← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen | Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
26 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij | 26 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de | du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du |
reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen | commerce et du contrôle des semences de céréales |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, 1° tot en met | l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, notamment |
6° gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999, en | l'article 2, § 1er, 1° à 6° inclus, modifié par les lois des 21 |
bij het decreet van 18 december 2009; | décembre 1998 et 5 février 1999 et par le décret du 18 décembre 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
houdende de reglementering van de handel in en de keuring van | réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, |
zaaigranen, artikel 18; | notamment l'article 18; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2012; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 | Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 16 |
februari 2012, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie | février 2012, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur |
Landbouwbeleid op 8 maart 2012; | l'Agriculture du 8 mars 2012; |
Gelet op advies 51.082/3 van de Raad van State, gegeven op 27 maart | Vu l'avis 51.082/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er des lois sur le Conseil |
de Raad van de State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 |
houdende de reglementering van de handel in en de keuring van | portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de |
zaaigranen wordt voor artikel 1, dat artikel 1/1 wordt, een nieuw | céréales, il est inséré un nouvel article 1er devant l'article 1er, |
artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | qui devient l'article 1/1, rédigé comme suit : |
« Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van : |
« Article 1er.Le présent arrêté prévoit la conversion de : |
1° de Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende | 1° la Directive 66/402/CE du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la |
het in de handel brengen van zaaigranen en; | commercialisation des matériels forestiers de reproduction, et; |
2° de Richtlijn 2009/74/EG van de Commissie van 26 juni 2009 tot | 2° de la Directive 2009/74/CE de la Commission du 26 juin 2009 |
wijziging van Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EG en | modifiant les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et |
2002/57/EG, wat betreft de botanische namen van planten en de | 2002/57/CE en ce qui concerne les dénominations botaniques de |
wetenschappelijke namen van andere organismen, en bepaalde bijlagen | certaines plantes, les noms scientifiques d'autres organismes et |
bij Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG en 2002/57/EG in het licht van de | certaines annexes des Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE et 2002/57/CE, |
ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis en; | à la lumière de l'évolution des connaissances scientifiques et |
3° de uitvoeringsrichtlijn 2012/1/EU van de Commissie van 6 januari | techniques, et; 3° la Directive d'exécution 2012/1/UE de la Commission du 6 janvier |
2012 tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 66/402/EEG van de Raad | 2012 modifiant l'annexe Ire de la Directive 66/402/CEE du Conseil en |
wat betreft de voorwaarden waaraan het gewas Oryza sativa moet | ce qui concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les |
voldoen. » | cultures d'Oryza sativa. » |
Art. 2.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 2.Dans l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de | décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van zaaigranen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | semences de céréales, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 21 mei 2010, wordt in punt 3 punt A vervangen door wat volgt : | 21 mai 2010, le point A dans le point 3 est remplacé par ce qui suit : |
« A. Oryza sativa : | « A. Oryza sativa : |
Het aantal planten dat duidelijk als besmet met Fusarium fujikuroi kan | Le nombre de plantes qui sont manifestement reconnaissables comme des |
worden herkend, mag niet meer bedragen dan : | plantes infectées par Fusarium fujikuroi ne peut pas dépasser : |
1) 2 per 200 m2 voor de productie van basiszaad, | 1) 2 par 200 m2 pour la production de semences de base; |
2) 4 per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de | 2) 4 par 200 m2 pour la production de semences certifiées de la |
eerste nabouw, | première culture suivante; |
3) 8 per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de | 3) 8 par 200 m2 pour la production de semences certifiées de la |
tweede nabouw. | deuxième culture suivante. |
Het aantal planten dat duidelijk als wilde planten of als planten met | Le nombre de plantes qui sont manifestement reconnaissables comme des |
rode zaden kan worden herkend, mag niet meer bedragen dan : | plantes sauvages ou comme des plantes à graines rouges, ne dépasse pas : |
1) 0 voor de productie van basiszaad; | 1) 0 pour la production de semences de base; |
2) 1 per 100 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van de | 2) 1 par 100 m2, pour la production de semences certifiées de la |
eerste en de tweede nabouw. » | première et de la deuxième culture suivante. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2012. |
Brussel, 26 april 2012. | Bruxelles, 26 avril 2012. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |