Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten en de inwerking treding bepalend van artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation et fixant l'entrée en vigueur de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten en de inwerking treding bepalend van artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende wijziging van het | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 AOUT 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation et fixant l'entrée en vigueur de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 modifiant l'arrêté |
ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de | ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services |
voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, | hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la |
van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de | journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, |
regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van | ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota |
het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en | |
ziekenhuisdiensten | des journées d'hospitalisation |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 87, 88, 93, 94, 3e alinéa, 97 en 99; | articles 87, 88, 93, 94, 3e alinéa, 97 et 99; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1997 fixant pour l'exercice 1998 le |
vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale budget van het | |
Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor | budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les |
de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen gewijzigd | hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux |
bij koninklijk besluit van 27 juli 1998; | modifié par l'arrêté ministériel du 27 juillet 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant pour les hôpitaux et les |
bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de | services hospitaliers les conditions et règles de fixation du prix de |
verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen | la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments |
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en | |
voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het | constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la |
quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, | fixation du quota de journées d'hospitalisation, modifié par les |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus | arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, |
1987, 7 november 1988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni | 12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 |
1990, 10 juli 1990, 28 november 1990, 28 februari 1991, 20 maart 1991, | novembre 1990, 28 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 |
10 april 1991, 20 november 1991, 21 november 1991, 19 oktober 1992, 30 | novembre 1991, 21 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 |
oktober 1992, 30 december 1993, 23 juni 1994, 19 juli 1994, 28 | décembre 1993, 23 juin 1994, 19 juillet 1994, 28 décembre 1994, 27 |
december 1994, 27 december 1995, 30 december 1996, 8 september 1997, | décembre 1995, 30 décembre 1996, 8 septembre 1997, 10 décembre 1997 et |
10 december 1997 en 29 december 1997; | 29 décembre 1997; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1997 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 modifiant l'arrêté |
wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende | ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services |
bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de | hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la |
verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen | journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, |
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en | |
voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de | ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota |
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, inzonderheid op artikel 32; | des journées d'hospitalisation, notamment l'article 32; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering, gegeven op 13 maart 1997; | financement, donné le 13 mars 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 août 1998; |
augustus 1998; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la |
augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; | loi du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat de ziekenhuisbeheerders | Considérant que la sécurité juridique impose qu'il faut d'urgence |
dringend in kennis worden gesteld van de in 1998 vigerende voorwaarden | informer les gestionnaires des hôpitaux des conditions et des règles |
en regelen inzake de financiering van de ziekenhuizen zodat ze tijdig | en vigueur pour le financement des hôpitaux en 1998, afin qu'ils |
de nodig maatregelen kunnen treffen, | puissent prendre en temps utile les mesures nécessaires, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 12ter, 2), van het ministerieel besluit van 2 |
Article 1er.L'article 12ter, 2), de l'arrêté ministériel du 2 août |
augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de | 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les |
vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de | conditions et règles de fixation du prix de la journée |
onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de | d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi |
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van | que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des |
verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten wordt | journées d'hospitalisation est complété de la mention suivante : |
aangevuld met volgende vermelding : | |
« r) de toegekende middelen met het oog op de registratie van de | « r) les moyens octroyés en vue de l'enregistrement du résumé |
minimale psychiatrische gegevens in de psychiatrische verzorgingstehuizen. ». | psychiatrique minimum dans les maisons de soins psychiatriques. ». |
Art. 2.In artikel 48 van het voormelde ministerieel besluit van 2 |
Art. 2.A l'article 48 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986 précité, |
augustus 1986 wordt een paragraaf 20 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un paragraphe 20 libellé comme suit : |
« § 20. Voor de registratie van de minimale psychiatrische gegevens in | « § 20. Pour l'enregistrement du résumé psychiatrique minimum dans les |
de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt aan het psychiatrisch | maisons de soins psychiatriques, l'hôpital psychiatrique qui a conclu |
ziekenhuis dat een overeenkomst heeft afgesloten met één of meerdere | |
psychiatrische verzorgingstehuizen, op jaarbasis een basisbedrag | une convention avec une ou plusieurs maisons de soins psychiatriques |
toegekend van F 100 000 per psychiatrisch verzorgingstehuis, | se voit octroyer, sur base annuelle, un montant de base de F 100 000 |
vermeerderd meet F 2 000 per bestaand en erkend psychiatrisch | par maison de soins psychiatriques, majoré de F 2 000 par lit de |
verzorgingstehuisbed op 1 januari van het jaar dat aan het dienstjaar | maison de soins psychiatriques agréé et existant au 1er janvier de |
voorafgaat, herzien op basis van het aantal bestaande en erkende | l'année précédant l'exercice et revu sur la base du nombre de lits |
bedden op 1 januari van het dienstjaar. | agréés et existants au 1er janvier de l'exercice. |
Deze verzorging wordt, op basis van de in het eerste lid bedoelde | Ce montant est, sur la base de la convention visée à l'alinéa 1er, |
overeenkomst, door de beheerder integraal doorgestort aan het | intégralement versé par le gestionnaire à la maison de soins |
desbetreffend psychiatrisch verzorgingstehuis. | psychiatriques concernée. |
De toekenning van het in het eerste lid bedoelde bedrag is afhankelijk | Le montant visé à l'alinéa 1er est octroyé moyennant la preuve que |
van het bewijs dat hetzij ten minste twee personeelsleden van het | deux membres du personnel au moins de la maison de soins |
desbetreffend psychiatrisch verzorgingstehuis de registratiecursus, | psychiatriques ont suivi le cours d'enregistrement organisé par le |
georganiseerd door het Departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid | département des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
en Leefmilieu hebben gevolgd, hetzij werd deelgenomen aan het | l'Environnement ou qu'il y a eu participation au projet d'étude |
wetenschappelijk studieprojekt inzake registratie van minimale | scientifique relatif à l'enregistrement du résumé psychiatrique |
psychiatrische gegevens. ». | minimum. ». |
Art. 3.Aan artikel 57bis, § 4, 1°, 2° en 3°, van het voormelde |
Art. 3.A l'article 57bis, § 4, 1°, 2°, et 3° de l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 2 augustus 1996, worden de woorden « 1 | du 2 août 1986 précité, les mots « 1er janvier 1998 » sont remplacés |
januari 1998 » vervangen door « 1 juli 1998 ». | par les mots « 1er juillet 1998 ». |
Art. 4.Artikel 32 van het voormelde ministerieel besluit van 29 |
Art. 4.L'article 32 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 |
december 1997 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 | modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les |
augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de | hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de |
vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de | fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses |
onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de | éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et |
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van | |
verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten heeft | de la fixation du quota des journées d'hospitalisation produit ses |
uitwerking met ingang van 1 januari 1998. | effets le 1er janvier 1998. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Brussel, 26 augustus 1998. | Bruxelles, le 26 août 1998. |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |