Ministre auprès des sociétés
samengesteld : de gestion des droits, composée de la façon suivante :
- de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst - le Président du Comité de direction du Service public fédéral
Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie, of zijn vertegenwoordiger; Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie ou son délégué;
- de Directeur-generaal van het Bestuur Regulering en Organisatie van - le Directeur général de l'Administration de la régulation et de
de Markten van de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, l'organisation des marchés du Service public fédéral Economie, Classes
K.M.O. en Energie; moyennes, P.M.E. et Energie;
- de Directeur-generaal van het Bestuur Controle en Bemiddeling van de - le Directeur général de l'Administration du contrôle et de la
Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie; médiation du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E.
- twee professoren of assistenten van een universiteit, elk van een et Energie; - deux professeurs ou assistants d'universités, chacun d'un rôle
verschillende taalrol, aangewezen door de Minister. linguistique différent, désignés par le Ministre.

Art. 2.Opgeheven worden :

Art. 2.Sont abrogés :

1° het ministerieel besluit van 7 maart 1998 houdende oprichting van 1° l'arrêté ministériel du 7 mars 1998 instituant une commission de
een selectiecommissie die aan de Minister van Justitie een advies moet sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la Justice pour
uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de benoeming lui permettre de proposer sur la base de critères objectifs, la
van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés
vennootschappen voor het beheer van de rechten kan voorstellen; de gestion des droits;
2° het ministerieel besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling van 2° l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 fixant la composition de la
de selectiecommissie die aan de Minister van Justitie een advies moet commission de sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la
uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de benoeming Justice pour lui permettre de proposer sur la base de critères
van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de objectifs, la nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès
vennootschappen voor het beheer van de rechten kan voorstellen, des sociétés de gestion des droits, modifié par l'arrêté ministriel du
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 december 1998. 17 décembre 1998.
Brussel, 26 december 2002. Bruxelles, le 26 décembre 2002.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^