Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/04/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
26 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij 26 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du
reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen commerce et du contrôle des semences de céréales
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, 1° tot en met l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, notamment
6° gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999, en l'article 2, § 1er, 1° à 6° inclus, modifié par les lois des 21
bij het decreet van 18 december 2009; décembre 1998 et 5 février 1999 et par le décret du 18 décembre 2009;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
houdende de reglementering van de handel in en de keuring van réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales,
zaaigranen, artikel 18; notamment l'article 18;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2012;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 16
februari 2012, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie février 2012, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur
Landbouwbeleid op 8 maart 2012; l'Agriculture du 8 mars 2012;
Gelet op advies 51.082/3 van de Raad van State, gegeven op 27 maart Vu l'avis 51.082/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op application de l'article 84, § 3, alinéa 1er des lois sur le Conseil
de Raad van de State, gecoördineerd op 12 januari 1973, d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005

houdende de reglementering van de handel in en de keuring van portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de
zaaigranen wordt voor artikel 1, dat artikel 1/1 wordt, een nieuw céréales, il est inséré un nouvel article 1er devant l'article 1er,
artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt : qui devient l'article 1/1, rédigé comme suit :
«

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van :

«

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la conversion de :

1° de Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende 1° la Directive 66/402/CE du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la
het in de handel brengen van zaaigranen en; commercialisation des matériels forestiers de reproduction, et;
2° de Richtlijn 2009/74/EG van de Commissie van 26 juni 2009 tot 2° de la Directive 2009/74/CE de la Commission du 26 juin 2009
wijziging van Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EG en modifiant les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et
2002/57/EG, wat betreft de botanische namen van planten en de 2002/57/CE en ce qui concerne les dénominations botaniques de
wetenschappelijke namen van andere organismen, en bepaalde bijlagen certaines plantes, les noms scientifiques d'autres organismes et
bij Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG en 2002/57/EG in het licht van de certaines annexes des Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE et 2002/57/CE,
ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis en; à la lumière de l'évolution des connaissances scientifiques et
3° de uitvoeringsrichtlijn 2012/1/EU van de Commissie van 6 januari techniques, et; 3° la Directive d'exécution 2012/1/UE de la Commission du 6 janvier
2012 tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 66/402/EEG van de Raad 2012 modifiant l'annexe Ire de la Directive 66/402/CEE du Conseil en
wat betreft de voorwaarden waaraan het gewas Oryza sativa moet ce qui concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les
voldoen. » cultures d'Oryza sativa. »

Art. 2.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16

Art. 2.Dans l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des
keuring van zaaigranen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse semences de céréales, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
Regering van 21 mei 2010, wordt in punt 3 punt A vervangen door wat volgt : 21 mai 2010, le point A dans le point 3 est remplacé par ce qui suit :
« A. Oryza sativa : « A. Oryza sativa :
Het aantal planten dat duidelijk als besmet met Fusarium fujikuroi kan Le nombre de plantes qui sont manifestement reconnaissables comme des
worden herkend, mag niet meer bedragen dan : plantes infectées par Fusarium fujikuroi ne peut pas dépasser :
1) 2 per 200 m2 voor de productie van basiszaad, 1) 2 par 200 m2 pour la production de semences de base;
2) 4 per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de 2) 4 par 200 m2 pour la production de semences certifiées de la
eerste nabouw, première culture suivante;
3) 8 per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de 3) 8 par 200 m2 pour la production de semences certifiées de la
tweede nabouw. deuxième culture suivante.
Het aantal planten dat duidelijk als wilde planten of als planten met Le nombre de plantes qui sont manifestement reconnaissables comme des
rode zaden kan worden herkend, mag niet meer bedragen dan : plantes sauvages ou comme des plantes à graines rouges, ne dépasse pas :
1) 0 voor de productie van basiszaad; 1) 0 pour la production de semences de base;
2) 1 per 100 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de 2) 1 par 100 m2, pour la production de semences certifiées de la
eerste en de tweede nabouw. » première et de la deuxième culture suivante. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2012.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2012.

Brussel, 26 april 2012. Bruxelles, 26 avril 2012.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^