Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/04/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van een wedstrijdreglement voor de aanwijzing van de kandidaat voor deelname aan de Landschapsprijs van de Raad van Europa "
Ministerieel besluit tot vaststelling van een wedstrijdreglement voor de aanwijzing van de kandidaat voor deelname aan de Landschapsprijs van de Raad van Europa Arrêté ministériel établissant un règlement de compétition pour la désignation du candidat pour participer au Prix du Paysage du Conseil de l'Europe
VLAAMSE OVERHEID Omgeving 26 APRIL 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een wedstrijdreglement voor de aanwijzing van de kandidaat voor deelname aan de Landschapsprijs van de Raad van Europa DE VLAAMSE MINISTER VAN BUITENLANDS BELEID EN ONROEREND ERFGOED, AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 26 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel établissant un règlement de compétition pour la désignation du candidat pour participer au Prix du Paysage du Conseil de l'Europe LE MINISTRE FLAMAND DE LA POLITIQUE ETRANGERE ET DU PATRIMOINE IMMOBILIER,
Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 9.1.1, Vu le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013,
gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016; l'article 9.1.1, modifié par le décret du 15 juillet 2016 ;
Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 9.2.3; Vu l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, l'article 9.2.3 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 mars 2018 ;
maart 2018; Gelet op advies 63.204/1 van de Raad van State, gegeven op 24 april Vu l'avis 63.204/1 du Conseil d'Etat, rendu le 24 avril 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het Comité van Ministers van de Raad van Europa op 19 Considérant que, le 19 juillet 2000, le Comité des Ministres du
juli 2000 de Conventie met betrekking tot het landschap heeft Conseil de l'Europe a adopté la Convention relative au paysage, telle
aangenomen, zoals ondertekend in Firenze op 20 oktober 2000; que signée à Florence le 20 octobre 2000 ;
Overwegende dat het Comité van Ministers van de Raad van Europa op 20 Considérant que, le 20 février 2008, le Comité des Ministres du
februari 2008 de Resolutie CM/Res (2008)3 betreffende het reglement Conseil de l'Europe a adopté la Résolution CM/Res (2008)3 sur le
van de Landschapsprijs uitvaardigde, Règlement relatif au Prix du paysage,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Kwalificaties, rechten en plichten van de kandidaten CHAPITRE 1er. - Qualifications, droits et obligations des candidats

Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 9.2.2 van het

Article 1er.§ 1er. Conformément à l'article 9.2.2 de l'Arrêté sur le

Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 wordt de Landschapsprijs Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, le Prix du Paysage est accordé à
toegekend aan verenigingen, groeperingen, partnerschappen, lokale des associations, des groupements, des partenariats, des autorités
overheden of autoriteiten die ofwel op individuele basis, ofwel in locales ou des autorités qui, soit sur une base individuelle, soit en
overleg met andere lokale of regionale actoren een beleid of concertation avec d'autres acteurs locaux ou régionaux, ont traduit
maatregelen in de praktijk omgezet hebben met het oog op de une politique ou des mesures en pratique en vue de la protection, de
bescherming, het beheer, de ontwikkeling of de inrichting van het la gestion, du développement ou de l'aménagement du paysage en Région
landschap in het Vlaamse Gewest. Het beleid of de maatregelen geven flamande. La politique ou les mesures font preuve de durabilité et
blijk van duurzaamheid en kunnen zodoende als voorbeeld dienen voor peuvent servir d'exemple à d'autres acteurs européens concernés.
andere betrokken Europese actoren.
Land- of gewestgrensoverschrijdende projecten komen in aanmerking op Des projets transnationaux ou transrégionaux sont éligibles à
voorwaarde dat ze het voorwerp uitmaken van een gecoördineerd beheer. condition qu'ils fassent l'objet d'une gestion coordonnée.
§ 2. Door de deelname aan de Landschapsprijs accepteert de kandidaat § 2. En participant au Prix du Paysage, le candidat accepte ce
dit wedstrijdreglement. De kandidaat mag zijn deelname aan de règlement de compétition. Le candidat peut valoriser sa participation
Landschapsprijs valoriseren. au Prix du Paysage.
HOOFDSTUK 2. - Kandidaatstelling CHAPITRE 2. - Candidature

Art. 2.De kandidaat dient een dossier in in het Nederlands en in één

Art. 2.Le candidat introduit un dossier en néerlandais et un dossier

van de twee officiële talen van de Raad van Europa, namelijk het Frans en une des deux langues officielles du Conseil de l'Europe, à savoir
of het Engels. le français ou l'anglais.

Art. 3.§ 1. Een volledige kandidatuur bestaat uit:

Art. 3.§ 1er. Une candidature complète comprend :

1° een correct ingevulde kandidaatfiche van de Raad van Europa, van 1° une fiche de candidat correctement remplie du Conseil de l'Europe,
maximaal tien getypte bladzijden; contenant au maximum dix pages tapées à la machine ;
2° minstens vier en hoogstens tien representatieve foto's van het 2° au moins quatre et au plus dix photos représentatives du projet,
project, met een minimale resolutie van 2000 x 3000 pixels; avec une résolution minimale de 2000 x 3000 pixels ;
3° een tekst van maximaal vijf bladzijden, afbeeldingen inbegrepen, die door het Vlaamse Gewest voor publicatie kan worden aangewend; 4° een verklaring op erewoord dat het project de bestaande wetgeving respecteert; 5° in voorkomend geval, het akkoord van de initiatiefnemer of opdrachtgever van het project die door een derde wordt voorgedragen. De kandidaatfiche, vermeld in het eerste lid, 1°, is beschikbaar op de website van het agentschap Onroerend Erfgoed. De kandidaat mag de kandidatuur bijkomend documenteren met kaarten, oude of recente afbeeldingen en andere nuttige informatie. Het ingediende materiaal moet vrij zijn van rechten met het oog op het gebruik voor communicatie, promotie, publicatie of acties die gelinkt 3° un texte de cinq pages au maximum, illustrations comprises, qui peut être utilisé par la Région flamande à des fins de publication ; 4° une déclaration sur l'honneur que le projet respecte la législation existante ; 5° le cas échéant, l'accord de l'initiateur ou du donneur d'ordre qui est présenté par un tiers. La fiche de candidat, visée à l'alinéa 1er, 1°, est disponible sur le site web de l'agence Patrimoine de Flandre. Le candidat peut en outre documenter la candidature par des cartes, des illustrations vieilles ou récentes et d'autres informations utiles. Le matériel introduit doit être libre de droits en vue de l'utilisation à des fins de communication, de promotion, de publication ou d'actions liées à la Convention européenne relative au
zijn aan het Europees Landschapsverdrag, ondertekend in Firenze op 20 paysage, signée à Florence le 20 octobre 2000, tant par le Conseil de
oktober 2000, door zowel de Raad van Europa als door het Vlaamse l'Europe que par la Région flamande.
Gewest. § 2. De Raad van Europa en het Vlaamse Gewest engageren zich ertoe de § 2. Le Conseil de l'Europe et la Région flamande s'engagent à
naam van de auteur te vermelden. mentionner le nom de l'auteur.

Art. 4.De kandidaten dienen hun kandidatuur digitaal in, op de wijze

Art. 4.Les candidats introduisent leur candidature par voie

die de oproep voorschrijft. numérique, de la manière prescrite dans l'appel.
HOOFDSTUK 3. - Procedure CHAPITRE 3. - Procédure

Art. 5.Uiterlijk op 30 april lanceert het secretariaat, vermeld in

Art. 5.Au plus tard le 30 avril, le secrétariat visé à l'article 12,

artikel 12, in naam van het Vlaamse Gewest een oproep tot deelname. lance un appel à participation, au nom de la Région flamande. Cet
Die wordt verspreid via een persbericht en een bericht op de website appel est distribué par un communiqué de presse et un avis sur le site
van het agentschap Onroerend Erfgoed. De Vereniging voor Steden en web de l'agence Patrimoine de Flandre. L'Association des Villes et
Gemeenten en verenigingen die actief zijn in de landschapszorg worden Communes flamandes et les associations actives dans le domaine des
aangespoord om die oproep te verspreiden. soins paysagers sont encouragées à diffuser cet appel.
De oproep vermeldt de uiterste indiendatum, het adres waar men het L'appel mentionne la date limite d'introduction, l'adresse à laquelle
dossier kan indienen, de contactgegevens van de persoon die informatie on peut introduire le dossier, les coordonnées de la personne qui peut
kan geven over de procedure en de website waar men het reglement kan fournir des informations sur la procédure et le site web où on peut
raadplegen. consulter le règlement.

Art. 6.Het secretariaat, vermeld in artikel 12, controleert de

Art. 6.Le secrétariat, visé à l'article 12, contrôle la recevabilité

ontvankelijkheid van de ingediende kandidaturen. Een kandidatuur is des candidatures introduites. Une candidature est recevable si elle
ontvankelijk als ze volledig is en voldoet aan de algemene bepalingen est complète et répond aux dispositions générales et aux conditions de
en de deelnemingsvoorwaarden van het wedstrijdreglement. participation du règlement de la compétition.
Alleen de ontvankelijke kandidaturen worden voorgelegd aan de jury, Seules les candidatures recevables seront présentées au jury, visé à
vermeld in artikel 11. l'article 11.

Art. 7.Het secretariaat onderzoekt de dossiers en brengt verslag uit

Art. 7.Le secrétariat examine les dossiers et fait rapport au jury.

bij de jury. De jury evalueert de kandidaturen. Le jury évalue les candidatures.

Art. 8.§ 1. Het secretariaat maakt het juryrapport op. Het

Art. 8.§ 1er. Le secrétariat établit le rapport du jury. Le rapport

juryrapport omvat het verslag van het juryoverleg, het voorstel van de du jury comprend le rapport de la concertation du jury, la proposition
jury en de motivering van het voorstel. du jury et la motivation de la proposition.
De jury keurt het juryrapport goed. Le jury approuve le rapport du jury.
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, wijst op Sur la base du rapport du jury, le Ministre flamand chargé du
basis van het juryrapport de winnaar aan. patrimoine immobilier désigne le gagnant.
§ 2. De prijs bestaat uit een diploma. § 2. Le prix se compose d'un diplôme.
De winnaar wordt namens België de kandidaat voor de Landschapsprijs Le gagnant sera, au nom de la Belgique, le candidat pour le Prix du
van de Raad van Europa. Paysage du Conseil de l'Europe.
§ 3. Het winnende project maakt voorwerp uit van een publicatie in één van de publicaties uitgegeven door het Vlaamse Gewest of van een voorstelling op een website van het Vlaamse Gewest. Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest worden uitgenodigd eveneens weerklank te geven aan de toekenning van de prijs en het project van de laureaat.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, maakt de winnaar bekend. Als de jury een project honoreert met een speciale vermelding, reikt de Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, een Eervolle Vermelding uit.

§ 3. Le projet gagnant fait l'objet d'une publication dans une des publications éditées par la Région flamande ou d'une présentation sur un site web de la Région flamande. La Région de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne sont invitées à également donner un écho à l'attribution du prix et au projet du lauréat.

Art. 9.Le Ministre flamand chargé du patrimoine immobilier annonce le gagnant. Si je jury honore un projet d'une mention spéciale, le Ministre flamand chargé du patrimoine immobilier, décerne une Mention honorable.

HOOFDSTUK 4. - Beoordelingscriteria CHAPITRE 4. - Critères d'évaluation

Art. 10.De jury beoordeelt de kandidaturen aan de hand van de

Art. 10.Le jury évalue les candidatures à l'aide des critères

volgende beoordelingscriteria: d'évaluation suivants :
1° duurzame ruimtelijke ontwikkeling: de ingediende projecten moeten 1° développement spatial durable : les projets introduits doivent
de bescherming, het beheer of de inrichting van het landschap in concrétiser la protection, la gestion ou l'aménagement du paysage en
kwestie concretiseren. De projecten moeten: question. Les projets doivent :
a) voltooid zijn en open voor het publiek sinds minstens drie jaren a) être achevés et ouverts au public depuis au moins trois années
voorafgaand aan de deelname aan de Landschapsprijs; précédant la participation au Prix du Paysage ;
b) zich inschrijven in een beleid van duurzame ontwikkeling en zich b) s'inscrire dans une politique de développement durable et
harmonieus integreren in de ruimtelijke organisatie van het gebied in s'intégrer harmonieusement dans l'organisation spatiale de la région
kwestie; en question ;
c) blijk geven van ecologische, sociale, economische, culturele en c) faire preuve d'une durabilité écologique, sociale, économique,
esthetische duurzaamheid; culturelle et esthétique ;
d) schade aan landschappelijke structuren tegengaan of verhelpen; d) prévenir ou réparer des dégâts à des structures paysagères ;
e) bijdragen aan het verbeteren en het verrijken van het landschap en e) contribuer à l'amélioration et à l'enrichissement du paysage et
nieuwe kwaliteiten ontwikkelen; développer de nouvelles qualités ;
2° voorbeeldfunctie: de implementatie van het beleid of de maatregelen 2° fonction exemplaire : la mise en oeuvre de la politique ou des
die hebben bijgedragen tot een verbetering van de bescherming, het mesures ayant contribué à l'amélioration de la protection, de la
beheer en de inrichting van het landschap in kwestie moeten een gestion et de l'aménagement du paysage en question doivent être un
voorbeeld van goede praktijk zijn, dat andere actoren kan inspireren; exemple de bonne pratique qui peut inspirer d'autres acteurs ;
3° publieksparticipatie: het beleid of de maatregelen die zijn 3° participation du public : la politique ou les mesures qui sont
uitgevoerd met het oog op de bescherming, het beheer of de inrichting exécutées en vue de la protection, de la gestion ou de l'aménagement
van het landschap in kwestie, moeten het publiek, de lokale en du paysage en question doivent associer activement le public, les
regionale overheden en de andere betrokken actoren actief betrekken, autorités locales et régionales et les autres acteurs concernés, et
en de landschappelijke kwaliteitsdoelstellingen duidelijk weergeven. clairement indiquer les objectifs de qualité paysagère. Le public doit
Het publiek moet op twee manieren tegelijk kunnen participeren: pouvoir participer de deux manières en même temps :
a) via dialoog en gedachtewisseling tussen de leden van de samenleving a) via le dialogue et l'échange d'idées entre les membres de la
door deelname aan publieke bijeenkomsten, debatten, société en participant à des réunions publiques, des débats, des
participatieprocedures en consultaties op het terrein; procédures de participation et des consultations sur le terrain ;
b) via participatieprocedures en inspraak in het regionale of lokale b) via des procédures de participation et le droit d'expression dans
landschapsbeleid; la politique régionale ou locale en matière de paysages ;
4° sensibilisering: artikel 6A van de voormelde Conventie van 19 juli 4° sensibilisation : l'article 6A de la Convention précitée du 19
2000 bepaalt dat de ondertekende partijen zich ertoe verbinden het juillet 2000 stipule que les parties signataires s'engagent à
maatschappelijk middenveld, de private organisaties en de sensibiliser la société civile, les organisations privées et les
overheidsinstanties bewust te maken van de waarde van landschappen, instances publiques à la valeur de paysages, à leur rôle et à leur
hun rol en hun verandering. Het project wordt beoordeeld op de genomen évolution. Le projet est évalué quant aux actions sensibilisatrices
sensibiliseringsacties. prises.
HOOFDSTUK 5. - Jury en secretariaat CHAPITRE 5. - Jury et secrétariat

Art. 11.§ 1. De jury bestaat uit maximaal negen personen en is

Art. 11.§ 1er. Le jury comprend neuf personnes au maximum et se

samengesteld uit: compose de :
1° een vertegenwoordiger van elk gewest dat de prijs niet organiseert; 1° un représentant de chaque région qui n'organise pas le prix ;
2° een vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschap; 2° un représentant de la Communauté flamande ;
3° een vertegenwoordiger van een adviesorgaan betreffende onroerend 3° un représentant d'un organe consultatif relatif au patrimoine
erfgoed; immobilier ;
4° een vertegenwoordiger van een adviesorgaan betreffende ruimtelijke ordening; 5° een vertegenwoordiger van een adviesorgaan betreffende natuur; 6° een vertegenwoordiger van een beroepsvereniging die actief is in de landschapszorg; 7° een vertegenwoordiger van een vereniging die actief is in de landschapszorg; 8° een persoon die gekozen wordt vanwege zijn competentie betreffende het landschap. De ambtenaren die deel uitmaken van het agentschap die het secretariaat verzekeren, kunnen geen lid zijn van de jury. Het secretariaat roept de jury samen. De jury duidt een voorzitter aan. De jury onderzoekt de door het secretariaat ontvankelijk bevonden dossiers. 4° un représentant d'un organe consultatif relatif à l'aménagement du territoire ; 5° un représentant d'un organe consultatif relatif à la nature ; 6° un représentant d'une association professionnelle opérant dans les soins paysagers ; 7° un représentant d'une association opérant dans les soins paysagers ; 8° une personne choisie en raison de sa compétence relative au paysage. Les fonctionnaires qui font partie de l'agence qui assurent le secrétariat, ne peuvent pas être membre du jury. Le secrétariat convoque le jury. Le jury désigne un président. Le jury examine les dossiers jugés recevables par le secrétariat.
§ 2. De jury neemt de beslissingen met consensus. Als een consensus § 2. Le jury prend les décisions par consensus. Si un consensus paraît
onmogelijk blijkt, wordt een geheime stemming gehouden. De beslissing impossible, il est procédé au scrutin secret. Dans ce cas, la décision
wordt in dat geval met gewone meerderheid genomen. Bij een gelijk est prise à la majorité simple. En cas d'égalité des voix, la voix du
aantal stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. président est prépondérante.
Elk jurylid dat betrokken is bij een deelnemend project onthoudt zich Chaque membre du jury qui est associé à un projet participant
van deelname aan de beslissing over dat project. s'abstient de participer à la décision relative à ce projet.
§ 3. De jury duidt de winnaar aan en verantwoordt de keuze. De winnaar § 3. Le jury désigne le gagnant et justifie le choix. Le gagnant est
is de kandidaat waarvan het project het best beantwoordt aan de le candidat dont le projet répond le mieux aux critères décrits à
criteria die omschreven zijn in artikel 10. l'article 10.
De jury kan voorstellen een speciale vermelding te geven aan de Le jury peut proposer d'attribuer une mention spéciale aux projets qui
projecten die op een bijzonder opmerkelijke manier voldoen aan één van répondent d'une manière particulièrement remarquable à un des critères
de criteria die omschreven zijn in artikel 10. décrits à l'article 10.
Als de jury het kwaliteitsniveau onvoldoende acht, kan ze gemotiveerd Lorsque le jury estime le niveau de qualité insuffisant, il peut
voorstellen om geen winnaar te selecteren en geen Landschapsprijs toe décider de manière motivée de ne pas sélectionner un gagnant et de ne
te kennen. pas octroyer de Prix du Paysage.
§ 4. De voorzitter en leden van de jury hebben recht op de § 4. Le président et les membres du jury ont droit au remboursement de
terugbetaling van hun reiskosten. De reiskosten worden terugbetaald leurs frais de déplacement. Les frais de déplacement sont remboursés
conform artikel VII 80 en VII 82 van het Vlaams personeelsstatuut van conformément aux articles VII 80 et VII 82 du statut du personnel
13 januari 2006. Voor de berekening van de reisvergoedingen wordt de flamand du 13 janvier 2006. Pour le calcul des indemnités de parcours,
woonplaats als standplaats beschouwd. le domicile est considéré comme résidence administrative.

Art. 12.Het agentschap Onroerend Erfgoed verzekert het secretariaat.

Art. 12.L'agence Patrimoine de Flandre assure le secrétariat.

Het secretariaat: Le secrétariat :
1° lanceert de oproep tot deelname; 1° lance l'appel à participation ;
2° controleert de ontvankelijkheid van de ingediende kandidaturen en 2° contrôle la recevabilité des candidatures introduites et informe
brengt elke kandidaat op de hoogte van de ontvangst van het dossier en chaque candidat de la réception du dossier et de la décision motivée
van de gemotiveerde beslissing over de ontvankelijkheid; sur la recevabilité ;
3° onderzoekt de dossiers en brengt verslag uit bij de jury; 3° examine les dossiers et fait rapport au jury ;
4° verzekert het secretariaat van de bijeenkomsten van de jury; 4° assure le secrétariat des réunions du jury ;
5° maakt het juryrapport op; 5° établit le rapport du jury ;
6° overhandigt de voorstellen van de jury aan de minister, bevoegd 6° transmet les propositions du jury au Ministre chargé du patrimoine
voor Onroerend Erfgoed; immobilier ;
7° informeert de kandidaten over de beslissing van de minister; 7° informe les candidats de la décision du Ministre ;
8° informeert de winnaar over de modaliteiten van de overhandiging van 8° informe le gagnant sur les modalités de la remise du prix ;
de prijs; 9° bezorgt het dossier van de winnaar aan de Raad van Europa als 9° transmet le dossier du gagnant au Conseil de l'Europe en tant que
kandidaat voor de Europese Landschapsprijs. candidat pour le Prix du Paysage du Conseil de l'Europe.
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 26 april 2018.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 avril 2018.

Brussel, 26 april 2018. Bruxelles, le 26 avril 2018.
De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, Le Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^